Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le siège des pensées – l'afflux des bonnes ou des mauvaises pensées

Du Royaume Spirituel afflue sans interruption de nombreuses pensées que vous devez seulement accueillir, pour les faire votre. Votre volonté est déterminante quant aux pensées que vous saisissez, parce que vous pouvez faire votre propriété des choses transmises par la Lumière comme aussi par l'obscurité, selon votre volonté. Le siège des pensées de l'homme est construit d’une manière si fine qu’il est mis en activité par chaque rayonnement spirituel : c'est-à-dire que dès que les pensées l'entourent comme des vagues, il entre en activité en accueillant ce qui lui agrée, c'est-à-dire ce qui est favorisé par la volonté de l'homme. Parce que celle-ci décide, elle concède d’une certaine manière à une partie des pensées l'accès, pendant qu'elle rejette l'autre, et cela, selon sa prédisposition envers le bien, envers le Pouvoir divin ou bien contraire au Pouvoir de Dieu. Parce que les deux pouvoirs lui afflue, les Forces spirituelles lumineuses ou bien les obscures, et l'homme les perçoit de façon bénéfique ou désagréable, et accepte donc les unes, tandis qu'il rejette les autres. Donc la prédisposition de base envers Dieu est déterminante pour déterminer quelles pensées la volonté de l'homme fait agir sur lui, parce que ce que son siège des pensées a une fois accueilli, reste en lui à sa disposition éternellement, parce que cela remonte toujours à la surface dès que l'homme veut s’en occuper. Si maintenant la volonté de l'homme est tournée vers le bien, alors seront déterminantes les bonnes pensées, c'est-à-dire celles qui contiennent en elles seulement des communications qui lui affluent du Royaume de la Lumière, c'est-à-dire qui ne sont pas en contradiction avec la Volonté divine. Un tel homme s'occupera principalement avec des choses spirituelles, et laissera inaperçues les choses mondaines. Il percevra une faim spirituelle et accueillera des Communications spirituelles qui correspondent à son désir, tandis qu'il laissera les autres inaperçues. Et ainsi chaque homme forme tout seul ses bonnes pensées, elles viennent de partout, c'est-à-dire des forces bonnes et mauvaises qui s’efforcent d'ouvrir leur monde des pensées à l'homme pour le rendre enclin à accepter ce qui lui est offert. Si maintenant l'homme se lie en pensées ou en prière avec Dieu, alors il est compréhensible qu’il accepte bien les pensées qui lui arrivent des Forces qui sont reliées avec Dieu, et ces Forces le défendent aussi de l'influence du pouvoir opposé. Tout cela est la conséquence de l’expression de la volonté de l'homme qui se positionne affirmativement ou négativement envers les bonnes pensées qui lui sont offertes. Et donc l'homme qui demande à Dieu peut être tranquille parce qu’il se trouve aussi dans la juste pensée, parce qu'il se rend lui-même réceptif du fait de son désir pour Dieu pour l'afflux de bonnes Forces spirituelles, et il perçoit le patrimoine des pensées de la force opposée comme faux et digne de refus. Les bonnes Forces spirituelles forment avec ferveur la capacité de jugement en bien et en mal et veillent pour que l'homme ne cède pas volontairement à aucune influence mauvaise.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

L’apparato dei pensieri – L’afflusso di buoni o cattivi pensieri

Dal Regno dello Spirituale vi affluisce ininterrottamente del bene di pensieri, che voi dovete soltanto accogliere, per renderlo vostro proprio. E’ determinante la vostra volontà di quale sia il bene dei pensieri che voi afferrate, perché vi potete rendere la vostra proprietà sia la trasmissione della Luce come anche dell’oscurità, secondo la vostra volontà. L’apparecchio dei pensieri dell’uomo è costruito in modo così fine, che viene messo in attività con ogni irradiazione spirituale: cioè appena i pensieri di una stessa onda lo circondano, esso entra in attività, mentre accoglie ciò che gli aggrada, cioè viene avvantaggiato dalla volontà dell’uomo. Perché questa si decide, essa concede in certo qual modo ad una parte dei pensieri l’accesso, mentre rigetta l’altra, e questa, secondo la sua predisposizione verso il bene, il Potere divino oppure avverso al Potere di Dio. Perché gli afflussi di ambedue i poteri, dalle Forze spirituali luminose oppure oscure, l’uomo le percepisce o benevoli o spiacevoli, ed accetta quindi le une, mentre rigetta le altre. Quindi è determinante la predisposizione di base verso Dio, quale bene di pensieri la volontà dell’uomo fa agire su di sé, perché quello che il suo apparecchio dei pensieri ha una volta accolto, rimane in lui ad eterna disposizione, perché sale sempre in superficie, appena l’uomo vuole occuparsene. Se ora la volontà dell’uomo è rivolta al bene, allora sarà determinante anche il bene dei pensieri, cioè, contengono in sé soltanto tali comunicazioni, che gli affluiscono dal Regno di Luce, cioè non contraddicono la Volontà divina. Un tale uomo si occuperà prevalentemente con cose spirituali, e lascerà inosservate le cose mondane. Percepirà una fame spirituale ed accoglierà dalle Comunicazioni spirituali quello che corrisponde al suo desiderio, mentre lascia l’altro inosservato. E così ogni uomo forma da sé stesso il suo bene dei pensieri, gli viene apportato da tutte le parti, cioè delle forze buone e cattive si sforzano, di dischiudere il loro mondo dei pensieri all’uomo per renderlo incline all’accettazione di ciò che gli offrono. Se ora l’uomo si collega in pensieri o in preghiera con Dio, allora accetterà comprensibilmente anche il bene di pensieri che gli giunge da Forze che sono collegate con Dio, e da queste Forze viene anche difeso dall’influenza del potere opposto. Tutto questo sono conseguenze delle espressioni della volontà dell’uomo, che si predispone affermativamente o negativamente verso il bene dei pensieri offertigli. E perciò l’uomo che richiede di Dio può essere tranquillo perché si trova anche nel giusto pensare, perché lui rende sé stesso ricettivo tramite il desiderio per Dio per l’afflusso di buone Forze spirituali, ed egli percepisce questo patrimonio dei pensieri della forza opposta come falso e degno di rifiuto. Le buone Forze spirituali formano ferventemente la capacità di giudizio di bene e male e vegliano affinché l’uomo non ceda volontariamente a nessuna influenza cattiva.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich