Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Pas la prédisposition, mais l'amour détermine la volonté

À tous il vous est laissé la liberté d'orienter votre volonté là où vous le voulez, néanmoins au moyen de Ma Parole il vous est indiqué quel succès procure une certaine orientation de la volonté. Mais Ma Parole ne vous force pas, parce que vous pouvez l'accepter ou la refuser – selon votre manière de penser et selon votre amour. Parce que l'amour détermine votre volonté. Vous aimerez toujours ce vers quoi vous tendez, que cela soit bon ou mauvais ; ce sur quoi votre désir est orienté. Et telle est aussi votre volonté – bonne ou mauvaise. Vous sentirez toujours un amour pour ce que vous désirez, mais si l'amour est orienté bien ou mal cela détermine votre développement spirituel. Maintenant vous pouvez certes objecter que l'amour est inséré dans l'homme, que même l'amour pour le mal naît dans le cœur et que l'homme est donc une victime des désirs qui somnolent en lui. Et cette objection est justifiée jusqu'à un certain point, parce que dans l'homme reposent toutes les stimulations et désirs qui, dans les stades préalables dans la loi de l'obligation, n'ont pas été dépassés. L'homme porte donc avec lui dans la vie terrestre ces stimulations, pour les dépasser et les déposer maintenant totalement. Donc ces caractéristiques existent dans l'homme et donc elles stimulent toujours le désir. Ils veulent se réaliser et deviennent tellement forts dans l'homme qu’ils le dominent complètement. La lutte contre de tels désirs est souvent très dure, mais pour cela l'homme a reçu l'entendement pour qu'il puisse réfléchir sur ses perceptions pour pouvoir les affronter. Donc il est faux de dire que l'homme doive agir comme est sa prédisposition, car alors il serait comme s'il avait été créé sans entendement et se sente poussé selon l'instinct.

Mais vu que dans la vie terrestre il lui est donné assez d’occasions pour rassembler pour lui des connaissances, vu qu’il lui est donné une ligne de conduite au moyen de Mes Commandements de l'Amour, vu qu’il a en lui un avertisseur silencieux et un réprobateur qui lui indique toujours Ma Volonté, et vu que maintenant il peut réfléchir sur tout, il dépend seulement de sa volonté de mener la lutte avec lui-même, si elle est nécessaire, si ses désirs vont contre ce qu'il devrait faire selon la connaissance intérieure. Il est exclu qu'il ne puisse pas le faire, parce qu'une sérieuse volonté lui assure aussi un afflux de force – mais une volonté faible échoue. – Et de nouveau il est nécessaire seulement d’une chose pour renforcer la volonté faible : la foi en Jésus Christ. Les hommes qui sont encore très alourdis avec des caractéristiques provenant de leurs stades précédents, n'auront pas la foi en Jésus Christ, mais s’ils s'en occupent intellectuellement, ils annoncent déjà leur volonté de sonder la Vérité et ils seront aidés à trouver une juste solution. Mais là où la question de Jésus Christ est rejetée sans réfléchir – là où on ne cherche aucune réponse, vraiment là la volonté est évidemment tournée vers le bas et là l'homme sera bien une victime des forces d’en bas, mais lui-même le veut, et ce n’est pas la faute de ses prédispositions. Parce que l'homme peut vouloir dans les deux directions, autrement on ne pourrait pas parler d'une libre volonté. Et pour cela l'homme peut et doit se poser la question sur sa tâche dans sa vie terrestre – et pour cela il lui a été donné l'entendement.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

의지는 성향이 아니라 사랑에 의해 정해진다.

비록 내 말씀이 모든 의지의 방향이 너희에게 어떤 성공을 주는 지를 알려줄 것이지만, 너희의 의지를 어디로 향하게 할지는 너희의 자유이다. 그러나 내 말씀도 또한 너희에게 강요하지 않는다. 왜냐면 너희의 생각의 방식과 너희의 사랑에 따라 너희가 내 말씀을 다시 영접하거나 거부할 수 있고, 사랑이 너희의 의지를 정하기 때문이다. 너희는 좋은 것이든 나쁜 것이든 너희가 추구하는 것을 항상 사랑할 것이고, 너희의 갈망이 그것으로 향할 것이고 너희의 의지도 마찬가지 선하거나 악하게 될 것이다.

너희는 너희가 갈망하는 것을 향한 사랑을 항상 느끼게 될 것이다. 그러나 그 사랑이 옳은 방향으로 향하는지 잘못된 방향으로 하는 지가 너희의 영적인 성장을 정한다. 너희는 실제 이제 사랑이 사람 안에 내재되어 있고, 악을 향한 사랑도 심장에서 나오고, 따라서 사람은 자신 안에 잠들어 있는 욕망의 희생자라는 이의를 제기할 수 있다. 개별적인 의무의 법 아래 예비 단계에서 아직 극복되지 않은 모든 본능과 욕망이 사람 안에 남아 있고, 이를 이제 정복하고 전적으로 제거하기 위해 사람이 이 땅의 삶으로 가져오게 되는 이런 이의는 어느 정도는 정당하다.

그러므로 이런 속성들이 사람들 안에 존재하고, 이로써 항상 욕망을 자극하고, 욕망은 성취하기를 원하고, 자주 사람들을 완전히 통제할 정도로 강력해진다. 그런 욕망과의 싸움은 자주 어렵지만, 그러나 싸움을 위해 사람들은 나로부터 이성을 받았고, 그는 자신의 느낌에 대항하기위해 자신의 느낌에 대해 생각할 수 있다. 사람이 자신의 본능에 따라 행동해야만 한다고 말하는 것은 잘못이다. 만약에 그가 이성이 없이 창조되었고, 본능에 의해 이끌리는 것으로 느낀다면, 실제 잘못이 아니다.

그러나 그가 이 땅의 삶에서 지식을 얻을 수 있는 충분한 기회가 그에게 제공이 되고, 그가 내 사랑의 계명을 통해 가르침을 받고, 그에게 항상 내 뜻을 알려주는 침묵하는 훈계자와 경고자가 있고, 그가 이제 이 모든 것에 대해 생각할 수 있기 때문에, 그가 필요하다면 자신에 대항해서 싸우는 일은 유일하게 그의 의지에 달려 있다. 자신의 정욕이 자신이 가진 내적인 깨달음대로 행해야 하는 일과 모순이 될 때에 그가 자신에 대항해서 싸우는 일은 유일하게 그의 의지에 달려 있다. 그가 이런 싸우는 일을 할 수 없다는 말은 말이 되지 않는다. 왜냐면 진지한 의지가 그에게 힘을 제공하기 때문이다. 그러나 연약한 의지는 실패한다. 그러므로 연약한 의지를 강하게 하기 위해 다시 예수 그리스도를 믿는 믿음 한가지가 단지 필요하다.

예비 단계부터 아직까지도 가진 특이한 무거운 짐을 지고 있는 사람들은 실제 예수 그리스도를 믿는 믿음을 갖지 못하게 될 것이다. 그러나 그들이 이성으로 예수그리스도를 믿는 믿음을 헤아려 본다면, 그들은 이미 진리를 헤아려 보겠다는 의지를 보여준 것이다. 그들은 올바른 답을 찾도록 도움을 받게 될 것이다. 그러나 예수 그리스도에 대한 질문을 생각하지 않고 거부하는 사람과 답변을 얻기 위해 노력하지 않는 사람의 의지는 분명하게 아래로 향하고, 그는 아래의 세력들의 희생자가 된다. 그러나 그 자신이 원하는 일이지, 그의 성질의 잘못이 아니다. 왜냐면 사람은 양쪽 방향을 원할 수 있기 때문이다. 그렇지 않으면 인간이 자유의지를 가졌다고 말할 수 없게 된다. 모든 사람은 언젠가 이 땅의 자신의 삶의 과제에 대해 질문을 할 수 있고 해야 한다. 이를 위해 그에게 이성이 주어졌다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박