Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

«Comme vous mesurez....»

«Comme vous mesurez, ainsi vous serez mesuré....» Vous ne devez pas calculer craintivement ce que vous croyez pouvoir donner, vous devez distribuer, poussés de l'intérieur, parce qu'est évalué seulement ce que vous donnez par amour, et si vous aimez vous ne calculerez pas, mais vous offrirez avec des mains pleines. Pour cela vous ne deviendrez pas plus pauvres, vous serez récompensés abondamment, vous-mêmes ne souffrirez jamais le manque, parce que Je vous rends vraiment en surabondance, Je vous mesure avec le même Amour et cela vraiment avec une mesure beaucoup plus vaste. Ma promesse vaut spirituellement et matériellement, parce que vous les hommes vous devez adoucir la misère partout, vous devez penser partout au prochain, peu importe qui en a besoin. La misère spirituelle est encore bien plus grande que celle terrestre, et donc l'assistance spirituelle des pauvres doit particulièrement vous être à cœur, spécialement pour ceux qui disposent de trésors spirituels et qui doivent distribuer cette richesse à tout instant. Tous ceux qui possèdent, doivent donner de leur possession. Mais leur richesse ne diminuera pas parce qu'ils recevront encore davantage, plus ils donnent. Moi Seul peux donner aux hommes la richesse spirituelle et ainsi Je peux leur donner aussi cette Assurance, que Je ne les laisse pas aller les mains vides s‘ils font ce que J’exige d’eux, s'ils donnent à leur prochain, parce qu’il leur manque ce qui les aide à la Béatitude. Celui qui distribue des biens terrestres, conquière des biens spirituels et reçoit en même temps des biens terrestres selon son besoin. Il peut et doit être toujours plus généreux plus sa richesse est grande, parce que ce sera une bénédiction pour lui-même aussi bien que pour celui qui est dans le besoin, l'amour éclatera dans une flamme claire, parce que chaque manifestation d'amour réveille l'amour en retour et parce que là où s’allume l’amour, Moi-même Je peux être et maintenant Je distribue Mon Don sans limite. L’amour doit éclater dans les cœurs des hommes, alors il peut être reçu et distribué sans limites ; mais sans amour chaque don est seulement un calcul ou bien une formalité, mais cela n'est pas évalué par Moi comme un don d'amour. Laissez-vous toucher par la misère de votre prochain. Car la misère spirituelle aussi bien que terrestre doit réveiller en vous la compassion et alors votre cœur participera, alors chaque don fera jaillir la joie, que ce soit dans le fait de donner aussi bien que dans celui de recevoir et alors Moi aussi Je pourrai donner, parce que votre amour M’y pousse et ensuite la richesse augmentera. Vous recevrez spirituellement et matériellement et vous n'aurez jamais plus à souffrir aucun manque, parce que maintenant Mon Amour et Ma Grâce vous afflue sans limites, vous pourrez recevoir sans limite selon Ma Promesse : «Comme vous mesurez, ainsi vous serez mesuré....»

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

"Como se mede...."

À medida que for medindo, assim será medido para si.... Não deve calcular ansiosamente o que acredita poder dar, deve distribuí-lo, instado interiormente a fazê-lo, pois apenas aquilo que dá por amor será valorizado, e se ama, também não calculará, mas dará com todas as mãos. E não ficareis mais pobres em resultado disso, sereis amplamente recompensados, vós próprios nunca sofrereis falta, pois eu devolvo-vos abundantemente, eu meço-vos com igual amor e verdadeiramente em medida muito maior. Esta promessa de Mina aplica-se espiritualmente e terrenamente, para si os humanos devem aliviar as dificuldades em todo o lado, em todo o lado deve considerar a necessidade do seu vizinho.... E as dificuldades espirituais são ainda muito maiores do que as dificuldades terrenas, razão pela qual o cuidado espiritual dos pobres é também recomendado a todos vós, especialmente àqueles que têm tesouros espirituais à sua disposição e devem distribuir esta riqueza em todos os momentos. Todos os que possuem a si próprios darão dos seus bens. Mas a sua riqueza não diminuirá, pois receberão tanto mais quanto mais derem. Só eu posso conferir riqueza espiritual às pessoas, e assim posso também dar-lhes esta garantia de que não as deixarei ir de mãos vazias se fizerem o que lhes peço, que consideram os seus semelhantes porque lhes falta o que os ajuda a tornarem-se felizes.... Quem distribui bens terrenos adquire bens espirituais e ao mesmo tempo também recebe bens terrenos de acordo com as necessidades.... E quanto maior for a sua riqueza, mais generoso pode e deve ser, pois é uma bênção para si próprio e também para os necessitados, o amor arderá numa chama brilhante, porque cada expressão de amor desperta o amor em troca e porque.... onde o amor acende.... Posso ser Mim mesmo e agora distribuir o Meu presente sem limites. O amor tem de se manifestar no coração das pessoas, depois pode ser recebido e distribuído sem medida; no entanto, sem amor cada presente é apenas um cálculo ou forma que, no entanto, não é valorizado por Mim como um presente de amor. Deixe que as dificuldades dos seus semelhantes lhe falem. Tanto as dificuldades espirituais como terrenas despertarão compaixão em ti, e então o teu coração estará envolvido, então cada presente desencadeará alegria, tanto no doador como no receptor, e então eu também poderei dar porque o teu amor me levará a fazê-lo, e então a riqueza aumentará.... espiritual e terrena, sereis providos e nunca precisareis de sofrer a falta, pois o Meu amor e a Minha graça fluirão agora para vós sem medida...., podereis receber desmedida de acordo com a Minha promessa: 'À medida que medirdes, assim será medida para vós....'._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL