Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Vainqueurs de la mort – Gloire éternelle - la volonté inversée

Sera victorieux de la mort celui qui tend à la Vie, à la Vie que Dieu a promis à ceux qui L’aiment, à la Vie dans toute Sa Gloire dans l'Éternité. Parce qu'en Vérité il a vaincu la mort, car maintenant sa Vie est Lumière. Mais la mort est obscurité, la mort est inactivité de l'esprit, la mort est totale impuissance et captivité dans le pouvoir malin. Et si Dieu a promis la Vie éternelle à ceux qui L'aiment et observent Ses Commandements, il devrait être bien facile de s'acquitter de Sa Volonté, parce qu'Il donne comme récompense la chose la plus magnifique, Il offre tout ce qui est de Lui, Il s’offre Lui-Même, Il offre Sa Lumière et Sa Force, Son Amour, Sa Sagesse et Son Omnipotence à tous ceux qui sont parfaits, comme est parfait le Père dans le Ciel. Et cela est le plus merveilleux Don de Grâce de Dieu, l'être peut recevoir quelque chose d’immérité qui est si outre mesure magnifique, qui est la Vie et qui donne la Vie. Et comme prestation Il ne demande en échange rien d’autre que la volonté de désirer la Gloire éternelle. La volonté mal employée a provoqué la séparation de Dieu, donc la juste volonté doit de nouveau unir ce qui était séparé de Dieu pour des temps infinis. Mais le monde avec ses charmes est le plus grand danger pour la volonté encore indécise. D'un coté il voit certes les éternelles Magnificences, mais il en est encore très loin et donc il préfère se tourner vers des gloires terrestres accessibles qui lui semblent plus désirables et exercent le plus fort charme sur ses sens. Et donc il emploie d’une manière fausse sa volonté et ferme à lui-même la porte de ces Magnificences que représente la Vie éternelle, et il ne s'acquitte pas des Commandements divins, parce que son cœur est encore attaché à la matière, il cherche à l'augmenter et il est compréhensible qu’il ne pourra pas s’en séparer sans sacrifice pour donner au prochain l'amour désintéressé et donc s'acquitter des Commandements divins. Il n'a pas renoncé à sa volonté et donc il ne peut pas avoir une part dans le Cadeau, il ne peut pas avoir une part dans ce que Dieu a promis à ceux qui L'aiment plus que tout ce qui est terrestre, à ceux qui tendent à s'acquitter seulement de Sa Volonté et qui ne s'occupent plus du monde et de ses charmes. À ceux-ci s’ouvrira un monde de Magnificence insoupçonnée, ils recevront ce qui est une Béatitude inimaginable, ils barboteront dans des délices qui sont insaisissables à l'homme tant qu’il demeure encore sur la Terre. Ils pourront être appelés en Vérité des fils de Dieu, parce qu'ils sont actifs comme Lui, c'est-à-dire que la Volonté divine coule à travers tout ce que maintenant ils font par eux-mêmes, et ce qu’ils font selon la Volonté divine est conforme à Sa Sagesse et à Sa Force. Leur récompense sera incomparable, parce que rien sur la Terre ne peut être comparé aux Béatitudes dans lesquelles peut vivre un être parfait. Parce que le Seigneur a dit sur la Terre : «Aucun œil d'homme n’a jamais vu et aucune oreille d'homme n’a jamais entendu ce que J'ai préparé pour ceux qui M'aiment....»

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Overcomer of Death.... Eterna Glória.... Will.... pervertido

Aquele que procura a vida será um conquistador da morte.... depois da vida que Deus prometeu àqueles que O amam.... a vida de toda a glória na eternidade. Pois ele venceu a morte na verdade, pois sua vida agora é leve. Mas a morte é escuridão, a morte é inatividade do espírito, a morte é impotência total e cativeiro para o poder maligno. E como Deus promete a vida eterna àqueles que O amam e guardam os Seus mandamentos, certamente deve ser fácil cumprir a Sua vontade, pois Ele oferece a mais gloriosa recompensa, Ele oferece tudo o que é d'Ele.... Ele oferece a Si mesmo, Sua luz e Sua força, Seu amor, sabedoria e onipotência a todos aqueles que são perfeitos, assim como o Pai que está nos céus é perfeito. E este é o mais glorioso dom de graça de Deus, o ser pode receber imerecidamente algo que é tão extremamente glorioso.... que é vida e dá vida. E Deus não exige nada em troca a não ser a vontade daquele que deseja a glória eterna. A vontade abusada trouxe a separação de Deus, portanto a vontade correta deve reunir o que foi separado de Deus através de tempos infinitos. Mas o mundo com suas atrações é o maior perigo para a vontade ainda indecisa. Certamente vê as glórias eternas por um lado, mas ainda na distância e, portanto, prefere recorrer às glórias terrenas alcançáveis que lhe parecem mais desejáveis e exercer a mais forte atração sobre os seus sentidos. E assim ele aplica erroneamente a sua vontade e fecha a porta para aquelas glórias para si que significam a vida eterna, e não cumpre os mandamentos divinos, pois o seu coração ainda está apegado à matéria, procura aumentá-la e, compreensivelmente, não será capaz de se separar dela, sacrificando-se, dando amor altruísta ao próximo e cumprindo assim os mandamentos divinos. Ele não renunciou à sua própria vontade e, portanto, também não pode participar da graça.... Ele não pode participar do que Deus promete àqueles que O amam mais do que todas as coisas terrenas, que apenas se esforçam para cumprir a Sua vontade e não prestam mais atenção ao mundo e aos seus encantos. Um mundo de glória inimaginável se abrirá para eles, receberão uma felicidade inimaginável, se entregarão a delícias que são incompreensíveis para o ser humano enquanto ele ainda viver na Terra. Eles serão verdadeiramente capazes de serem chamados filhos de Deus, pois são ativos como Ele, ou seja, a vontade divina flui através deles, e tudo o que eles fazem de si mesmos agora eles fazem de acordo com a vontade divina a partir de Sua sabedoria e Sua força. Sua recompensa será incomparável, pois nada na Terra pode sequer chegar perto de reproduzir as bem-aventuranças em que um ser perfeito se pode entregar. Porque o próprio Senhor disse na terra: "Os olhos não viram, nem os ouvidos ouviram, as coisas que preparei para os que Me amam".

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL