Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Servir signifie la libération - la connaissance de cela

Tout ce qui est encore lié dans la forme, pousse vers la libération. La substance animique originelle est contrainte et perçoit cette contrainte comme un tourment. La contrainte que Dieu exerce sur l'être lorsqu’Il lui enlève la liberté de sa volonté, n'est en rien décisive pour l'être, mais seulement un avantage, car en lui le désir d'échapper justement à cet état lié devient fort, et maintenant il doit se décider pour quelque chose, c'est-à-dire faire ce que d'abord il refusait, être prêt à servir. Donc, servir signifie en même temps devenir libre. L'être qui n'en a pas une juste volonté, doit accepter les chaînes, il doit souffrir, et ainsi l'état de souffrance ne peut pas être épargné à l'être tant qu’il refuse d'entrer dans un rapport de service. Il doit donc dérouler une activité dans l'humilité pour diminuer l'état de souffrance d'un autre être. Il doit prendre sur lui quelque chose que doit porter l'autre être ; avec cela il se libère lui-même ainsi que l’être qu’il sert. Plus un être entre maintenant dans un rapport de service, plus Dieu desserre la volonté liée de celui-ci, jusqu’à lui enlever maintenant toute chaîne à sa volonté et lui donner la liberté, pendant qu'Il lui donne la libre décision, il n’est donc plus forcé à servir, mais il doit le faire librement, pour se libérer de la dernière forme. Mais le service libre exige aussi un savoir sur le sens et le but de celui-ci ; à l'être il doit être donné la connaissance de ce que signifie pour lui la vie terrestre. Il ne peut pas être laissé dans l'ignorance sur le sens et le but de la vie, mais auparavant il doit lui être indiqué tout ce qui lui est nécessaire de savoir, avant qu’il puisse être appelé à répondre sur ce qu’il a omis de faire sur la Terre. Il ne serait pas utile que l'être soit appelé maintenant de nouveau à une activité de service obligatoire, il doit être laissé libre de servir, ou bien de s’esquiver. À travers le long chemin sur la Terre avant l'incorporation en tant qu’homme l'être a été formé de façon à arriver à une certaine maturité, donc il a désormais la faculté de reconnaître ce qu'est la Volonté divine. Mais par sa propre poussée il doit s'acquitter de cette Volonté divine, il ne peut pas, au stade d’homme, être poussé à agir et à penser automatiquement, autrement cela ne serait pas une libération définitive, parce qu'alors la volonté du pouvoir opposé ne serait pas encore entièrement vaincue. Le divin dans l'homme est arrivé au pouvoir indivisible seulement lorsque l'adversaire est totalement vaincu ; il ne doit pas exister la moindre liaison de l'homme avec l'adversaire, le désir de l'homme doit être seulement tourné vers Dieu, et ce désir pour Lui incite aussi l'homme à servir ; il fait tout ce que Dieu veut, il a renoncé à toute arrogance et il s'est formé dans l'amour et dans l'humilité, donc il s'est libéré de toute influence de l'adversaire, et maintenant lui-même est définitivement libéré de toute forme qui le lie, parce que l'être est devenu maintenant comme il doit être, pour s'unifier de nouveau avec Dieu, il a atteint l'état primordial, tel qu’il était au début – Lumière et Force en et par Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Servir significa tornar-se grátis.... Conhecendo esta....

Tudo o que ainda é banido na forma, empurra para a libertação. O ser é forçado, e sente a compulsão como um tormento. No entanto, a compulsão que Deus exerce sobre o ser, tirando-lhe a liberdade da sua vontade, não é de modo algum decisiva para o ser, mas apenas benéfica na medida em que o desejo se torna forte nele de escapar deste estado tão banido, e agora decide fazer algo que se recusou a fazer antes.... que está pronto a servir. Portanto, serviço significa, ao mesmo tempo, tornar-se livre. O ser, que não tem vontade própria para isso, deve também suportar os grilhões, deve sofrer, e assim novamente o estado de sofrimento não pode ser poupado ao ser enquanto ele se recusar a entrar numa relação de serviço. Deve, portanto, realizar uma atividade com humildade que reduza o estado de sofrimento de outro ser. Deve tomar sobre si algo que o outro ser deve suportar; assim se redime a si mesmo e também o ser que serve. Quanto mais voluntariamente o ser entra num relacionamento de serviço, mais Deus afrouxa sua vontade vinculada a fim de finalmente remover todos os grilhões da vontade e agora deixar a redenção para ele, dando-lhe livre decisão, que não é mais obrigado a servir, mas tem que fazê-lo voluntariamente a fim de se libertar da última forma. O serviço voluntário, porém, pressupõe também o conhecimento do sentido e da finalidade do mesmo; o ser deve estar consciente do que significa para ele a vida terrena. Não pode ser deixado na ignorância sobre o sentido e o propósito da vida, mas tudo o que vale a pena saber deve ser-lhe apresentado antes que possa ser chamado a prestar contas do que se abstém de fazer na Terra. Não teria qualquer valor se o ser fosse obrigado apenas a voltar a ser útil, deve ser livre para servir ou também para se retirar deste serviço. Através do longo curso na Terra antes da encarnação como ser humano, o ser foi moldado de tal forma que está numa certa maturidade, portanto, certamente tem a capacidade de reconhecer o que é a vontade divina. Mas ela tem de cumprir a vontade divina por si mesma, não pode ser obrigada a agir e pensar como um ser humano, caso contrário isso não seria uma redenção completa, pois a vontade do poder adversário não seria então ainda completamente derrotada. O divino no ser humano só alcançou o domínio exclusivo quando o adversário é completamente derrotado; não deve haver a mínima conexão entre o ser humano e o adversário, em vez disso, o desejo do ser humano só deve se aplicar a Deus, e esse desejo por Ele também determina que o ser humano seja de serviço; Ele faz tudo o que Deus quer, renunciou a toda a arrogância e se moldou em amor e humildade, assim se redimiu de toda a influência do adversário e agora também está completamente liberto de toda a forma que o enfeitiça, pois o ser tornou-se agora o que precisa de ser para se voltar a unir a Deus.... atingiu o estado original.... é o que era desde o início.... Luz e força em deus....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL