Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Exhortation à la douceur de caractère, au pacifisme et à l'amour

L'âme de l'homme est en danger constant de se perdre tant qu’elle nourrit encore en elle des mouvements qui sont dépourvus d'amour. Il est indescriptiblement plus difficile d’arriver en haut lorsqu’on tient compte des instincts de l'obscurité, lorsque l'amour est remplacé par la haine, car au travers des mouvements mauvais dans l'homme chaque bien est étouffé et l'homme durcit son cœur. L'homme doit toujours tendre à supporter avec patience les faiblesses du prochain, il doit s'éduquer à la douceur de caractère et au pacifisme, il doit chercher à transformer les sentiments ignobles en amour et penser toujours seulement à son âme qu’il met dans le plus grand danger à travers le désamour et il entrave ainsi son chemin de développement. Et à nouveau il doit profiter de l'aide des bons êtres spirituels, parce que ceux-ci assistent l'homme constamment et attendent l'appel qui les fait intervenir en aidant si l'homme ne trouve pas tout seul la force pour résister aux tentations. L'homme dans son instabilité tombe souvent dans des situations qui doivent fortifier sa force de résistance et il échoue trop souvent parce qu'il ne profite pas de la Force qui lui est offerte. Il n'a aucune force de volonté pour le bien, et ainsi des forces malignes profitent vite de sa volonté et leur influence est souvent très dévastatrice, parce qu'elles réveillent dans l'homme des sentiments qui portent clairement les caractéristiques du monde inférieur. Elles détruisent ce que les êtres bons ont construit, elles rendent l'homme rebelle et cherchent à le rendre inapte pour sa tâche sur la Terre, tandis qu'elles cherchent à le rendre indigne pour la Grâce divine. Cela signifie pour les hommes une rétrogradation d'une importance inouïe qui devrait être empêchée de toutes les manières, parce que la remontée de l'abîme est considérablement plus difficile lorsque l'homme se trouvait déjà en haut. Le parcours vers le Haut devient toujours plus facile, mais s'il doit être commencé depuis l'abîme, alors il nécessite une plus grande force, et celle-ci manque souvent à l'âme, lorsqu’elle-même a une fois négligé cette Force. Donc vous devez vous garder des pièges de Satan, parce qu'il vous met tous les obstacles pour que vous deviez achopper et dévier de la voie droite. Ainsi vous mettez l'âme dans le plus grand danger, parce qu'elle sent avec douleur lorsqu’elle arrive de nouveau dans les régions basses dont elle peut difficilement se libérer toute seule.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Ammonimento alla mansuetudine, al pacifismo ed all’amore

L’anima dell’uomo è in costante pericolo di perdersi, finché nutre ancora in sé dei moti che sono privi d’amore. E’ indescrivibilmente più difficile giungere in Alto, quando si tiene conto degli istinti dell’oscurità, quando l’amore viene respinto dall’odio, se attraverso dei moti cattivi viene soffocato nell’uomo ogni bene e l’uomo indurisce il suo cuore. L’uomo deve sempre tendere a sopportare con pazienza le debolezze del prossimo, deve educarsi alla mansuetudine ed al pacifismo, deve cercare di trasformare sentimenti ignobili nell’amore e pensare sempre soltanto alla sua anima, che mette nel più grande pericolo attraverso il disamore ed ostacola il suo cammino di sviluppo. E nuovamente è d’obbligo approfittare dell’aiuto di buoni esseri spirituali, perché questi assistono l’uomo costantemente ed attendono la chiamata che li fa intervenire aiutando, se l’uomo da solo non trova la forza per resistere alle tentazioni L’uomo nella sua instabilità cade sovente in situazioni, che devono fortificare la sua forza di resistenza e lui fallisce anche troppo sovente, perché non approfitta della Forza che gli viene offerta. Non ha nessuna forza di volontà per il bene, e così delle forze maligne approfittano subito della sua volontà e la loro influenza è sovente così devastante, perché risvegliano nell’uomo dei sentimenti, che portano chiaramente l’impronta del mondo inferiore. Loro distruggono ciò che degli esseri buoni hanno costruito, rendono l’uomo ribelle e cercano di renderlo non idoneo per il suo compito sulla Terra, mentre cercano di renderlo indegno per la Grazia divina. Questo significa per gli uomini una retrocessione di inaudita importanza, che dovrebbe essere impedita con tutte le circostanze, perché la risalita dall’abisso è notevolmente più difficile, quando l’uomo si trovava già in Alto. Il percorso verso l’Alto diventa sempre più facile, ma se dev’essere iniziato dall’abisso, allora è necessario il più grande sforzo, e questo manca sovente all’anima, quando lei stessa una volta si è giocata la Forza. Perciò dovete guardarvi dalle trappole di Lucifero, perché vi mette tutti gli ostacoli sulla via, affinché dobbiate inciampare e deviare dalla via retta. Così mettete l’anima nel più grande pericolo, perché lo sente con dolore quando capita di nuovo nelle regioni basse, dalle quali difficilmente può liberarsi da sé stessa.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich