Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le second gouverneur après la Volonté de Dieu

C’est Ma Volonté que se forme un pouvoir sur la Terre qui rejette toute violence et exerce son gouvernement seulement dans l'amour. Et J'appellerai à l’existence ce pouvoir, Je lui donnerai Ma Bénédiction, Je le ferai devenir grand, et le monde devra reconnaître qu'il a été imposé par Moi. Dans un temps proche il montera sur le trône, c'est-à-dire que Je lui donnerai le pouvoir sur beaucoup de pays, J’amènerai les hommes à élire leur prince, comme leur régent, et il conquerra l'amour et l'estime de tous les peuples, il sera sans fausseté et donnera l'Honneur seulement à Moi, et donc Je veux bénir son action sur la Terre. Mais avant qu'il vienne, il devra y avoir une indicible affliction sur la Terre, parce que là l'adversaire règne encore, et celui-ci cherche à détruire son influence. Il incitera toutes les mauvaises forces à agir de façon abominable, et ainsi la Terre sera bouleversée, tout le spirituel mauvais conquerra le dessus, et des dispositions terrestres qui laissent entrevoir l'influence satanique seront promulguées, et le pouvoir mondain régnant vivra sans Dieu, et la violence sera partout, définitive et brutale parce qu’elle craint la Lumière de la Vérité ; l'humanité reconnaîtra toujours plus clairement la mauvaise influence et ressentira secrètement en elle le désir que cette domination soit remplacée par un pouvoir en accord avec la Volonté divine. Dieu a prévu ce changement, mais le temps n'est pas encore arrivé, parce que d'abord l’action de Satan doit être évidente même à ceux qui se sont déclarés définitivement pour lui. Parce que seulement lorsque le malin sera reconnu et abhorré, alors seulement la tendance vers le bien du pouvoir régnant sera admise et sera digne de respect. Parce que Dieu veut que les hommes soient gouvernés sagement même ci c’est par un pouvoir mondain ; Il veut que sur la Terre le même rapport doive exister entre les peuples et leurs gouvernants, que celui que Dieu exige des hommes pour Lui. L'homme doit se soumettre volontairement au pouvoir qui lui a été donné par Dieu en tant qu’autorité. Là où le peuple est gouverné sagement, là il sera aussi adonné à l'autorité, et il se donnera du mal pour établir le meilleur accord, il représentera l’autorité, c'est-à-dire que les gouvernants seront toujours considérés et honorés comme le représentant divin et ce rapport entre le peuple et son gouvernant correspond à la Volonté divine, donc Il bénira le gouverneur comme aussi le peuple, parce que les deux ont fait de la Volonté divine leur ligne de conduite et ils vivent l'un pour l'autre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

De komende heerser naar Gods wil

En het is mijn wil dat er zich op aarde een macht vormt die elke gewelddadigheid vermijdt en alleen in liefde haar heerschappij uitoefent. En deze macht zal Ik in het leven roepen. Ik zal haar mijn zegen geven. Ik zal ze groot laten worden en de wereld zal inzien dat ze door Mij is ingesteld.

In afzienbare tijd zal iemand de troon bestijgen, dat wil zeggen: Ik zal hem macht geven over vele landen. Ik zal de mensen ertoe brengen hem te kiezen tot hun vorst, tot hun bestuurder en hij zal de liefde en het aanzien van alle volkeren verwerven. Hij zal oprecht zijn en Mij alleen de eer geven en daarom wil Ik zijn werkzaam zijn op aarde zegenen.

Maar voordat deze komt gaat er een onuitsprekelijke rampspoed over de aarde, want nog heerst de tegenstander en diens invloed tracht verwoesting teweeg te brengen. Hij zet alle slechte krachten aan tot reusachtige activiteiten en dus zal de aarde in beroering worden gebracht. Al het slechte geestelijke zal de overhand krijgen en er zullen aardse maatregelen worden getroffen die eveneens terug te voeren zijn op satanische invloed. En de wereldlijk heersende macht zal leven zonder God en zo zal ook de uitoefening van het gezag zijn: rechteloos, meedogenloos en het licht van de waarheid vermijdend. En de mensheid zal steeds duidelijker de slechte invloed herkennen en de heimelijke wens koesteren dat deze heerschappij zal worden opgevolgd door een macht die beantwoordt aan de goddelijke wil.

God heeft deze verandering voorzien, maar de tijd is nog niet gekomen. Want eerst moet het werkzaam zijn van de satan duidelijk zichtbaar worden, ook bij diegenen die hier totaal voor opkwamen. Want pas wanneer het slechte wordt ingezien zal het ook verafschuwd worden. En dan pas wordt het goede streven van de heersende macht erkend en daarmee in overeenstemming gewaardeerd. Want God wil dat de mensen wijs worden geregeerd, ook door de wereldlijke macht. Hij wil dat ook op aarde dezelfde verhouding tussen het volk en zijn heerser zal bestaan, zoals God het voor zichzelf van de mensen verlangt. De mens moet zich gewillig onderwerpen aan de macht die hem als overheid door God werd gegeven.

Waar het volk wijs wordt geregeerd, daar zal het de overheid ook genegen zijn. En het zal alles doen om de beste verstandhouding tot stand te brengen. De overheid, dat wil zeggen de heerser zal steeds als de goddelijke vertegenwoordiger worden gezien en geëerd. En deze verhouding tussen het volk en zijn heerser is in overeenstemming met de goddelijke wil, dus zal Hij zowel de heerser als ook het volk zegenen, omdat beide zich de goddelijke wil tot richtsnoer voor het leven maken en voor elkaar leven.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte