Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La vie terrestre vécue consciemment

La vie terrestre doit être vécue consciemment, c'est-à-dire que l'homme doit reconnaître et s'acquitter d'un but dans son chemin terrestre et chercher à atteindre son but. La connaissance du sens et du but de la vie terrestre déterminera maintenant son chemin s'il est de bonne volonté pour arriver au juste but, alors il vit sa vie en connaissance de cause. Ce savoir ne reste caché à aucun homme, parce que même si les indications ne lui arrivent pas au travers des enseignants proches, alors ses penser sont guidées par des êtres spirituels de sorte qu’à chaque homme soit présentée un jour la question sur le vrai but de sa vie terrestre et à cette question il est répondu spirituellement. Si maintenant il reconnaît cette réponse il dépend de sa volonté d’agir conformément à ce qui est juste et vrai. L'homme qui agit et pense d’une manière juste ne se rebelle pas et accepte cette indication mentale et maintenant il fera aussi de rapides progrès dans son savoir au travers d’instructions mentales ultérieures ou bien d'échanges mentaux avec des hommes qui ont des pensées semblables, ou bien il provoquera des échanges entre son opinion et d’autres qui ont un point de vue contraire de sorte que les points de vue conquis en sortiront renforcés. Et donc en lui la foi deviendra vivante, parce que maintenant il réfléchira inévitablement sur l'Être de l'éternelle Divinité qui a imposé une tâche terrestre aux hommes, et l'a mis comme point central de la Création dans le Cosmos et avec cela Il lui a prescrit un but déterminé. Donc l'homme cherche à sonder la Divinité. Et à de tels hommes qui cherchent Dieu, Il s'approche Lui-Même et de nouveau la réponse lui arrive. Et maintenant son savoir augmente, parce que Dieu Lui-Même l'instruit, et Il le fait avec tous ceux qui voudraient Le reconnaître. Alors l'homme vivra consciemment sa vie terrestre, lorsqu’il s'occupe avec des problèmes spirituels. Celui qui par contre désire seulement le monde et tend seulement aux biens terrestres, vit sa vie au jour le jour sans se poser de questions sur le but et l’objectif de celle-ci. Sa vie a été vécue en vain, parce qu'il n’a pas mûri en esprit, il reste imparfait tant qu’il ne cherche pas la liaison avec Dieu car seulement lorsqu’il s'occupe mentalement avec des questions sur l'éternelle Divinité cela l’attache à Elle. Seulement alors il travaille sur lui-même, parce que celui qui cherche à reconnaître Dieu, reconnaît aussi son imperfection et cherche à s’améliorer. Et cette recherche et ce travail sur soi-même est une existence terrestre vécue consciemment qui procure à l'âme le degré de maturité qui est but et l’objectif de la vie terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

La vita terrena vissuta coscientemente

La vita terrena dev’essere vissuta coscientemente, cioè l’uomo deve riconoscere ed adempiere uno scopo nel suo cammino terreno e cercare di raggiungere la sua meta. Il sapere del senso e dello scopo della vita terrena determinerà ora il suo cammino se è volenteroso di arrivare alla giusta meta, allora vive la sua vita consapevolmente. Questo sapere non rimane nascosto a nessun uomo, perché persino se non gli giungono rispettive indicazioni attraverso dei prossimi insegnanti, là il loro pensare viene guidato da esseri spirituali in modo che ad ogni uomo venga presentata una volta la domanda sul vero scopo della sua vita terrena e questa domanda gli viene risposta spiritualmente. Se ora riconosce questa risposta dipende dalla sua volontà per il giusto e per la Verità.

L’uomo che agisce e pensa nel modo giusto non si ribella ad accettare questa indicazione mentale ed ora farà anche rapidi progressi nel suo sapere attraverso ulteriori istruzioni mentali oppure lo scambio mentale con uomini che sono dello stesso pensare, oppure provocherà uno scambio delle sue opinione attraverso punti di vista avversi che lo rafforzeranno nei propri punti di vista conquistati. E quindi in lui diventa viva la fede, perché ora rifletterà inevitabilmente sull’Essere dell’eterna Divinità la Quale ha posto un compito terreno agli uomini, la Quale lo ha posto come punto centrale della Creazione nel Cosmo e con ciò ha unito un determinato scopo. Quindi l’uomo cerca di sondare la Divinità. Ed a tali uomini che cercano Dio, Egli Si avvicina anche e nuovamente gli giunge la Risposta. Ed ora il suo sapere aumenta, perché Dio Stesso lo istruisce, perché lo fa con ognuno che Lo vorrebbe riconoscere. Allora l’uomo vivrà consciamente la sua vita terrena, quando si occupa con problemi spirituali.

Chi invece desidera solo il mondo e tende solo ai beni terreni, vive la sua vita alla giornata senza domande sullo scopo e la meta. La sua vita è stata vissuta invano, perché non matura nello spirito, rimane imperfetto finché non cerca il collegamento e questo lo allaccia solamente, quando si occupa mentalmente con questioni sull’eterna Divinità. Solo allora lavora su sé stesso, perché chi cerca di riconoscere Dio, riconosce anche la sua propria imperfezione e cerca di cambiare. E questo cercare e lavorare su sé stesso è una esistenza terrena vissuta coscientemente, che procura all’anima il grado di maturità che è scopo e meta della vita terrena.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich