Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'activité de l’étincelle spirituelle dans l'homme

Le tournant dans la vie terrestre est l'instant où l'âme donne la liberté à l'esprit en elle, afin que celui-ci puisse s'élever en haut pour entrer en liaison avec le spirituel qui est en dehors de l'âme humaine. Plus ce processus commence tôt, plus l'homme atteint le degré de maturité qui est la condition préalable pour recevoir la Lumière et le savoir. L'homme est ignorant tant que l'esprit en lui n'est pas encore actif, tant que l’étincelle divine dans l'homme somnole, parce que le spirituel ne peut pas se révéler à l'âme humaine ; celle-ci est incapable de saisir une communication spirituelle, parce que son royaume est la Terre, la matière et le spirituel lui sont encore totalement étranger. Elle commence à comprendre seulement, lorsque l’étincelle spirituelle en elle devient active et cherche à transmettre du savoir du Royaume spirituel. L'homme n'aura aucune compréhension pour ce qui, du point de vue terrestre, n'est pas visible ou tangible car il ne s’en occupe pas de près. Il le fera seulement lorsque la satisfaction de ses désirs corporels lui semblera sans charme, alors il laissera de coté le corps et aura le désir pour un savoir supérieur ; lorsqu’il verra tout à coup un manque dans son état actuel, lorsque la vie qu’il mène ne lui suffira plus il tournera son attention vers des choses qui ne peuvent pas être sondées avec le seul entendement du cerveau. Alors il se creusera la cervelle, et il enverra son esprit en haut et maintenant l'esprit se lie avec le spirituel en dehors de lui. C'est-à-dire que, si l'homme est bon et noble, s'il aime la Vérité et a le désir pour Dieu, alors l'esprit s'unit avec le spirituel qui se trouve dans la même tendance, et donc il saisit le bon, le vrai et divin, et au contraire de l'homme, il se trouve déjà sur une marche de perfection qui le rend capable de s'instruire avec le spirituel qui lui est confié. Ce que l'esprit reçoit maintenant est des Sagesses qui concernent seulement le Royaume spirituel, elles peuvent certes être transmises à l'âme humaine, elles ne concernent pas des questions terrestres, mais elles promeuvent seulement le développement spirituel vers le Haut de l'homme. Ce développement vers le Haut apparaît important seulement aux hommes qui peuvent se détacher de l'expérience terrestre, mais pour les autres c’est un concept vide, parce que leurs âmes ne saisissent simplement pas qu’elles peuvent mener une vie autre que celle terrestre, qui leur semble beaucoup plus fascinante et avec un but satisfaisant. Seulement lorsque l'âme libère l'esprit en elle, celui-ci peut instruire l'âme sur les Magnificences du Royaume spirituel et alors l'âme aspire aussi vers le Haut, c'est-à-dire qu’elle désire ardemment et avec nostalgie les résultats du vol spirituel vers le Haut, dans le Royaume spirituel. Parce qu'elle reconnaît la valeur de ce que l'esprit cherche à lui transmettre, elle le reconnaît et cherche à se rendre digne de l'apport du Royaume spirituel. Donc l'homme aspire maintenant consciemment à la connaissance, à la Lumière et sa tendance consciente lui procure aussi la Lumière, l'homme devient sage et sa vie terrestre lui procure maintenant le juste succès, le développement vers le Haut de son âme qui est le but et l’objectif du chemin de vie terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Activity of the spiritual spark in man....

The turning point in earthly life is the moment when the soul gives the spirit within itself the freedom to vibrate upwards in order to make contact with the spiritual beyond the human soul. The earlier this process begins, the sooner the human being reaches the degree of maturity which is the precondition for receiving light and knowledge. The human being is ignorant as long as the spirit in him is not yet active, as long as the divine spark slumbers in the human being, for the spiritual cannot reveal itself to the human soul; it is as it were incapable of grasping a spiritual communication, for its kingdom is earth, matter.... and the spiritual is still completely alien to it. Only when the spiritual spark within itself becomes active and tries to impart knowledge from the spiritual realm does it begin to comprehend. Man will have no understanding of that which is not earthly visible or tangible as long as he does not concern himself more closely with it. However, he only does the latter when what is earthly visible and tangible is no longer sufficient for him, i.e. when the fulfilment of physical desire seems unattractive to him, i.e. when he disregards the body and longs for higher knowledge;.... when he suddenly recognizes a shortcoming in his current state.... when the life he leads is not enough for him and he turns his attention to things he cannot fathom with mere common sense. Then he ponders, i.e. he sends his spirit upwards, and now the spirit connects with the spiritual outside itself, which corresponds to the nature of man. In other words, if the human being is good and noble, truth-loving and longing for God, then his spirit connects with the spiritual that was in the same endeavour, that embodied the good, the true and the divine.... But which, in contrast to man, already stands on a level of perfection that enables it to teach the spiritual that entrusts itself to it. What the spirit therefore now receives are wisdoms which only concern the spiritual kingdom, which therefore can certainly be imparted to the human soul, but which do not concern earthly questions but merely promote the spiritual higher development of the human being. However, this higher development only appears significant to those people who are able to separate themselves from earthly experience, but to others it is an empty concept, for their souls simply do not realize that they can lead a life apart from the earthly, which seems much more appealing and purposeful to them. Only when the soul releases the spirit within itself can it initiate the soul into the splendours of the spiritual kingdom, and then the soul will likewise strive to ascend, that is, it will longingly desire the results of the spiritual flight upwards, into the spiritual kingdom. For it recognizes the value of what the spirit tries to convey to it, it recognizes it and tries to make itself worthy of the attention from the spiritual kingdom.... Thus the human being now consciously strives for realization, for light, and the conscious striving also brings him light, the human being becomes knowledgeable and his earthly life brings him the right success.... the higher development of his soul, which is the purpose and goal of earthly life....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers