Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Jésus Christ, le Guide pour la voie juste

La voie juste vous est vraiment indiquée, si seulement vous êtes prêts à la parcourir. Alors vous devez seulement vous confier à Ma Conduite et vous serez poussés sur la voie juste, parce que J'attends seulement que vous décidiez par vous-mêmes ce que vous voulez faire maintenant, si vous voulez accomplir votre vraie tâche sur la Terre, si vous voulez marcher sur la voie juste et honnêtement sur la Terre. Alors Moi-même Je vous conduirai, parce que votre volonté maintenant M'en donne le droit. En tant qu’homme Jésus J'ai parcouru pour vous cette voie, en tant qu’homme Jésus Je vous ai montré le but que vous-même devez poursuivre ; en tant qu’Homme Jésus Je vous ai fourni la démonstration de ce que peut accomplir un homme s'il parcourt cette voie. Donc Je mets toujours de nouveau devant vos yeux Son Chemin terrestre, Je vous fais connaitre Celui que J'ai envoyé en bas à vous, pour qu’Il vous aide à parcourir le même chemin, parce que seulement celui-ci mène à Moi, à votre Dieu et Père d'Éternité. Il a atteint le but sur la Terre, Il est monté au Ciel comme Être parfait, comme Enveloppe de Moi-Même, et J’ai fait voir à Mes disciples sur la Terre ce processus pour qu'ils aient un témoignage de ce qu’un homme peut obtenir sur la Terre, pour qu'ils puissent Me contempler Moi-Même en Jésus Christ, Lequel S’est uni éternellement avec Son Père céleste et donc Il est uni avec Moi pour toute l'Éternité. Et Je veux que vous tous vous vous unissiez avec Moi, que vous tous vous reveniez à Moi comme Mes fils, que vous tous vous parcouriez tout seul la voie qui mène dans la Maison du Père, dont vous êtes autrefois procédé. Mais vous errez et vous ne connaissez pas cette voie, vous ne la trouvez pas, parce que vous ne la cherchez pas, vous vivez sur la Terre et vous ne vous rendez pas compte de votre destination, vous marchez sur une voie large qui ne mène jamais et encore jamais au but, parce que ce n’est pas celle que Jésus a parcourue. Et donc Je dois toujours de nouveau vous envoyer des messagers qui doivent vous indiquer la bonne, qui veulent vous guider sur la voie juste. Je dois vous faire découvrir la Parole de Jésus Christ qu’Il a enseigné conformément à Mon Ordre sur la Terre, la Parole que Moi-même ai donnée par Lui aux hommes qui L'écoutaient, parce qu'ils croyaient en Moi, parce que Je parlais par Lui. Sa Parole vous indique de nouveau la voie, et vous devez écouter cette Parole, parce qu'elle vous donne témoignage de Moi, parce que Moi-même suis le chemin, la Vérité et la Vie. Et lorsque vous écoutez cette Parole, il vous est indiqué qu'elle mène au but, et personne ne pourra dire être resté sans Guide sur la Terre s’il se confie à Moi, s'il veut M’atteindre et a la volonté de ne pas faire une course inutile, mais d'arriver au but qui lui est imposé pour sa vie terrestre. Des indications lui arrivent continuellement, parce que Je ne laisse aucun homme à son destin, mais Je Me préoccupe de tous pour qu'ils trouvent la voie, mais celui qui marche sans conscience de sa responsabilité, Je ne peux pas prendre Soin de lui, parce que pour pouvoir le guider, il doit se confier à Moi dans la libre volonté. Là où il manque cette volonté, Je Me tiens en arrière. Il est toujours rendu facile de parcourir cette voie, mais il n'est jamais exercé de contrainte. Je promeus toujours sa volonté pour pouvoir ensuite saisir sa main et le guider en haut, parce que Je peux certes vous conseiller et vous aider, mais Je ne vous forcerai pas.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

올바른 길로 안내하는 예수 그리스도.

너희가 자원하여 올바른 길을 갈 자세가 되어 있다면, 너희는 진실로 올바른 길에 대해 가르침을 받게 될 것이다. 그러면 너희는 단지 내 인도에 너희 자신을 맡기기만 하면 되고, 너희는 올바른 길로 이끌림을 받게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희가 너희 자신에 대해 생각하고, 너희가 이 땅의 실제적인 과제를 수행하기를 원하고, 너희가 이 땅에서 올바르고 공정하게 살기를 원하게 되기를 기다리기 때문이다. 그러면 나 자신이 너희를 인도할 것이다. 왜냐면 너희의 현재 의지가 나에게 인도할 권리를 부여하기 때문이다. 내가 인간 예수로서 너희보다 앞서 이 길을 갔고, 내가 인간 예수로서 너희에게 너희가 추구해야 할 목표를 보여 주었고, 내가 인간 예수로서 사람이 그 길을 갈 때 성취시킬 수 있다는 증거를 너희에게 제공했다.

그러므로 나는 항상 또 다시 인간 예수의 이 땅의 삶을 보여 주고, 내가 너희에게 보낸 자에 대해 알려주고, 그가 너희를 도와 같은 길로 가게 한다. 왜냐면 이 길이 단지 나에게, 영원한 너희의 하나님 아버지께 인도하기 때문이다. 그는 이 땅에서 목표에 도달했고, 온전한 존재로서 나 자신의 겉형체로서 하늘로 올라갔다. 나는 이런 과정을 이 땅의 내 제자들이 경험하게 한다. 이로써 사람이 이 땅에서 성취할 수 있는 일에 대한 증거를 얻게 하고, 예수 그리스도 안의 나를 볼 수 있게 한다. 예수 그리스도는 자신의 하늘에 계신 아버지와 영원히 연합했고 따라서 영원에 영원까지 나와 하나가 되었다.

나는 너희 모두가 나와 연합해서 내 자녀가 되어 나에게 돌아오고, 너희 모두가 유일하게 너희를 한때 생성되게 했던 아버지 집으로 인도하는 길로 가기를 원한다. 그러나 너희가 이리저리 헤매고 이 길을 알지 못하고, 이 길을 찾지 못한다. 왜냐면 이 길을 구하지 않기 때문이다. 너희는 이 땅에 살면서 너희의 사명을 알지 못하고, 넓은 길로 간다. 이 넓은 길은 예수가 간 길이 아니기 때문에 결코 목표에 도달하게 하지 못한다. 그러므로 나는 항상 또 다시 너희를 올바르게 가르치고, 올바른 길로 안내할 일꾼을 너희에게 보내야만 한다.

나는 너희 사람들에게 예수 그리스도가 이 땅에서 내 사명을 받아 가르친 말씀을 이해하게 한다. 이 말씀은 나 자신이 예수를 통해 듣는 사람들에게 한 말이다. 왜냐면 그들이 내가 예수를 통해 말한다는 것을 믿기 때문이다. 이 말씀이 너희를 올바른 길로 인도하고, 너희는 이 말씀을 반드시 들어야만 한다. 왜냐면 이 말씀이 내가 곧 길이요 진리요 생명인 나를 증거하기 때문이다. 너희가 이 말씀을 들을 때 목표에 이르는 길이 보이게 될 것이다. 자신을 단지 나에게 맡기고, 나에게 도달하기를 원하고, 헛된 삶을 살지 않고, 그의 이 땅의 삶을 위해 주어진 목표에 도달하려는 의지를 가진 사람은 이 땅에서 인도를 받지 못했다고 말할 수 없게 될 것이다.

너희에게 계속하여 가르침이 주어질 것이다. 왜냐면 내가 사람들을 그들의 운명에 맡기지 않고, 모든 사람이 올바른 길을 찾도록 돌보기 때문이다. 그러나 나는 책임감이 없이 사는 사람을 돌볼 수 없다. 왜냐면 그를 인도할 수 있기 위해 그가 자유의지로 자신을 나에게 맡겨야만 하기 때문이다. 이런 의지가 없는 곳에서 나는 뒤로 물러선다. 그러나 그가 올바른 길을 가는 일을 항상 쉽게 해주고, 절대로 강요하지 않는다. 나는 항상 그의 손을 잡고 그를 위로 향해 동행할 수 있도록 그 자신의 의지를 요구한다. 왜냐면 내가 실제 너희에게 조언하고 도움을 줄 수 있지만 너희에게 강요하지는 않을 것이기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박