Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Réponses aux questions au travers des êtres de l'au-delà qui savent

Chaque pensée spirituelle établit le contact avec le monde de l'au-delà, chaque pensée spirituelle est une manifestation de Force des amis spirituels dont l'activité consiste dans le fait de transmettre la Force aux êtres qui sont faibles. Parce que le savoir est une Force, et les êtres de l'au-delà qui se trouvent dans la connaissance, veulent transmettre le savoir aux hommes sous forme de pensées afin de leur donner les réponses aux questions qu'ils adressent mentalement aux Forces qui savent, même s’ils ne demandent pas consciemment la réponse. L'homme pose inconsciemment des questions, dès qu'il réfléchit sur quelque chose qui se soustrait à son savoir. Si maintenant il s'arrête plus longtemps sur une question, alors les Forces qui savent entrent en action, elles chuchotent mentalement la réponse aux hommes, c'est-à-dire qu’en l'homme des pensées surgissent, et étant donné qu’il n'est pas encore informé sur l'essence de la pensée, il se considère lui-même comme auteur de cette pensée et le résultat comme un produit de son esprit. Malgré cela il édifie de nouveau sur ces pensées, c'est-à-dire qu’il reste en contact avec les êtres offrants de l'au-delà, il est instruit par eux, alors qu'il croit avoir résolu d’une manière intellectuelle le problème qui l'a poussé à cette question. Ce que la pensée est réellement ne peut pas être expliqué d’une manière concise aux hommes, et donc ce que ceux-ci annoncent rencontre souvent de la résistance. L’apparition d’une œuvre est subordonnée à sa propre pensée, et donc il est mis en doute la crédibilité de ce qui est en dehors de tout doute. Et seulement lorsque l'homme se rend compte clairement de l’essence de la pensée, alors il attribue à ces communications une valeur plus profonde. Et de toute façon l'homme pourra sentir lui même la transmission de la Force, parce que lorsque des pensées correspondants à la Vérité lui arrivent, son âme le perçoit comme un bénéfice, et elle stimule sa volonté, pour communiquer au prochain le résultat de ses pensées, et ainsi maintenant l'homme agit aussi comme donateur de Force en donnant à d’autres le savoir, qui au fond est Force de Dieu. La Force stimule à l'action, par conséquent une personne qui reçoit la Force ne pourra être inactive. Chaque pensée, qui est transmise aux hommes depuis le Royaume spirituel, stimulera celui-ci à en parler, et l'homme se mettra inconsciemment au service du spirituel mûr en contribuant à la diffusion de ce que les Forces qui savent lui transmettent. Par conséquent le monde terrestre est constamment en contact avec le monde spirituel, parce que ce dernier saisit chaque pensée et cherche à leur répondre, dès que l’interrogateur reste assez longtemps avec sa question.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Perguntas respondidas por outros seres mundialmente conhecidos....

Todo pensamento espiritual estabelece a conexão com o mundo além, todo pensamento espiritual é uma expressão de força dos amigos espirituais cuja atividade consiste em dar força aos seres que não têm poder. Pois o conhecimento é força, e os seres do além, que estão no conhecimento, também querem transferir o conhecimento para as pessoas na forma de pensamentos, dando-lhes assim respostas às perguntas que mentalmente dirigem às forças do conhecimento, mesmo que não solicitem conscientemente a resposta. O homem faz perguntas inconscientemente, assim que pensa em algo que está além do seu conhecimento. Se ele se detém numa questão durante mais tempo, as forças do conhecimento entram em acção.... eles sussurram a resposta ao ser humano mentalmente, ou seja, os pensamentos saltam para o ser humano, e como ele ainda não está informado sobre a essência do pensamento, ele se vê a si mesmo como o originador desse pensamento e o resultado como seu próprio produto intelectual. No entanto, ele se baseia neste pensamento novamente.... assim ele permanece em contato com os seres doadores do outro lado.... ele é instruído por eles enquanto acredita ter resolvido intelectualmente o problema que o levou a fazer essa pergunta. O que o pensamento realmente é não pode ser explicado às pessoas de forma tão compreensível, e é por isso que precisamente estas proclamações muitas vezes encontram resistência. O próprio pensamento é atribuído à criação da obra e, portanto, a credibilidade daquilo que está para além de qualquer dúvida também é posta em dúvida. E só quando o homem se torna claro sobre a essência do pensamento é que ele atribui um valor mais profundo a essas mediações. E, no entanto, o ser humano poderá sentir ele mesmo a transmissão da força, pois se receber pensamentos que correspondam à verdade, a sua alma sentirá isso vantajosamente e isso impulsionará a sua vontade de informar os seus semelhantes do resultado do seu pensar, e assim o ser humano também agirá como doador de força, transmitindo o conhecimento que é fundamentalmente força de Deus. A força estimula a atividade, consequentemente ninguém que recebe força será capaz de ficar inativo..... Cada pensamento transmitido ao ser humano a partir do reino espiritual o levará a falar sobre isso, e assim o ser humano se coloca inconscientemente a serviço do espiritual maduro, contribuindo para a difusão do que as forças do conhecimento lhe transmitiram. Consequentemente, o mundo terreno está constantemente em contacto com o mundo espiritual, pois este agarra cada pensamento e procura respondê-lo assim que o questionador se detém na sua pergunta por mais tempo...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL