Izvor: https://www.bertha-dudde.org/hr/proclamation/0743

0743 VIDOVITOST....

12.siječnja.1939: Knjiga 15

Ništa na svijetu ne može se usporediti s blaženim osjećajem kojeg zapali prisutnost Gospoda u srcu, osjećaj koji ne može biti objašnjen ili opisan ni na koji način i zbog toga ti, kćeri Moja, moraš imati strpljenja i uvijek čekati samo vjerujući u trenutak u kojem se želim nastaniti u tebi. Zato uvijek nanovo prepuštaj svoje misli tvome Spasitelju. Što ćeš s većom čežnjom ići ususret tom trenutku radosti, to prije ćeš doživjeti ispunjenje i tvoja duša će moći imati predviđajući uvid u Kraljevstvo vječnoga mira. Ako prakticiraš trenutke sjedinjenja sa Mnom na Zemlji, onda spoznaješ u svome srcu užitak u jednoj iznimnoj mjeri, [[(kao)]] da si nakratko otišla sa Zemlje, i onda Moj Duh pritječe k tebi i prosvjetljuje te, a od tog trenutka imaš udjela u daru promatranja svih stvari jasno i čisto, koje su inače sakrivene svjetovnom oku. Štoviše, bit će ti čak otkriveno koja je sudbina još namijenjena Zemlji. Prepoznavat ćeš također duhovnu sklonost ljudi i moći ćeš čitati njihove misli, a ovo će za tebe biti od velike prednosti u trenucima tlačenja koje bi ti svijet želio nanijeti. Ali kada možeš vidjeti jasno njihovu stvarnu namjeru, učinit ćeš uvijek ispravnu stvar da ju spriječiš [[(namjeru)]]. Tako je tvoje djelovanje samo onda u potpunosti predviđeno, kada je tvoja snaga izvanredno učinkovita tj. kada Ja osobno mogu djelovati kroz tebe, kada mi dodijeliš pravo u punoj volji da zaposjednem tvoje tijelo i podložiš se u cjelosti Mojoj volji. Samo duboka Ljubav za mene će umiriti vlastitu voju i predati će sebe kompletno Meni, te Mi prepustiti svo djelovanje. Onda Moja snaga radi u tebi i kroz tebe na blagoslov čovječanstva za spasenje nebrojenih bića iz najdublje tame. To vrijeme nije više daleko, jer se i vrijeme tvoje misije također sve više približava, i ako Mi želiš služiti vjerno, onda stremi i traži duhovno savršenstvo, sve dok Ja neću moći biti primljen u pročišćeno srce i pripremiti mu najveću radost i blaženstvo.

AMEN

Translated by Lorens Novosel