Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Bouleversements animiques - les épreuves - l'Amour de Dieu

Le courant contraire qui touche Mes domestiques sur la Terre depuis le règne de l'obscurité peut procurer souvent de forts bouleversements animiques. Et cela est de toute façon concédé par Moi, vu qu’avec cela l'homme est poussé à une lutte renforcée et son âme se détache plus facilement du monde matériel, plus elle se réfugie en Moi. Et cela est une nécessité souvent non reconnue des hommes comme salutaire, mais plutôt comme une douloureuse intervention médicale, qui cependant peut sauvegarder la vie. Je pourvois bien les Miens corporellement, mais chacun doit pourvoir son âme et pour qu'il ne se fatigue pas dans son travail Je laisse venir sur lui des épreuves qui le forcent d’une certaine manière à devenir actif et qui témoignent de toute façon seulement de Mon Amour, parce que l'âme atteint déjà sur la Terre un plus haut degré de maturité si elle est tournée vers Moi dans chaque épreuve et se réfugie en Moi. Mon adversaire lutte aussi pour cette âme et cherche à la porter à la chute, il cherche à la séduire avec des satisfactions terrestres, il a même la force de les concéder, et il l’emploie lorsque l'âme renonce à Moi, lorsqu’elle prend plus de plaisir pour le bonheur et le bien-être terrestre et lorsque le monde semble plus fascinant à l'homme que l'apport de Mon Amour et de Ma Grâce que l'homme ne sent pas dans le corps. Et donc l'homme peut se procurer le bonheur terrestre, mais alors pour cela il vend son âme. Mais Je ne laisse plus les Miens s’éloigner de Moi, Je les tiens pour qu'ils n’aillent pas se perdre et Je leur donne ce que J'ai promis, la paix que le monde ne peut pas leur donner, si seulement ils résistent à la tentation, si Je Suis pour eux plus que le monde, alors les Miens ne voudront jamais plus renoncer à Moi, parce que la Force de Mon Amour est déjà devenue efficace en eux et les jouissances mondaines ne peuvent leur offrir aucune substitution. Donc ce que la vie terrestre porte encore en souffrance et en affliction, acceptez-le comme étant voulu ou concédé par Moi, et sachez que c’est seulement pour votre mieux, pour seulement augmenter la maturité de votre âme. Ne vous plaignez pas et ne murmurez pas, mais soyez ravis dans la certitude de posséder justement Mon Amour, parce que Le perdre serait une perte irremplaçable, parce que cela signifierait l’obscurité pour l'Éternité. Vous serez heureux dans la Lumière, vous serez outre mesure irradiés par Mon Amour lorsque vous aurez terminé votre vie terrestre, vous trouverez un accomplissement constant de votre nostalgie, votre âme vivra dans l'Éternité et elle n'aura jamais plus à languir, parce que Mon Amour lui concède tout pour la rendre heureuse, Amour, Lumière et Force, parce qu'aucun œil d'homme n’a jamais vu et aucune oreille n’a jamais entendu ce que J'ai préparé pour ceux qui M'aiment.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Agitação da alma - Exams.... O amor de Deus....

A contra-corrente que toca os Meus servos na terra do reino das trevas é frequentemente capaz de causar fortes convulsões mentais. No entanto, isto é permitido por Mim, pois o ser humano é assim levado a uma luta crescente e a sua alma separa-se do mundo material quanto mais facilmente se refugia em Mim em oração. Esta é uma necessidade que as pessoas frequentemente não reconhecem tão benéfica, tão dolorosa como uma intervenção médica, mas que pode preservar a vida. Eu certamente tomo conta da Minha própria fisicamente, mas cada pessoa tem de tomar conta da sua própria alma, e para que não se canse no seu trabalho deixarei que lhe passem testes que, por assim dizer, o forcem a tornar-se activo e no entanto apenas testemunham o Meu amor, pois a alma já atinge um grau mais elevado de maturidade na terra se se virar para Mim em cada prova e se refugiar em Mim. O meu adversário certamente também luta por esta alma e tenta fazê-la cair, tenta tentá-la com realizações terrenas, tem também a força para conceder a realização terrena que é depois aplicada quando a alma desiste de Mim, quando predomina o desejo de felicidade e bem-estar terreno e o mundo parece mais apelativo para o ser humano do que a devoção do Meu amor e graça, que o ser humano puramente não sente fisicamente. E assim o ser humano pode certamente obter a felicidade terrena mas depois vende a sua alma por ela.... Mas já não deixo os Meus, mantenho-os para que não se percam mais comigo, e dou-lhes o que prometi, a paz que o mundo não lhes pode dar.... se apenas resistirem à tentação, se Eu sou mais para eles do que o mundo.... e os Meus próprios nunca me quiserem entregar também, porque a força do Meu amor já se tornou eficaz neles e os prazeres mundanos não podem dar-lhes um substituto para isso. Portanto, qualquer que seja o sofrimento e a aflição que a vida terrena ainda traga.... aceitá-lo como Me é pedido ou permitido e saber que é apenas para o vosso próprio bem, que se destina apenas a aumentar a maturidade da vossa alma. Não se queixe e resmungue, mas seja feliz na certeza de que ainda assim possui o Meu amor, o que seria uma perda insubstituível se o perdesse, pois isto significa escuridão para a eternidade. Mas assim ficareis na luz, sereis excessivamente felizes, permeados pelo Meu amor, uma vez terminada a vida terrena.... encontrará a realização constante da sua saudade.... a sua alma viverá para a eternidade e nunca precisará de viver em carência porque o Meu amor conceder-lhe-á tudo para a fazer feliz.... Amor, luz e força.... Pois nunca nenhum olho viu e nenhum ouvido ouviu o que preparei para aqueles que me amam...._>Ámen

Traducteurs
Traduit par: DeepL