Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La fortification de la foi dans Ma tâche

Dans la liaison avec Moi après une intime prière il y a aussi la garantie de Ma Présence. Chaque pensée tournée vers Moi M’attire, parce que seulement celui qui croit en Moi, M’envoie ses pensées et celui qui croit en Moi, peut aussi être certain à tout instant de Ma Proximité, parce qu'il s’efforcera aussi de vivre selon Ma Volonté, bien qu’il ne soit pas encore parfait. Il peut être certain de Mon Amour et de Ma Grâce, parce que Je viens aux faibles et aux craintifs pour les aider à devenir forts intérieurement. Seulement celui qui est d'esprit arrogant et ne croit pas avoir besoin de Moi, de celui-ci Je M’éloigne. Et il ne M’invoque pas dans la prière pour l'Amour et la Grâce. Donc reste forte, Ma fille, et acquitte-toi de Ma Tâche et conforme-toi à Ma Parole que Moi, ton Père de l'Éternité, le Créateur et Conservateur du Cosmos, te laisse arriver d'en haut, pour la Bénédiction de tous les hommes qui l’entendent et l'accueillent dans leur cœur.

Il existe seulement un Dieu, un Père céleste et Celui-ci Est en soi Amour. Le vrai Amour cependant n’expose rien à la ruine, le vrai Amour embrasse Ses fils et leur fait arriver toute Sa Protection. Le vrai Amour cependant est aussi uni avec la Sagesse et il guide donc aussi Ses fils dans la connaissance, parce qu'il sait que la connaissance approfondit l'amour que l'éternel Amour Même courtise toujours et continuellement. Les fils qui viennent à Ma rencontre dans l'amour, sont saisis par Mon Amour et pourvus avec la Sagesse. Donc celui qui est instruit par le Père Lui-Même, ne doit plus craindre aucune erreur, il ne parcourra aucune voie erronée, parce que Moi-même Je le guide, parce que Je Suis, la Vérité et la Vie.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

나의 사명을 믿는 믿음 안에서 강하게 되기.

나와 연결된 상태에서 내적인 기도가 나의 임재를 보장한다. 모든 나를 향한 생각은 나를 가까이로 이끈다. 왜냐면 나를 믿는 사람이 나를 생각하기 때문이다. 나를 믿는 사람은 항상 나의 가까이에 있음을 확신할 수 있다. 왜냐면 그가 온전하지 못할지라도, 그는 내 뜻대로 살려고 노력하기 때문이다. 그는 항상 나의 사랑과 은혜를 확신할 수 있다. 왜냐면 나는 연약한 사람과 두려워하는 사람들이 내적으로 강하게 되도록 돕기 위해 그들에게 다가가기 때문이다. 나는 단지 거만한 영 가운데 있어 나를 필요로 하지 않는 것으로 믿는 사람으로부터 돌아선다. 그러나 그들은 나에게 사랑과 은혜를 구하는 기도를 드리지 않는다. 그러므로 나의 자녀야, 강하게 머물라. 나의 사명을 이룩하라. 영원으로부터 모든 것의 창조주이며 유지자인 너희의 아버지인 내가 높은 곳에서 영접하는 모든 사람에게 복이 되도록 너희에게 보내준 내 말씀을 받아들이고 지키라.

단지 한 분의 하나님이 있고, 한 분의 하늘의 아버지가 있다. 그분 자체가 사랑이다. 진정한 사랑은 어떤 것도 멸망하도록 내버려두지 않는다. 진정한 사랑은 자신의 자녀를 껴안고 모든 보호를 한다. 그러나 진정한 사랑은 지혜와 연합이 되어 있다. 그러므로 진정한 사랑은 사랑의 자녀들이 깨닫게 한다. 왜냐면 사랑은 깨달음이 영원한 사랑이 항상 지속적으로 구하는 사랑을 깊게 한다는 것을 알기 때문이다. 나에게 사랑으로 다가오는 자녀는 내 사랑에 의해 붙잡힘을 받고 지혜를 받는다. 아버지로부터 직접 가르침을 받는 사람은 오류를 두려워 할 필요가 없고, 그는 잘못된 길을 가지 않는다. 왜냐면 길이요 진리요 생명인 나 자신이 그를 인도하기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박