Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'humilité - les combattants de Dieu - les Voies de Dieu - Moissonneurs

Ceux qui s’abaissent avec humilité devant le Seigneur, seront acceptés par Lui, parce qu'Il prodigue Sa Grâce à ceux qui se soumettent. Et Il s’abaisse vers eux affectueusement, Il écoute la prière de l'opprimé, Il entend le soupir de l'affligé, et Il veut le libérer de sa misère. Parce qu'un cœur croyant, humble stimule Sa Complaisance, et donc Il satisfait sa prière. Amen

Les Voies du Seigneur sont merveilleuses. Il mène ensemble les cœurs qui battent pour Lui, et lorsqu’ils sont unis dans un intime amour, Il éclaire leur esprit et Il est au milieu d'eux. Ils seront dans la Vérité, ils reconnaîtront la Lumière qui brille sur eux. Ils sentiront le Seigneur près d'eux, et leurs cœurs exulteront et se réjouiront pour la démonstration visible de Grâce de l'Amour divin, parce qu'ils Le reconnaissent comme Tel et sont pleins de la Force divine. Ce qu'ils font et disent, porte en soi la Volonté divine. L'âme reconnaît la Conduite de Dieu, et elle s’en remet avec bonne volonté à Sa Protection. Et maintenant elle ne doit plus craindre de ne pas pouvoir accomplir la Volonté de Dieu, parce qu'avec la connaissance il lui est donné aussi la Force et elle dépasse facilement tous les obstacles. Le Seigneur veut que vous trouviez ceux qui sont du même esprit. Il veut que vous soyez un soutien l'un pour l'autre, que vous vous unissiez réciproquement dans la foi, Il veut, que vous soyez unis contre l'ennemi et que vous combattiez avec l'Esprit du Seigneur. Parce qu'Il a besoin de la bonne volonté de ses combattants, Il a besoin d'hommes qui Lui sont fidèles, pour lesquels la Doctrine de Christ ne signifie pas seulement une formalité, mais une expérience intérieure. Il a besoin de fils terrestres de bonne volonté pour aimer et servir, et s'assister réciproquement dans la lutte difficile que le monde leur déclarera encore. Et Lui-même y adjoint Son armée, et Son petit groupe combattra victorieusement pour le Seigneur, parce que les Siens combattent avec Dieu et pour Dieu. La Puissance de Dieu est vraiment assez grande pour pouvoir vaincre l'ennemi, mais le temps de la maturité doit être venu avant que les moissonneurs puissent commencer leur travail. Et ainsi vous devez vous préparer pour le temps où le Seigneur aura besoin de vous, pour qu’au temps de la récolte tous ceux qui veulent Le servir soient prêts pour Lui. Parce qu'il y a vraiment besoin de beaucoup de moissonneurs, mais si Dieu Lui-même mène et guide le travail, celui-ci sera maîtrisé par le fils terrestre qui veut servir pour l'honneur de Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Deemoed – Strijders van God – Gods wegen – Maaier

Degenen, die zich in deemoed buigen voor de Heer, worden door Hem aangenomen, want Hij deelt Zijn genade uit aan degenen, die zich aan Hem onderwerpen. En Hij buigt Zich liefdevol naar hen toe. Hij hoort het gebed van de benauwden, Hij hoort de zucht van de bedroefden en Hij wil hen bevrijden uit hun nood. Want een gelovig, deemoedig hart wekt Zijn welgevallen en derhalve verhoort Hij zijn smeken.

De wegen van de Heer zijn wonderbaarlijk. Hij leidt de harten, die voor Hem slaan, naar elkaar toe en als ze in innige liefde verbonden zijn, verlicht Hij hun geest in verkeert te midden van hen. Ze zullen in de waarheid staan, ze zullen het licht, dat hen verlicht, herkennen. Ze zullen de Heer in hun nabijheid gewaarworden en hun harten zullen jubelen en juichen vanwege het zichtbare genadebewijs van de goddelijke liefde. Want ze herkennen het genadebewijs en zijn vervuld van goddelijke kracht. En wat ze doen en zeggen, draagt de goddelijke wil in zich.

De ziel herkent de leiding van God en ze geeft zich bereidwillig over aan Zijn bescherming. En nu mag ze nooit meer bang zijn om niet te kunnen voldoen aan de wil van God, want met het inzicht wordt haar ook de kracht toegestuurd en spelenderwijs overwint ze alle hindernissen. En de Heer wil dus, dat jullie, die van gelijke geest zijn, elkaar vinden. Hij wil, dat jullie elkaar tot steun zijn, dat jullie je in het geloof met elkaar verbinden. Hij wil dat jullie elkaar trouw blijven tegen de vijand en in de geest van de Heer strijden.

Want Hij heeft bereidwillige strijders nodig. Hij heeft mensen nodig, die Hem toegenegen zijn, voor wie de leer van Christus niet slechts vorm, maar innerlijk leven betekent. Hij heeft mensenkinderen nodig, die gedienstig en uit liefde bereid zijn om elkaar te helpen in de zware strijd, die de wereld jullie nog bekendmaken zal. En Hij stelt voor Zichzelf Zijn leger samen en Zijn kleine schare zal succesvol voor de Heer strijden, want ze strijden met God en voor God.

De macht van God is werkelijk groot genoeg om de vijand te kunnen overwinnen, maar de tijd van rijpheid moet eerst gekomen zijn, voordat de maaiers aan het werk kunnen gaan. En daarom moeten jullie je voorbereiden op die tijd, wanneer de Heer jullie nodig heeft, opdat ten tijde van het oogsten, alles wat Hem dienen wil, er klaar voor is. Want er zijn waarlijk veel maaiers nodig, maar als God Zelf het werk leidt en bestuurt, zal het volbracht worden door de mensenkinderen, die ter ere van God willen dienen.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling