Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La spiritualisation des substances immatures

Toutes les souffrances et les misères du corps contribuent à la spiritualisation des substances encore non mûres. Donc vous devez porter tout avec résignation, parce que c’est seulement pour le salut de votre âme. Le corps porte en soi encore beaucoup de spirituel non mûr, parce que n'importe quelle matière est porteuse de spirituel qui est encore au début de son développement. Et pendant la vie terrestre il vous est bien possible de spiritualiser même les substances du corps qui peuvent s'unir avec l'âme et à la fin de la vie corporelle aller ensemble dans le Règne de l'au-delà. Mais seulement rarement cette vraie spiritualisation d'un homme est réussie, parce qu'elle suppose une vie dans l'amour qui demande un total renoncement du moi et seulement rarement un homme atteint ce haut degré d'amour sur la Terre. Mais il a déjà conquis beaucoup lorsque le corps se soumet à la volonté à l'âme, et laisse déterminer sa volonté, ses pensées et ses actes par l'esprit en lui. Et si maintenant le corps s'unit aussi au désir de l'âme, si donc il exécute le désir de l'âme, alors les substances du corps se spiritualiseront en particulier lorsque la maladie et la souffrance agissent sur ce spirituel immonde et se purifie toujours davantage, de ce fait il repose aussi une certaine Bénédiction sur de tels états du corps qui parfois lui préparent de la souffrance. Avec cela de nouveau des instincts non spirituels sont toujours expulsés, et l'âme se spiritualise toujours davantage et on peut même parler de spiritualisation du corps, même si celui-ci n'est pas encore réussi complètement pendant la vie terrestre. Mais croyez que chaque maladie et chaque souffrance a un effet avantageux pour votre âme, lorsque vous ne vous hérissez pas contre le destin, lorsque vous portez résignés votre sort qui ne vous a jamais été chargé sans but. Que le corps ait encore à montrer des substances pas mûres, vous ne pourrez pas le nier et donc ces substances vous prépareront toujours de la souffrance ; et seulement rarement un homme réussira à rétablir en lui l’Ordre total, bien que cela soit la vraie tâche de la vie terrestre. Mais il est et reste faible et il faut la plus intime liaison avec la Source de la Force de l'Éternité, l'homme doit tellement être comblé d'amour que l'Éternel Amour Même Est constamment avec lui, parce qu'ensuite il dispose d'une mesure de Force qui lui permet aussi la spiritualisation de toutes les substances qui oppriment le corps. Mais l'homme peut déjà se louer heureux lorsqu’il réussit à enlever les scories de l’âme durant sa vie terrestre, pour qu'il puisse être compénétré de la divine Lumière d'Amour, pour qu’il soit réceptif à la Lumière, lorsqu’il entre dans le Règne de l'au-delà. Et ce décrassage de l'âme est atteint aussi à travers la souffrance et la maladie, lorsque l'amour n'a pas éclaté si clairement qu'il procure le mûrissement de l'âme. Donc vous les hommes ne devez pas vous plaindre et murmurer lorsque vous êtes chargés corporellement, parce que cela vous sert seulement au perfectionnement. Et le degré de la Lumière d'une âme peut être de force très différente à son entrée dans le Règne spirituel. Et toute souffrance sur la Terre contribue à l'augmentation du degré de Lumière, étant supposé que l'homme lui-même s’efforce d'arriver à la maturité de l'âme et qu’il tend sérieusement à la perfection. Et donc vous devez aussi être reconnaissant pour la souffrance et vous ne devez pas croire que vous devez la supporter comme une punition. Elle est seulement un moyen de purification, parce qu’en vous il y a encore des substances impures, qui se trouvent déjà dans votre enveloppe corporelle extérieure, qui consiste dans du spirituel non mûr. Mais même ce spirituel peut parcourir un rapide parcours de développement, il peut arriver plus rapidement à la maturité à travers de tels moyens de purification. Et un jour vous reconnaîtrez la Bénédiction de ce qu’il vous a été donné de porter dans la vie terrestre. Et vous serez seulement reconnaissants pour l'affectueuse Providence que vous reconnaîtrez aussi dans cela. Parce qu'un jour la Lumière brillera en vous et vous oublierez tout le mal qui est derrière vous et vous serez bienheureux dans la Lumière.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

성숙하지 못한 입자들을 영화 시키는 일.

모든 육체의 고난과 고통은 성숙하지 못한 입자들의 영화를 돕는다. 그러므로 너희는 모든 것을 복종하며 견뎌야 한다. 왜냐면 이는 너희 혼의 구원을 위한 것이기 때문이다. 너희 육체는 아직 많이 성숙하지 못한 영적인 존재들을 그 안에 가지고 있다.

왜냐면 모든 물질은 성장 과정의 초기 단계에 있는 영적인 존재들을 담고 있는 운반자이기 때문이다. 이 땅의 삶을 사는 동안에 실제로 육체의 입자들을 영화시켜서 혼에 속하게 할 수 있고 육체의 삶이 끝나는 때에 저세상으로 같이 갈 수 있게 하는 일이 너희에게 가능하다.

그러나 단지 희귀하게 이런 전적으로 사람이 영화되는 일에 성공한다. 왜냐면 영화되는 일은 자신을 전적으로 포기하는 것이 요구되고 단지 희귀하게 사람이 이런 높은 사랑의 정도에 도달하는 사랑의 삶을 선행조건으로 하기 때문이다.

그러나 만약에 자신 안의 영이 원하는 것과 생각하는 것과 행동하는 것을 정하게 하는 혼의 의지에 육체가 복종하면, 이미 많은 것을 얻은 것이다. 이제 육체가 마찬가지로 영의 소원을 따르면, 즉 육체가 영이 원하는 것을 따라 주면, 육체의 입자들은 영화될 것이다.

특별히 질병이나 고난이 이런 악한 영적인 존재들에게 역사하면, 더욱 항상 더 많이 정화가 될 것이다. 이 때문에 한 동안 육체가 고통 가운데 있는 것이 이 육체에 분명한 축복이 함께한다. 이를 통해 항상 또 다시 악한 충동을 물리친다.

항상 더 많이 혼은 정화가 되고 비록 이 땅에서 사는 동안에 남김 없이 이뤄지지 않을지라도 육체가 영화되는 것이라고 말할 수 있다. 그러나 만약에 너희가 운명에 거역하지 않으면, 너희가 복종하며 절대로 아무 목적 없이 너희에게 주어진 것이 아닌 너희의 운명을 감당하면, 모든 질병과 모든 고난은 너희 혼에게 유익하게 역사함을 믿으라.

육체가 아직 성숙하지 못한 입자들을 가지고 있다는 것을 너희는 부인할 수 없을 것이다. 그러므로 이런 입자들은 너희에게 항상 고통을 줄 것이다. 단지 희귀하게 사람들이 비록 자신 안에 전적인 질서를 세우는 일이 이 땅의 삶 가운데 실제적인 과제라고 할지라도 이 일에 성공한다. 그러나 그는 연약하고 연약하게 남는다.

영원한 힘의 원천과 가장 긴밀하게 연결되는 일이 이 일에 속한다. 다시 말해 사람은 사랑으로 충만해져서 영원한 사랑 자신이 계속하여 그 안에 있어야 한다. 왜냐면 그럴 때 그는 넘치는 능력을 소유해 그는 모든 육체를 공격하는 입자들을 영화 시키는 일에 성공하기 때문이다.

이 땅의 삶을 사는 동안에 자신의 혼의 불순물을 제거하는 일에 성공해 혼이 하나님의 사랑의 빛으로 비추임을 받을 수 있게 된 사람은 혼이 저세상에 가게 되면, 빛을 받을 수 있게 된 사람은 이미 행복하다고 칭송할 수 있다. 만약에 사랑이 아주 밝게 불타오르지 못해서 사랑이 혼의 성장을 이루지 못하면, 혼의 불순물을 제거하는 일은 마찬가지로 고난과 질병을 통해 도달한다.

그러므로 너희 사람들은 너희가 육체적으로 어려운 일을 당할 때 원망하거나 불평하지 말아야 한다. 왜냐면 모든 일이 단지 너희의 완성을 돕기 위한 일이기 때문이다. 혼이 저세상에 들어 갈 때에 혼의 빛의 정도는 아주 서로 다른 강한 정도를 가질 수 있다.

사람 스스로 혼의 성장에 도달하게 노력하면, 그가 진지하게 완성을 추구하면, 이 땅의 모든 고난은 빛의 정도를 높인다. 그러므로 너희는 고난에 대해 감사해야 한다. 너희는 고난을 형벌로써 너희가 견뎌야만 하는 것으로 믿어서는 안 된다. 고난은 단지 정화시키기 위한 수단이다. 왜냐면 아직 순수하지 못한 입자들이 너희 안에 있기 때문이다. 성숙하지 못한 영적인 존재들로 구성되어 있는 너희의 육체가 바로 증거이다.

그러나 이런 영적인 존재들도 빠르게 성장 과정을 마칠 수 있고 이런 정화 수단을 통해 더 빠르게 성장에 도달할 수 있다. 너희는 언젠가 이 땅에 살면서 너희에게 견디게 주어졌던 것들의 축복을 깨달을 것이다. 이 가운데 너희가 깨닫게 될 사랑이 충만한 보호함에 너희는 단지 감사할 것이다. 왜냐면 언젠가 너희에게 빛이 비춰질 것이기 때문이다. 너희는 모든 고통을 잊게 될 것이다. 너희는 빛 가운데 축복될 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박