Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Miséricorde

Vous demandez la Miséricorde et donc vous devez la faire arriver aussi à ceux qui vous la demandent. Rappelez-vous cependant que vous êtes tous pécheurs et que Ma Grâce et Ma Miséricorde vous préserve du sort d'aller vous perdre dans l’éternité. Rappelez-vous que Ma mort sur la Croix était une Œuvre de Miséricorde de la plus grande dimension, parce que votre misère qui a entraîné vraiment votre faute M’attendrissait. Votre faiblesse et votre obscurité M’attendrissait, bien qu’elles fussent la juste conséquence de vos péchés. Mon Amour pour vous était plus grand que Ma Justice, Mon Amour a fait quelque chose et Ma profonde Compassion a assumé votre faute du péché et en a effectué l'Expiation. Ainsi même vous devez exercer la Miséricorde, ainsi même vous devez regarder au-delà de la faute du prochain et voir seulement la grande misère dans laquelle il est arrivé et l'aider à sortir de cette misère, en vous rappelant toujours que vous-même avez expérimenté Ma Miséricorde ou bien devez en profiter, lorsque vous voulez obtenir le Pardon de vos péchés. Votre amour doit être si grand que vous rayez chaque faute, si avec cela vous pouvez aider votre frère. Votre compassion doit commencer là où voudrait s’installer la justice, parce que vous tous, sans exception, avez besoin de Ma Miséricorde, pour être rachetés de votre faute. Une œuvre de miséricorde est une preuve de l'authentique amour pour le prochain, est une preuve d'un cœur tendre, sensible, qui peut toujours compter sur le fait d'obtenir Ma Miséricorde, parce que là où Je vois un pur amour altruiste, là Mon Amour est toujours prêt à aider. Donc n’endurcissez pas vos cœurs, même lorsqu’un reproche apparaît justifié. Exercez la miséricorde et agissez comme vous agiriez envers le prochain qui est arrivé sans faute dans la misère. Offrez-lui l’amour et soyez prêts à toute prestation d’aide. Cherchez à alléger son sort et sachez qu'avec cela vous réveillez l'amour en retour et pouvez obtenir bien davantage, que spirituellement vous montrez aussi un service d’Amour ; parce que son âme sentira votre amour et se sentira poussée à y répondre. Là où est allumé l'amour, là il y a aussi l'espoir de Libération.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

긍휼.

너희는 나에게 긍휼을 구한다. 그러므로 긍휼을 구하는 너희에게 긍휼이 임하게 될 것이다. 그러나 너희 모두에게 죄가 있다는 것을 생각하라. 내 은혜와 긍휼이 너희가 영원히 멸망을 받는 일을 막는다는 것을 생각하라. 십자가의 내 죽음이 가장 큰 긍휼의 역사였다는 것을 기억하라. 왜냐면 내가 너희 자신의 죄로 인한 너희의 고통을 긍휼히 여겼기 때문이고 비록 너희의 연약함과 너희의 어두움이 너희 자신의 죄로 인한 공의로운 결과임에도 불구하고 내가 너희의 연약함과 너희의 어두움을 긍휼히 여겼기 때문이다. 너희를 향한 내 사랑이 내 공의보다 더 컸고 내 사랑이 깊은 긍휼로 어떤 일을 행했고 내 사랑이 너희 죄를 넘겨받고 너희의 죄를 속죄했다.

그러므로 너희도 또한 긍휼을 베풀어야 한다. 그러므로 너희는 또한 너희 이웃의 죄짐을 간과해야 하고 단지 이웃이 처한 큰 위험을 봐야 한다. 너희도 또한 내 긍휼을 입었거나 또는 너희가 너희의 죄를 용서 받기 원하면 너희가 내 긍휼을 요청해야만 한다는 것을 항상 생각하는 가운데 이웃이 위험을 벗어나도록 도와야 한다. 너희가 모든 죄를 용서하는 일을 통해 너희 형제를 도울 수 있다면 너희가 모든 죄를 용서할 정도로 너희의 사랑이 아주 강해야만 한다. 공의가 나타나기 원하는 곳에서 너희의 긍휼이 역사해야 한다. 왜냐면 너희 모두가 예외 없이 너희의 죄에서 구원받기 위해 내 긍휼이 필요하기 때문이다. 긍휼을 행하는 일이 진정한 이웃사랑의 증거이고 심장이 부드럽고 함께 동참한다는 증거이다. 이런 심장은 항상 내 긍휼을 얻는 일을 계산할 수 있다. 왜냐면 내가 순수하고 자신을 생각하지 않는 사랑을 발견하는 곳에서 내 사랑이 항상 도울 준비되어 있기 때문이다.

그러므로 거절하는 일이 정당해 보일지라도 너희 심장을 강퍅하게 하지 말라. 긍휼을 베풀고 너희가 자신들의 잘못 없이 비참함에 처한 사람들을 대하는 것처럼 행하라. 그에게 사랑을 주고 어떤 도움도 줄 준비를 하라. 그의 운명을 수월하게 해주려고 시도하라. 너희가 이런 일을 통해 응답하는 사랑을 불러 일으킨다는 것을 알라. 너희가 또한 영적으로 사랑으로 그를 섬기는 일을 통해 훨씬 더 많은 일을 성취할 수 있다는 것을 알라. 왜냐면 그의 혼이 너희의 사랑을 느끼고 반응하도록 재촉을 받을 것이기 때문이다. 사랑이 타오르는 곳에 또한 구원받을 희망이 있다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박