Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La vie terrestre est seulement le passage vers la Patrie

Considérez-vous seulement de passage sur cette Terre sur laquelle vous vous arrêtez seulement temporairement, et où vous ne resterez jamais toujours, parce que votre vraie Patrie est le Règne spirituel, dans lequel cependant vous pouvez seulement entrer dans la Liberté après un parcours sur cette Terre. Alors vous marcherez aussi avec d’autres pensées à travers votre vie terrestre, parce que lorsque vous êtes sûrs d'un certain but, alors vous tendez aussi vers ce but. Donc tout ce que vous trouvez sur la Terre, ne doit ni vous charger ni vous lier, vous devez toujours seulement le considérer comme temporaire, comme si cela était seulement emprunté ou bien comme si cela vous obstruait seulement temporairement, vous devez toujours seulement penser qu'un jour viendra le moment où vous aurez passé à travers cette vallée terrestre et devrez l'abandonner, pour que maintenant se déroule le retour dans votre vraie Patrie. Maintenant vous devez pourvoir pour que vous reveniez chargés avec d’abondants trésors que vous pourrez de nouveau employer dans ce Règne, pour que vous n'entriez pas pauvres et malheureux dans votre Patrie, mais rayonnants de Lumière et richement bénis avec des biens spirituels, parce que tout cela vous pouvez le conquérir dans la vie terrestre, comment et où vous marchez sur la Terre, vous pouvez toujours augmenter votre richesse spirituelle à travers des actions d'amour, si vous ne vous laissez pas lier par des biens terrestres et pensez toujours seulement que ceux-ci sont caducs et que vous ne pourrez rien emporter dans le Règne de l'au-delà. Mais vous pouvez vous conquérir d’abondants biens spirituel dans ce temps terrestre, parce qu'il y a beaucoup de misère parmi les hommes et vous pouvez toujours adoucir la misère, soit spirituelle comme aussi terrestre. Ce que maintenant vous donnez dans la vie terrestre, vous le recevrez en retour de nouveau comme richesse spirituelle et donc vous devez distribuer partout où il vous est demandé votre aide. Vous devez aussi adoucir la misère là où il ne vous est rien demandé, là où vous la voyez et après la mort de votre corps vous serez richement bénis et entrerez dans le Règne spirituel, parce que «comme vous mesurez, ainsi vous serez mesuré....» Mais celui qui se sent comme patron de la Terre, qui croit avoir un droit sur les biens de cette Terre et se sent en sécurité comme propriétaire, sans penser à la pauvreté du prochain, se trouvera totalement dénudé sur le seuil de la mort, il entrera dans un Règne où il sentira amèrement sa pauvreté, parce qu'il devra laisser en arrière tout ce qu’il possédait et il ne pourra rien montrer comme biens spirituels, parce qu'il ne se sentait pas de passage, mais constamment comme patron sur cette Terre, il n'a pas pensé à sa vraie Patrie et donc il y entre dans un état extrêmement pauvre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Aardse leven slechts doorgang naar het Vaderland

Beschouw jullie zelf slechts als voorbijgangers op deze aarde, die er altijd slechts tijdelijk verblijven, maar nooit voortdurend, omdat jullie ware Vaderland het geestelijke rijk is, dat jullie in vrijheid echter alleen door een gang over deze aarde bereiken kunnen. Dan zullen jullie ook met andere gedachten door jullie aardse leven gaan, want als jullie zeker zijn van een bepaald doel, streven jullie dit doel ook na. Daarom moet ook alles, wat jullie op aarde aantreffen, jullie noch belasten noch binden, jullie moeten het altijd beschouwen als slechts van voorbijgaande aard, als was het slechts geleend of als verspert het jullie slechts tijdelijk de weg jullie moeten steeds alleen eraan denken, dat eens het uur komt, omdat jullie door dit aardse dal heen zijn gegaan en het moeten verlaten dat nu de terugkeer plaatsvindt in jullie ware Vaderland.

En zorg nu ervoor, dat jullie terugkeren rijk beladen met schatten, die jullie in het gindse rijk weer kunnen gebruiken; dat jullie niet arm en ellendig jullie Vaderland betreden, maar stralend van licht en rijk gezegend met geestelijke bagage Want dit alles kunnen jullie je in het aardse leven verwerven, hoe en waar jullie ook op aarde verblijven, jullie kunnen altijd jullie geestelijke rijkdom vergroten door werken van liefde, als jullie je niet laten ketenen door de aardse goederen en steeds eraan denken, dat deze vergankelijk zijn en jullie daarvan niets kunnen meenemen naar het gindse rijk.

Jullie kunnen je echter in deze tijd op aarde vele geestelijke goederen verwerven, want er is veel nood onder de mensen, en jullie kunnen altijd hun nood lenigen, geestelijk alsook aards Wat jullie nu geven tijdens het aardse leven, ontvangen jullie als geestelijke rijkdom weer terug en daarom moeten jullie uitdelen, helpen, waar jullie hulp ook maar verlangd wordt En jullie moeten ook ongevraagd nood lenigen, waar deze voor jullie zichtbaar is, en jullie zullen na jullie lichamelijke dood rijk gezegend zijn en het geestelijke rijk binnengaan, want „zoals jullie meten zal jullie ook weer worden toegemeten.“

Wie zich echter als heer en meester van de aarde voelt, wie gelooft, recht te hebben op de aardse goederen en zich zeker voelt van zijn bezit, zonder aan de armoede van de medemens te denken, die zal volledig naakt op de drempel van de dood staan, hij zal een rijk binnengaan, waar hij bittere armoede zal lijden, want hij moet alles achterlaten, wat hij bezat, en kan geen geestelijke goederen tonen, want hij voelde zich niet als voorbijganger, maar voortdurend als heer op deze aarde, hij dacht niet aan zijn eigenlijke vaderland en treft deze daarom ook in een uiterst gebrekkige toestand aan.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte