Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La décision selon la volonté dans la vie terrestre

De vous il est seulement exigé la décision de la volonté pendant votre vie terrestre, mais vous devez l’annoncer avec le cœur, pas seulement avec la bouche. La volonté de l'homme sera tournée vers le Haut ou vers le bas, et son chemin de vie sera fonction de cette volonté et la direction qu’a prise sa volonté devra devenir manifeste. Mais vu que la volonté est libre de Ma Part, l'homme décide tout seul la direction de sa volonté, donc il ne se trouve pas dans un état de contrainte et donc, pour pouvoir se décider, il doit avoir connaissance des deux buts, entre lesquels il doit se décider. Ses pensées peuvent être bonnes ou mauvaises, sa tendance peut être bonne ou mauvaise, car il y a deux pôles opposés, le bon et le mauvais, qui exercent leur force d'attraction sur chaque homme qui vit sur la Terre. Les Forces qui cherchent à influencer les pensées de l'homme peuvent être bonnes ou mauvaises. Mais l'homme doit lui-même prendre la décision et donc Je lui ai donné la faculté de reconnaître le Bien et le mal, donc selon son sentiment, sa décision devrait être juste, mais ce sentiment est émoussé par des forces contraires à travers une représentation irritante du mal, qui cependant n’a de succès que seulement là où la résistance contre Moi est encore grande. Le Bien comme le mal peut être reconnu, mais le fait qu’il soit reconnu, dépend de l'homme lui-même qui peut penser et vouloir dans toutes les directions librement. Là où l'homme est séduit de la part de l’adversaire à travers des avantages et des succès terrestres, là il a sa disposition de Ma Part Mes Grâces sans limite, de sorte que la lutte entre le Bien et le mal ne puisse jamais être inégale et même l'homme le plus primaire peut donner la juste direction à la volonté comme celui qui est intellectuellement outre mesure haut, et pour cela Ma Justice et Mon Amour sont une garantie. Mais le moindre laisser aller au mal donne à l'adversaire un immense pouvoir qu'il utilise d’une manière épouvantable, comme vice versa une volonté un tant soit peu tournée vers Moi garantit un extraordinaire courant de Grâce pour résister à toutes les tentations et assauts de l'adversaire. L'homme a la libre volonté et dans sa vie terrestre il n'est pas exposé sans protection aux pouvoirs contraires, mais lui-même doit prendre la décision, parce que celle-ci détermine sa Vie dans l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

이 땅의 삶에서 의지의 결정.

이 땅의 삶은 너희에게 단지 의지의 결정을 요구한다. 그러나 너희는 이 의지를 단지 입으로 표현하는 것이 아니라 심장으로 표현해야만 한다. 사람의 의지는 위아래나 아래로 향해야만 하고, 이런 의지에 따라 그의 삶을 살 것이다. 즉 의지가 어떤 방향을 정했는지가 나타나게 될 것이다. 내가 의지의 자유를 주기 때문에 인간은 자신의 의지의 방향을 스스로 정한다. 그러므로 그는 강요받는 상태에 있지 않고, 그가 정할 수 있기 위해 선택을 위한 두 가지의 목표를 아는 지식이 그에게 있어야만 한다.

그의 생각은 선하거나 악할 수 있고, 그가 추구하는 일이 선하거나 악할 수 있고, 이 땅에 사는 모든 사람을 끌어들이는 반대의 극이 선하거나 악할 수 있다. 사람의 생각에 영향을 미치려는 세력들이 선하거나 악할 수 있다. 그러나 결정은 사람 자신이 직접해야만 한다. 그러므로 내가 또한 그에게 선과 악을 깨달을 수 있는 능력을 주었고, 그러므로 느낌을 따르는 그의 결정은 옳아야만 하게 된다. 그러나 대적자의 세력이 이런 느낌을 악한 세력의 오류를 일으키는 묘사를 통해 둔감하게 만들지만 대적자의 세력은 단지 나에 대한 저항이 아직 큰 곳에서 성공한다.

사람은 선과 악을 깨달을 수 있다. 모든 방향으로 자유롭게 생각하고 의지를 정할 수 있는 사람이 선과 악을 깨닫기를 원할지는 자신에게 달려 있다. 대적자의 편은 이 땅의 이익과 성공으로 사람을 유혹한다. 그런 곳에서 내 은혜가 측량할 수 없게 제공이 된다. 그러므로 선과 악의 싸움이 절대로 불평등한 싸움이라고 할 수 없다. 심지어 가장 원시적인 사람도 이성이 아주 발달된 사람처럼 의지를 올바른 방향으로 향하게 할 수 있고, 이런 일을 나의 공의와 나의 사랑이 보장한다.

그러나 악을 향한 아주 작은 애착에 대적자에게 엄청난 권세를 부여하고, 대적자는 이런 애착을 끔찍한 방식으로 활용한다. 이와 반대로 나를 향한 아주 작은 의지가 모든 유혹과 공격을 견딜 수 있기 위한 특별한 은혜가 제공되는 일을 보장한다. 인간은 자유의지를 가지고 있다. 인간은 이 땅의 삶에서 대적자의 권세에 무방비한 상태에 있지 않다. 그러나 인간이 스스로 결정해야만 한다. 왜냐면 이런 결정은 영원 가운데 그의 삶을 정하는 결정이기 때문이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박