Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Êtres de Lumière incarnés - la mission des guides spirituels

Celui qui s'unit avec Dieu, ne peut jamais plus dans l’éternité se détacher de Lui. Et donc un être de Lumière qui s'incarne sur la Terre pour une mission, ne peut jamais tomber de Lui aux forces des ténèbres, mais il tendra vers Dieu bien qu’il soit soumis à toutes les tentations et doive parcourir le chemin de développement de la même façon que tout autre homme. Car son âme désire Dieu et il se détourne plein de dégoût de l'adversaire de Dieu. Un tel homme sera fondamentalement bon et donc il développera même des facultés qui le rendent reconnaissable comme moyen de Dieu. Sur la Terre il sera recevant de la Force et donc il pourra guider et instruire le prochain, parce que la mission qui a été la cause de son chemin de vie terrestre, est de servir aux hommes sur la Terre comme guide spirituel. L'intime liaison de l'homme avec Dieu dans lequel était son âme déjà avant la vie terrestre, fait de lui un constant recevant de Force, elle le pousse à la tâche de sa vie dont il s'acquitte fidèlement avec joie et dévouement à Dieu. Malgré cela il sera durement opprimé par les forces des ténèbres, parce que celles-ci profitent de chaque occasion pour affaiblir la chair du porteur de Lumière, pour le porter à la chute ; parce que dans leur éblouissement elles ne savent rien des êtres de Lumière qui assistent les êtres de Lumière incarnés sur la Terre. Elles ne savent rien de la Force qui demeure en eux-mêmes et du profond Amour de Dieu qui procure à l'homme la constante Protection de Dieu. En lui elles voient seulement l'homme sur lequel elles peuvent exécuter leurs tentatives de séduction et elles cherchent à l’affaiblir de toutes les façons. Mais il est entouré d'êtres de Lumière et vu que lui-même est réceptif pour chaque Rayonnement de Force du Règne spirituel, il dispose aussi d'une mesure de Force et de Grâce qui résiste à chaque tentation de ce genre. La misère spirituelle de l'humanité exige une extraordinaire prestation d'aide et donc Dieu laisse descendre Ses messagers sur la Terre, pour agir en partie spirituellement, en partie en marchant eux-mêmes comme homme parmi des hommes, pour agir sur ceux-ci en les anoblissant et surtout pour les dresser, pour les instruire selon la Volonté divine. Mais ils trouveront peu de plaisir dans la vie terrestre, parce que l'éternelle Patrie les attire continuellement de nouveau à elle. Mais auparavant ils doivent porter à terme leur mission pour laquelle ils ont pris sur eux l'incarnation comme homme, parce que dans le temps de misère leur action pour le Règne de Dieu est de la plus grande importance. Il demande une Force inhabituelle de la persévérance et une volonté totalement tournée vers Dieu. En outre dans le temps de la fin les conditions de vie seront si difficiles que les hommes échoueraient facilement s'ils n’étaient pas assistés par des aides et des conseillers qui tirent leur Force directement de Dieu, parce qu’ils sont profondément unis avec Dieu. Ils pourront agir pour beaucoup de Bénédiction sur la Terre et donc ils mèneront consciencieusement au bout leur mission, jusqu'à ce qu’ils puissent de nouveau entrer dans le Royaume spirituel, jusqu'à ce que s'unissent de nouveau étroitement avec Dieu, dont ils ne se sont jamais séparés, bien que sur la Terre ils ne rendaient pas compte de cette intime liaison avec Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

육신을 입은 빛의 존재. 영적인 인도자의 사명.

하나님과 연합하는 존재는 더 이상 영원히 하나님으로부터 멀어질 수 없다. 그러므로 이 땅에서 선교 목적을 위해 육신을 입은 빛의 존재는 절대로 하나님으로부터 멀어질 수 없고 어두움의 세력에 의해 희생될 수 없고, 비록 그가 인간으로서 이 땅의 모든 유혹을 받고, 다른 모든 사람들처럼 성장과정을 가야만 할지라도 존재는 항상 지속적으로 하나님을 추구한다. 그의 혼은 하나님을 갈망하고 모든 혐오감으로 하나님의 대적자를 피한다.

그런 사람은 근본적으로 선하고 그러므로 그를 하나님의 도구로 깨달을 수 있는 능력들을 발전시킬 것이다. 그는 이 땅에서 힘을 받는 사람이 될 것이고, 이로써 이웃 사람들을 이끌고 가르칠 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그가 이 땅의 삶을 살게 한 사명이 이 땅의 사람들의 영적인 인도자로 섬기는 일이기 때문이다. 그의 혼이 이미 이 땅의 삶을 살기 전에 가졌던 인간과 하나님 긴밀한 관계가 그를 끊임없이 힘의 받는 존재로 만들고, 그를 기쁨과 헌신으로 하나님께 대한 의무를 충성스럽게 수행하는 그의 삶의 과제를 수행하게 만든다.

그럼에도 불구하고 그는 어두움의 세력에 의해 압제를 당할 것이다. 왜냐면 어두움의 세력들이 빛의 전달자의 육체를 약화시키기 위해, 그를 타락하게 만들기 위해 모든 기회를 활용하기 때문이다. 왜냐면 그들이 무지 가운데 이 땅에 육신을 입은 빛의 존재 곁에 있는 빛의 존재에 대해 전혀 알지 못하기 때문이다. 그들은 또한 그 자신 안의 능력과 하나님을 향한 깊은 사랑에 대해 전혀 알지 못한다. 이런 사랑이 사람이 끊임없이 하나님의 보호를 받게 한다. 그들은 그를 단지 자신들의 유혹하는 기술을 사용할 수 있는 사람으로 여기고, 그를 연약하게 만들기 위해 모든 면에서 시도한다. 그러나 그는 빛의 존재들에 의해 둘러싸여 있고, 그 자신이 영의 세계에서 나오는 모든 힘의 발산을 받아들이기 때문에, 그는 이런 종류의 모든 유혹에 저항할 정도의 힘과 은혜를 가지고 있다.

인류의 영적인 위험이 특별한 도움을 필요하게 만든다. 그러므로 하나님은 자신의 사자들이 이 으로 내려 가 부분적으로는 영적으로 역사하고 부분적으로는 사람들 사이에 거하며 사람들을 고귀하게 만들기 위해 영향을 미치고, 무엇보다도 하나님의 뜻에 따라 그들을 가르치게 한다. 그러나 사자들은 이 땅의 삶에서 거의 즐거움을 찾지 못할 것이다. 왜냐면 영원한 본향이 계속해서 그들을 영원한 본향으로 이끌기 때문이다. 그러나 그들은 먼저 과제 때문에 인간으로 육신을 입게 된 과제를 완수해야만 한다. 왜냐면 위험한 때에 하나님의 나라를 위한 그들의 역사가 가장 크게 중요하기 때문이다.

이 일을 위해 특별한 힘과 인내와 완전하게 하나님께 향한 의지가 필요하다. 게다가 종말의 때에 생활의 여건이 너무 어려워서 사람들이 하나님과 가장 깊게 연결되어 있기 때문에 하나님으로부터 직접 힘을 받는 조력자와 조언자의 도움을 받지 않으면 쉽게 실패할 것이다. 사자들은 이 땅에서 아주 유익하게 일할 수 있을 것이고, 따라서 그들이 다시 영의 나라에 들어갈 수 있을 때까지, 비록 그들이 이 땅에서 이런 하나님과의 긴밀한 관계를 알지 못했다 할지라도 그들이 다시 하나님과 긴밀하게 연합이 될 때까지 양심적으로 그들의 사명을 수행할 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박