Une lutte intérieure toujours continue est nécessaire pour arriver à une forte foi et celle-ci suppose une forte volonté afin de pouvoir accepter ce qui est transmis aux hommes comme enseignements, c'est-à-dire pour être convaincu de la Vérité. Une foi juste peut être conquise, par conséquent elle est à considérer comme un Cadeau, mais l'homme doit lui-même être disposé à accepter ce Cadeau, sa volonté doit donc y participer, autrement l'homme ne peut pas croire. Vouloir croire a absolument pour conséquence de pouvoir croire, et seulement la volonté est déterminante pour déterminer avec quelle force l’homme saisit la foi. Vous devez conquérir au plus profond de vous la conviction du bien fondé de ce qui est exigé de vous de croire, seulement alors pourrez dire : Je crois. Mais pour pouvoir conquérir cette conviction, l'homme doit effectuer un certain travail, autrement il ne peut jamais faire revivre cette foi. À travers son chemin de vie il doit manifester la volonté de croire, parce que la volonté seule, sans l’action, est entièrement sans valeur, donc aussi sans effet. Mais son chemin de vie doit être une activité d'amour désintéressé pour le prochain. Par cette activité il s'unit maintenant avec Dieu, parce qu'il lui est enseigné de croire en Lui. La liaison avec Dieu lui fait maintenant sentir Sa Proximité, il se rend compte d'une Force qui coule au travers de lui-même lorsqu’il ne peut donner aucune expression à ce sentiment. Mais dès qu'il est uni avec Dieu à travers une activité d’amour, sa conviction qu'il existe un Être rempli d'Amour, de Sagesse et de Puissance augmentera, et maintenant il pourra dire consciemment : Je crois dans cet Être. Alors la foi est devenue vivante en lui. En outre il doit prendre position envers tout le patrimoine spirituel qui lui est offert, qui lui est demandé de croire. Et c’est de nouveau l'amour qui agit en lui, et son esprit lui donne mentalement de l'intérieur l'éclaircissement sur ce qui lui est enseigné. Donc le patrimoine mental transmis est rendu compréhensible par son esprit et ce qui est inacceptable est dévoilé, ainsi donc maintenant il peut accepter ou refuser avec conviction, alors on peut de nouveau parler d'une foi vivante. Et ainsi il faut comprendre la foi en Jésus Christ en tant que Fils de Dieu et Rédempteur du monde, donc l'homme doit d'abord accueillir le savoir, l'élaborer mentalement et maintenant il doit prendre position, et il peut le faire seulement s'il exerce l'amour, s'il le suit, pour qu'à travers l'amour l’esprit puisse se développer et lui garantir de juste pensées ; et maintenant il reconnaît pleinement conscient l'Homme Jésus Christ. Il croit en Lui et il se donne dans cette foi. Elle doit être conquise, l'homme doit avoir la bonne volonté de pouvoir croire et maintenant faire tout ce qui lui procure une profonde foi inébranlable. Et pour cela il doit demander la Force et la Grâce, pour que sa volonté ne se paralyse pas, pour qu'il marche sur la Terre selon la Volonté de Dieu, lorsqu’il a déjà conquis la foi en Lui. Dieu connaît le moindre mouvement du cœur et là où Il trouve la volonté de se tourner vers le Bien, là Il guidera aussi Sa Grâce et celle-ci sera acceptée et valorisée selon la volonté de l'homme. Mais uniquement la volonté est décisive pour déterminer quelle mesure de Grâce il utilise, et la volonté de l'homme le poussera aussi à la prière qui ne restera jamais inécoutée, et elle lui assurera un apport accru de Grâce qui garantit la capacité de reconnaissance et avec cela une foi convaincue.
Amen
Traducteurs강한 믿음을 얻기 위해서는 끊임없는 내면의 싸움이 필요하다. 이일은 사람들에게 전해진 가르침을 받아드릴 수 있는 강한 의지를 전제로 한다. 즉 진리를 확신할 수 있는 일을 전제로 한다. 올바른 믿음은 얻을 수 있다. 그러므로 올바른 믿음을 선물로 여길 수 있다. 그러나 사람이 또한 선물을 받을 준비가 되어 있어야 한다. 다시 그의 의지가 참여해야만 한다. 그렇지 않으면 사람은 믿을 수 없다.
믿으려는 의지가 믿을 수 있는 결과를 절대적으로 가져오고, 유일하게 의지가 사람이 어떤 강한 믿음을 갖게 될지에 결정적이다. 너희는 너희의 가장 깊은 내면에서 너희에게 믿도록 요구하는 것이 올바른 것이라는 확신을 얻어야만 한다. 그러면 너희는 다음과 같이 말할 수 있다: "나는 믿는다." 그러나 이런 확신을 얻기 위해 사람은 또한 이전에 어느 정도 작업을 해야만 한다. 그렇지 않으면 이런 믿음이 절대로 그 안에서 생성될 수 없고, 그는 자신의 삶의 방식을 통해 믿으려는 의지를 표현해야만 한다. 왜냐면 행동이 없는 의지만으로는 충분히 가치가 없고, 그러므로 효과적이지 않기 때문이다.
그러나 그의 삶의 방식이 자신의 유익을 구하지 않는 이웃 사랑이 되야 한다. 이를 통해 그는 하나님을 믿는 법을 배운, 하나님과 연결을 이루고, 하나님과의 연결이 이제 하나님의 임재를 느끼게 한다. 비록 그가 느낌을 표현할 수 없을지라도, 그는 그를 통해 흐르는 힘을 의식하게 된다. 그러나 그가 사랑 안에서 일함으로써 하나님과 연결을 이루면, 그는 사랑과 지혜와 능력이 충만한 존재가 있다는 확신을 얻게 되고, 그는 이제 의식적으로 말할 수 있다: "나는 이 존재를 믿는다." 그러면 그 안의 믿음이 생명력이 있게 된다.
그는 자신에게 제공되고, 자신이 믿도록 요구받는 모든 영적인 내용에 대한 입장을 취해야만 한다. 그러면 사랑이 다시 그 안에서 역사하고, 그의 영이 내면으로부터 그가 갈망하는 설명을 생각을 통해 준다. 그러므로 그에게 전달된 생각은 그의 영에 의해 이해될 수 있게 되거나, 받아드릴 수 없는 것으로 그에게 드러나, 그가 이제 확신을 가지고 받아들이거나 거절할 수 있다. 그러면 다시 이런 믿음을 생명력이 있는 믿음이라고 말할 수 있다.
그러므로 예수 그리스도를 하나님의 자녀요 세상의 구세주로 믿는 믿음은 사람이 먼저 그에 대한 지식을 취해야만 하고, 생각을 통해 점검하고, 이제 스스로 자신의 입장을 취해야만 하는 것으로 이해할 수 있다. 그가 사랑을 행하고, 예수 그리스도를 따르고, 이로써 사랑을 통해 그에게 올바른 생각을 보장하고, 사람이 이제 완전히 의식적으로 예수 그리스도를 깨닫게 하는 영이 성장할 수 있게 만들 때, 그는 단지 이렇게 할 수 있다. 그는 예수 그리스도를 믿고, 이제 이런 믿음으로 자신을 예수 그리스도께 헌신한다. 믿음은 얻어야만 하고, 사람은 믿을 수 있기 위해 선한 의지를 가져야만 하고, 그는 이제 깊고 흔들리지 않는 믿음을 얻기 위한 모든 일을 해야만 한다.
이런 믿음을 갖기 위해 그는 그가 이미 하나님을 믿는 믿음을 가졌다면, 그의 의지가 실패하지 않고, 하나님의 뜻에 따라 이 땅의 삶을 살 수 있도록 힘과 은혜를 구해야만 한다. 하나님은 심장의 아주 작은 움직임을 알고, 선을 향한 의지를 찾는 곳으로 자신의 은혜가 향하게 할 것이다. 그러면 하나님의 은혜는 사람의 의지에 따라 영접을 받고, 활용된다. 그러나 의지가 유일하게 그가 사용하는 은혜의 정도에 결정적이다. 사람의 의지가 또한 그를 기도로 유도할 것이고, 이런 기도는 절대로 응답을 받지 못하게 되지 않을 것이고, 그에게 은혜의 공급을 더 많이 보장한다. 은혜의 공급이 그에게 깨달을 수 있는 능력을 주고, 이를 통해 확신이 있는 믿음을 준다.
아멘
Traducteurs