Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Sévère Admonestation – Disposition d'esprit matérielle

Vous les hommes avez tourné vos regards vers le monde, vous regardez seulement les trésors terrestres, vous cherchez à satisfaire vos désirs corporels, vous vous mouvez seulement dans un champ où règne la matière, vous faites taire tout le spirituel. Mais votre corps est seulement l'enveloppe de ce qui reste existant après la mort du corps, votre corps est seulement pour quelques temps la demeure de votre âme et c’est cette âme qui doit arriver à la maturité à travers la vie terrestre, et vous la laissez souffrir avec votre prédisposition d'esprit matérielle et donc vous entrerez à l'état pauvre dans le Règne spirituel. Le monde matériel est le règne du spirituel lié bien que vous en tant qu’hommes l’habitiez aussi, or le monde terrestre est votre dernière station avant l'entrée dans le Règne spirituel. Tant que l'esprit du monde est si fort en vous que vous désirez seulement des biens matériels, tant que vous travaillez et agissez seulement pour le monde terrestre, alors vous êtes esclaves de la matière, alors que vous en tant que seigneurs de la matière vous devez dépasser celle-ci. Vous employez toute votre force vitale seulement pour renforcer le règne de l'adversaire de Dieu si vous désirez le monde et ses biens. Or vous devez employer la force vitale pour ramasser des biens spirituels, conquérir des trésors pour l'Éternité, vous devez vous séparer volontairement des biens qui sont passagers et qui vous seront enlevés un jour et que vous ne pouvez pas emporter avec vous dans l'Éternité. Vous devez bien utiliser votre force vitale et vous conquérir des biens éternels avec lesquels vous pourrez travailler dans le Règne spirituel ce qui signifie pour vous une richesse qui peut vraiment vous rendre bienheureux. Vous êtes plus que toutes les Créations matérielles, parce que celles-ci ont été créées seulement pour servir à votre perfectionnement. Mais vous les hommes ne reconnaissez pas leur valeur, vous tendez vers le monde, au lieu de le reconnaître comme un empêchement pour votre développement spirituel. Vous servez la matière au lieu qu'elle vous serve. Vous vous laissez dominer par elle et devenez esclaves de la matière. Et cela signifie que vous préparez la mort à votre âme, parce qu'elle sera entourée d'une enveloppe dense lorsqu’elle entrera dans le Règne de l'au-delà – et aucun Rayon de Lumière ne pourra pénétrer cette enveloppe et donc l'âme souffrira indiciblement tant que l'enveloppe ne sera pas dissoute, chose qui peut durer l’éternité, si l'enveloppe se durcit toujours plus et pour l'âme il n'existe plus aucune possibilité de s’en défaire. Vous les hommes vous ne savez pas ce que vous faites à votre âme, si vous vous ajustez d’une manière terrestre-matérielle si vous cherchez à conquérir seulement toujours des biens matériels. Vous reconnaitrez un jour la caducité de ce qui vous entoure et vous vous rappellerez de ce qui est éternel. Ne vivez pas votre vie vainement, parce qu'elle vous a été donnée seulement pour le mûrissement de l'âme – le spirituel en vous– qui peut utiliser seulement de la nourriture spirituelle pour se développer pour pouvoir laisser sans enveloppe le corps lorsque sera venue votre heure – parce que l'âme reste existante, mais tout ce qui est terrestre, passe.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Lembrete sério.... Material setting....

Vocês, humanos, viraram o olhar para o mundo, apenas procuram tesouros terrenos, procuram satisfazer desejos físicos, apenas se movem numa área onde reina a matéria; no entanto, mantêm tudo morto espiritualmente. Mas o vosso corpo é apenas a concha do que resta após a morte do vosso corpo, o vosso corpo é apenas a morada da vossa alma por um curto período de tempo, e é a alma que deve atingir a maturidade através da vida terrena mas que deixais passar fome através da vossa atitude material e que, portanto, entra no reino espiritual num estado miserável. O mundo material é o reino do espiritual banido, que certamente também habitais como ser humano mas que é a vossa última paragem antes da vossa entrada no reino espiritual. Enquanto o espírito do mundo em vós for tão forte que apenas desejais bens materiais, que apenas criais e trabalhais para este mundo terreno, há tanto tempo que sois escravos da matéria, ao passo que vós, como vosso amo, deveis superar a matéria. Usas toda a tua vitalidade apenas para fortalecer o adversário do Reino de Deus, se te empenhares pelo mundo e pelos seus bens. Mas devíeis usar a vossa vitalidade para recolher bens espirituais, para adquirir tesouros para a eternidade, devíeis separar-vos voluntariamente dos bens que são transitórios e que, no entanto, um dia vos serão tirados, os quais não podereis tomar para a eternidade. Deve usar correctamente a sua vitalidade e adquirir bens imperecíveis com os quais possa trabalhar no reino espiritual, o que significa para si uma riqueza que o fará verdadeiramente feliz. É mais do que todas as criações materiais, pois foram criadas apenas para o servir para a sua perfeição.... Mas vós, humanos, julgais mal o seu valor, esforçais-vos por atingir o mundo em vez de o reconhecerdes como um obstáculo ao vosso desenvolvimento espiritual. Servem a matéria em vez de ela vos servir, deixam-se governar por ela e tornam-se escravos da matéria. E isto significa que prepara a morte para a alma dentro de si, que está rodeada por uma cobertura densa quando entra no reino do além, que nenhum raio de luz pode romper esta cobertura e que a alma sofre de forma indescritível até que a cobertura seja dissolvida, o que pode levar eternidades se a cobertura não endurecer cada vez mais e já não houver qualquer perspectiva de a alma se libertar dela. Vocês, humanos, não sabem o que estão a fazer à vossa alma se tiverem uma mente terrestre-materializada, se apenas se esforçarem por alcançar bens materiais. Reconheça a transitoriedade daquilo que o rodeia e lembre-se daquilo que é imperecível. Não viva a sua vida terrena em vão, pois só lhe foi dada para amadurecer a alma, a substância espiritual dentro de si, que só pode usar o alimento espiritual para se desenvolver, para poder deixar o corpo sem cobertura quando chegar a sua hora.... Lembre-se da alma e dirija os seus sentidos espiritualmente.... para os restos da alma, mas tudo o que passa na terra...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL