Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La caducité - la destruction

Tout le terrestre est périssable. Il n'existe aucun homme qui ne le sache pas et malgré cela il y a seulement peu d'hommes qui prennent à cœur cette donnée de fait et qui ne tendent pas aux biens terrestres, il existe seulement peu d'hommes qui tendent vers l'impérissable, la majorité cependant emploie toute sa force pour arriver dans la possession de biens terrestres, malgré le savoir de leur caducité. Et cela justifie la question, comment peut-il être enlevé à ceux-ci le désir pour ces biens périssables, sans diminuer leur libre volonté. Le seul savoir de la caducité ne suffit pas, tant que l'homme peut se réjouir de sa possession pour le temps de sa vie. Et il existe seulement la possibilité de lui guider de nouveau devant les yeux la caducité, en lui faisant perdre sa possession à travers l'intervention d'une partie humaine ou bien à travers la manifestation de la nature. Seulement lorsque homme reconnaît l’inutilité de ses efforts, seulement lorsqu’il reconnaît que lui-même n'a pas le pouvoir d’assurer sa possession, il peut changer lentement sa tendance et se tourner vers d’autres buts. Mais certains hommes ont besoin d'un temps très long pour atteindre cette connaissance, et pour faiblir dans leur chasse à la possession terrestre et s’apercevoir qu'ils dilapident le précieux temps de la vie terrestre alors qu’ils devraient l’utiliser pour la conquête de biens spirituels. Et donc même des destructions de toutes sortes sont dans un certain sens une Bénédiction, parce qu'avec cela les hommes perdent leurs possessions matérielles et à eux de nouveau il est toujours indiqué la caducité du terrestre, et les plus graves cas d'incident ou les catastrophes de la nature peuvent procurer aux hommes un très grand avantage spirituel, parce que Dieu les aide, même si c’est d’une manière douloureuse, à se séparer de ce qui les enchaîne à la Terre, pour qu'ils trouvent plus facilement la voie vers le Haut. Dieu montre aux hommes toujours de nouveau avec évidence et sans équivoque qu'il est insensé de tendre aux biens terrestres et Il leur indique de mettre devant leurs yeux un but spirituel. Il permet toujours de nouveau qu’au travers de la volonté humaine soient exécutées des destructions, avec lesquelles le prochain soit endommagé, comme Lui-Même intervient aussi directement pour enlever aux hommes ce à quoi leur cœur est attaché, mais toujours seulement dans le but de faire tourner leur tendance vers ce qui reste existant et qui les suit dans l'Éternité. Tant que l'homme ne s'en occupe pas, tant qu'il emploie d’une manière fausse sa force, tant qu’il poursuit des buts morts, alors sa vie terrestre est une course à vide et entièrement sans succès pour son âme. Et donc la décadence de la vie terrestre se manifestera toujours davantage, des événements douloureux effrayeront toujours les hommes et les destructions seront toujours plus imposantes, dans lesquelles des vies humaines et des possessions terrestres seront victimes, et le but ultime de cela est qu’aux hommes il soit indiqué la caducité des choses terrestres, pour qu'ils réfléchissent et cherchent à se conquérir des biens impérissables qui ne peuvent jamais plus leur être enlevés. Parce que c’est le temps de la fin, où il ne restera rien comme cela est, où seront évalués seulement les biens qui sont impérissables et que chaque homme peut encore se conquérir.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Transience.... destructions....

Everything earthly is transient.... There is no human being who does not know this, and yet there are only a few people who take this fact to heart and do not strive for earthly goods, there are only a few people who strive for the imperishable.... but the majority use all their strength just to gain possession of earthly goods despite the knowledge of their transience. And this justifies the question as to how the desire for them could be taken away without curtailing their free will. The knowledge of transience alone is not enough as long as the human being can only enjoy his possessions for the duration of his life. And there is only the possibility to repeatedly make him aware of transience by making him lose his own possessions through human influence or through expression in nature. Only when man recognizes the hopelessness of his endeavour, only when he recognizes that he himself has no power to secure his possessions, can his striving slowly change and turn to other aims.... Yet some people take a very long time to realize this until they tire of the hunt for earthly possessions, and they waste, as it were, the precious earthly lifetime which they should use to acquire spiritual goods. And therefore destructions of all kinds are also a blessing in a certain sense, because people thereby lose their material possessions and again and again are reminded of the transience of earthly things, and the most severe misfortunes or natural disasters can result in an overwhelming spiritual advantage for people, for God helps them, albeit in a painful way, to separate from that which chains them to earth, so that they will more easily find the path upwards.... Again and again God clearly and unmistakably shows people that it makes no sense to strive for earthly goods, and He instructs them to set themselves a spiritual aim.... Again and again He allows works of destruction to be carried out by human will which harm their fellow human beings, just as He Himself also intervenes directly and takes away from people what their heart is attached to.... always only for the purpose that they should direct all their striving towards what will remain and follow them into eternity. As long as the human being does not come to terms with the fact that he is using his strength wrongly.... as long as he only pays attention to the earthly-material, as long as he chases after dead aims, as long as his earthly life is an idle run and completely unsuccessful for his soul.... And therefore the decay of earthly things will become ever more apparent, ever more painful events will startle people and the destruction to which human life and earthly possessions will fall victim will be ever more immense, and the ultimate purpose of this is that people will be made aware of their transience.... so that they will reflect and strive to acquire imperishable possessions which can never be taken away from them.... For it is the time of the end when nothing will remain as it is, when only those imperishable goods will be valued which every person can still acquire....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers