Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Action de l'esprit - le savoir mondain - Reconnaître la Divinité

Le plus grand savoir mondain doit pâlir face au savoir que l'homme a reçu à travers l’action de l'esprit ; et à nouveau le savoir mondain doit aussi coïncider avec ce savoir s'il est né d'un cœur croyant qui affirme Dieu et qui tend vers Dieu, et dont la vie est une action d'amour désintéressé pour le prochain. Par conséquent ces hommes seront toujours dans la Vérité s'ils réfléchissent sur des problèmes spirituels, parce qu’ils ne se donnent pas la réponse à leurs questions à travers leur entendement, mais leurs pensées montent du cœur et donc ils seront toujours dans la Vérité, parce que l'esprit de Dieu les instruit. Si le savoir est conquis autrement, c'est-à-dire si lui-même est le produit de la réflexion mais avec le sens mondain et sans la reconnaissance d'un Être divin, lequel est en étroite liaison avec l'homme et par conséquent aussi sans la demande de la Force à un Être divin, alors difficilement il correspondra à la Vérité, parce qu'un homme qui a une telle prédisposition est rarement capable d'aimer et d’être actif affectueusement. Mais dès qu’il s'active dans l'amour, il est déjà près de reconnaître l'éternelle Divinité et alors il suffit d’une petite poussée, d’un juste enseignement, pour inciter cet homme à une juste pensée. Le refus d'une Divinité essentielle ne doit pas toujours être nécessairement une négation de la Divinité, parce qu'avec la reconnaissance de la Divinité comme Force de la nature cette Divinité est affirmée ; mais il est difficile de mettre la Force de la nature en étroite liaison avec l'Œuvre de Création de l’homme, laquelle guide et mène le destin de chaque individu. Donc il n'est pas possible d’établir en tant qu’homme un contact avec une Divinité pour laquelle le Concept d'Entité est exclu. Mais sans l’établissement de ce contact le Courant de Force de Dieu ne peut pas être guidé à l'homme, parce qu'il demande sa prédisposition spirituelle. En lui il ne peut pas devenir lumière. Il lui arrive seulement la force vitale pour la conservation de la vie, il faut aussi entendre par là la fonction du cerveau, les pensées purement intellectuelles. Mais cela seul ne pourra jamais procurer des résultats selon la Vérité pour les problèmes purement spirituels. L'éternelle Divinité se réserve la solution de ce problème et Elle l'offre à ceux qui, dans la foi, établissent le contact avec Elle, et qui donc se confient à Elle en se sentant inséparablement unis avec Elle, parce qu'ils se reconnaissent dans la libre volonté constamment des employés de Celle-ci et maintenant parce qu’ils reconnaissent Dieu comme Entité, Ils l'invoquent et désirent la Vérité. L'activité mentale sans l'intime invocation pour l'Assistance de Dieu ne peut jamais procurer la pure Vérité. Mais là où est l'amour, là cette connaissance n'est plus loin, mais à celui auquel il manque l'amour, son savoir intellectuel est très loin de la Vérité, parce que là l’action de l'esprit divin est exclue et sans Dieu il ne peut être fourni aucune Vérité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Trabalho do Espírito - World Knowledge.... Reconhecimento da divindade....

O maior conhecimento do mundo deve ser pálido em comparação com o conhecimento que o ser humano recebeu através da ação do espírito; e novamente, o conhecimento do mundo também deve corresponder a este conhecimento se ele nascer de um coração crente, afirmador de Deus e inspirador de Deus, cuja vida é uma atividade de amor altruísta ao próximo. Por conseguinte, essas pessoas também viverão sempre na verdade se pensarem em problemas espirituais, pois não respondem às suas perguntas em virtude do seu intelecto, mas os pensamentos ascendem do coração e, portanto, serão sempre a verdade, porque o espírito de Deus as instrui. Se o conhecimento é adquirido de uma maneira diferente, isto é, se de fato foi adquirido também através do pensamento, mas com um sentido mundano, sem o reconhecimento de um Ser de Deus que está em conexão mais próxima com o ser humano, e consequentemente também sem pedir a força de um Ser de Deus, então dificilmente corresponderá à verdade, pois uma pessoa com tal atitude raramente é capaz de amar e ativa no amor. Mas assim que ele é amorosamente ativo, ele já está perto de reconhecer a Deidade eterna, e então um pequeno impulso, uma instrução correta, é suficiente para mover essa pessoa a pensar corretamente. A rejeição de uma Deidade essencial não precisa ser sempre uma negação da Deidade, pois com o reconhecimento da Deidade como uma força natural esta Deidade também se afirma; no entanto, é difícil aproximar a força natural da obra de criação do ser humano, que guia e dirige o destino de cada indivíduo..... E assim não é possível, como ser humano, estabelecer contato com uma Deidade para Quem o conceito de uma (como) entidade é excluído. Sem estabelecer este contacto, contudo, o fluxo de força de Deus não pode ser fornecido ao ser humano, o que condiciona o seu desenvolvimento espiritual.... Não pode tornar-se leve nele.... Apenas a força vital necessária para a preservação da vida lhe é fornecida, que inclui também a função do cérebro, o pensamento puramente intelectual. Mas isto por si só nunca será capaz de produzir resultados verdadeiros em problemas puramente espirituais. A Deidade eterna reserva para si a solução desses problemas e a oferece àqueles que, em toda fé, estabelecem contato com Ela, que, portanto, se confiam a essa Deidade como sentindo-se inseparavelmente ligados, porque se reconhecem em constante dependência apesar de seu livre arbítrio e agora, como resultado da realização, invocam a Deus como uma entidade e desejam a verdade. A atividade do pensamento sem um apelo sincero à ajuda de Deus nunca pode resultar em pura verdade. Mas onde está o amor, esta realização já não está longe.... mas a quem lhe falta amor, o seu conhecimento intelectual está muito longe da verdade. Pois o funcionamento do espírito divino é desligado ali, e sem Deus nenhuma verdade pode ser trazida...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL