Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La recherche et l'affirmation des Forces spirituelles

Ne rejetez pas ce qui ne vous semble pas tangible. Et si l’activité de la Force spirituelle vous semble douteuse, tenez-vous en arrière avec votre jugement, tant que vous n'êtes pas informés précisément avec l'Aide de la Force divine que vous devez implorer dans la prière. Parce que l'entendement humain n'est vraiment pas suffisant, et sans la prière seul l’entendement humain intervient. Il y a tant de choses que vous ne réussissez pas à sonder intellectuellement, et malgré cela vous ne pouvez pas affirmer qu’il n’existe aucune explication. Celle-ci doit être cherchée seulement dans ce qui se trouve hors de l'entendement humain, dans l’action spirituelle de ces Forces qui existent vraiment comme vous, seulement elles ne sont ni visibles ni tangibles. Cette dernière chose n'exclut pas cependant l'existence de ces êtres, parce que contempler avec des yeux corporels et entendre avec des oreilles corporelles est quelque chose qui est lié seulement à la condition terrestre, mais qui, avec l'abandon de cette Terre, trouve sa fin. La contemplation spirituelle cependant est une conséquence de la tendance spirituelle, elle requiert donc un certain degré de maturité spirituelle, par conséquent ces êtres et leurs actions ne peuvent pas être perçus visiblement. Mais vouloir pour cela les nier entièrement, est une erreur humaine. Ces Forces spirituelles peuvent s’affirmer en général seulement lorsque l'homme a la volonté d'en avoir l'explication. Cette volonté fait apparaître quelque chose déjà de plus crédible qui autrement ne peut pas être accepté comme Vérité, tandis que par contre un refus immédiat n’est pas une marque de bonne volonté pour sonder quelque chose de surnaturel. La volonté de connaitre ces Forces spirituelles ne se trouve maintenant pas le moins du monde parmi les hommes, et la conséquence en est que ces Forces peuvent se manifester seulement rarement de sorte que ces manifestations ne peuvent plus être avancées comme preuve. Donc le savoir sur ces Forces devient toujours moindre et donc la volonté de les accepter toujours plus rare, parce que les hommes cherchent toujours à expliquer intellectuellement tous les phénomènes extraordinaires, et avec cela ils rendent impossible l’action des êtres spirituels. Le spirituel veut être enquêté spirituellement, la recherche intellectuelle demande des preuves tangibles. Mais le spirituel ne peut pas être montré visiblement. Toutefois si l'homme emploie moins son esprit et demande à Dieu l'éclairage intérieur et attend attentivement la Réponse, celle-ci lui arrivera et ne lui semblera plus inacceptable, et cela est déjà l’action de ces êtres spirituels qui autrement ne peuvent être reconnus qu’au travers de la disponibilité de la volonté, qu’au travers de la foi.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Explorando e afirmando os poderes da mente....

Não rejeite o que lhe parece incompreensível. E se o funcionamento da força espiritual vos parece duvidoso, retardai, contudo, o vosso julgamento até que vos tenhais informado completamente e isto novamente com a ajuda da força divina, que deveis implorar em oração. Pois o intelecto humano é verdadeiramente insuficiente, e sem oração só o intelecto humano é ativo. Há tantas coisas que você não será capaz de entender intelectualmente, e ainda assim você não pode afirmar que não há explicação para elas..... Só lá tem de ser procurado, o que está fora do intelecto humano.... no trabalho espiritual das forças que existem como você, só que não são visíveis ou tangíveis para você. Mas este último não exclui a existência destes seres, pois olhar com os olhos do corpo e ouvir com os ouvidos do corpo também é apenas algo terreno condicionado que termina com a partida desta terra. A visão espiritual, porém, é resultado do esforço espiritual, portanto pressupõe um certo grau de maturidade espiritual, conseqüentemente esses seres e sua atividade não podem ser visivelmente percebidos. Mas querer rejeitá-los completamente é um erro humano. Estes poderes espirituais só podem ser afirmados quando o ser humano tem a vontade de ser iluminado sobre eles. Só essa vontade faz com que algo lhe pareça mais credível, que de outra forma ele não pode aceitar como verdade, enquanto que uma rejeição imediata marca que ele não está de modo algum disposto a sondar algo supersensível. A vontade de saber também influencia a capacidade de acreditar.... Mas a vontade de investigar essas forças espirituais é muito mínima entre as pessoas, e a conseqüência disso é que essas forças só raramente podem se expressar de tal forma que essas expressões poderiam ser dadas a elas como evidência. Assim, o conhecimento destas forças é cada vez menor e a vontade de as aceitar é, portanto, cada vez mais rara.... Pois as pessoas sempre tentam explicar intelectualmente todos os fenômenos extraordinários e assim tornar impossível o funcionamento dos seres. Coisas espirituais querem ser investigadas espiritualmente....mas a pesquisa racional exige provas tangíveis.... As coisas espirituais, porém, não podem ser provadas de forma tangível. Mas na medida em que o ser humano usa menos o seu intelecto e pede sinceramente a Deus esclarecimento e agora espera emocionalmente a resposta, ela virá até ele e não lhe parecerá mais inaceitável, e isso já é o trabalho daqueles seres espirituais que não podem ser reconhecidos de outra forma a não ser através da prontidão da vontade.... através da fé....

Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL