Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les événements du monde sont cause et moyen pour suspendre la misère spirituelle

Connaissant la situation de misère de l’humanité tombée spirituellement, il sera aussi compréhensible que les événements mondiaux qui arrivent soient la cause comme aussi le moyen de suspendre cette situation de misère. On peut constater un niveau spirituel extraordinairement bas puisque de la part des hommes il n'est fait aucun effort pour se préparer à une vie spirituelle après le décès terrestre. Les conséquences de cette indifférence sont imprévisibles. C’est un comportement irresponsable si l'homme ne s’efforce pas pour le salut de son âme, parce que sa négligence a pour conséquence que ses facultés spirituelles restent peu développées et ainsi l'homme vit au jour le jour sans pouvoir enregistrer le moindre progrès spirituel et il n'a pas vécu sa vie selon le but assigné. Par contre à l'homme qui tend spirituellement il est offert un équilibre naturel ; il vit consciemment sa vie et il ne sera ainsi pas sans joie, seulement ces joies sont différentes de celles des hommes qui tendent à ce qui est terrestre. Il trouve courage et édification dans la Parole divine, seulement maintenant il trouve le juste contenu de la vie et il ne lui manque rien de ce qui est extérieur, parce qu'il n’y tend pas. Il possède le contentement intérieur, la misère terrestre ne l'effraye pas, parce qu'il désire autre chose que le bien terrestre. Donc même les événements du monde ne le touche pas dans la mesure où ils ne dérangent pas sa paix intérieure ; ces événements du monde contribueront plutôt à consolider sa foi. Mais là où il n'existe pas une telle prédisposition d'esprit, là les événements du monde seront la cause d’un naufrage spirituel total. L'homme ne reconnaîtra jamais le spirituel, parfois il se met bien en contact avec des sages, mais seulement pour son propre intérêt. Il espère obtenir seulement des connaissances qu’il peut évaluer d’une manière terrestre, mais il ne pense jamais et encore jamais à son âme. Il croit pouvoir entrer dans un domaine qui a pour but le travail sur lui-même et l'activité dans l'amour sans avoir les connaissances préalables nécessaires et sans prédisposition spirituelle, mais cette opinion est erronée. Parce que ce qu’il ramasse maintenant comme expériences ne le fera jamais arriver au but. Il ne peut pas utiliser ce bien, il lui manque la clé qui lui ouvre ce champ ; il reçoit quelque chose qui ne lui est pas compréhensible, et donc il n’est absolument pas impressionné. Il ne pourra pas utiliser ce qu’il a reçu, parce que le bien spirituel est compréhensible seulement lorsqu’on y tend avec le cœur, c'est-à-dire lorsque l'homme se rend digne de ce qu’il reçoit. La misère sur la Terre doit maintenant réveiller dans l'homme cette poussée qui tend seulement au spirituel, la misère doit former les hommes de sorte qu’en eux se réveille l'intérêt spirituel et s’élève le désir de se former dans le savoir spirituel pour la Vérité. Alors cette misère sera une bénédiction pour les hommes et le bas état spirituel sera suspendu, parce que Dieu a seulement pour but que l'homme reconnaisse sa tâche terrestre et l'accomplisse.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

L’avvenimento del mondo, sia causa come mezzo per sospendere la miseria spirituale

Conoscendo la situazione di miseria di un’umanità sprofondata spiritualmente vi sarà anche comprensibile l’avvenimento mondiale che è sia la causa come anche il mezzo della sospensione di questa situazione di miseria. E’ da registrare un basso stato spirituale straordinario in quanto che da parte degli uomini non viene fatto nessuna mossa di prepararsi per una vita spirituale dopo il decesso terreno. Le conseguenze di questa indifferenza sono imprevedibili. E’ da irresponsabile se l’uomo non si sforza per la salvezza della sua anima, perché la sua trascuratezza ha per conseguenza che le sue facoltà spirituali rimangono non sviluppate e così l’uomo vive alla giornata senza poter registrare il minimo progresso spirituale e non ha vissuto la sua vita secondo lo scopo. Invece all’uomo che tende spiritualmente viene offerto un pareggio naturale; lui vive coscientemente la sua vita e così non sarà nemmeno senza gioia, solo queste gioie sono diverse che quelle dell’uomo tendente al terreno. Lui trova conforto ed edificazione nella Parola divina, solo ora trova il giusto contenuto di vita e non gli manca nulla di esteriore, perché non vi tende. Lui possiede la contentezza interiore, la miseria terrena non lo spaventa, perché desidera altro che bene terreno. Quindi anche l’avvenimento mondiale non lo tocca nella miseria da disturbare la sua pace interiore; questo avvenimento mondiale contribuirà piuttosto a consolidare la sua fede. Dove però non esiste una tale predisposizione d’animo, là l’avvenimento mondiale è a causa del totale naufragio spirituale. L’uomo non riconoscerà mai lo spirituale, a volte si mette ben in contatto con dei sapienti, ma soltanto per il proprio uso. Serpa di ottenere solo delle conoscenze che può valutare in modo terreno, ma non pensa mai e poi mai alla sua anima. Lui crede di poter entrare in un campo senza preconoscenze e predisposizione spirituale, che però ha per premessa il lavoro su sé stesso e l’attività nell’amore, e questa opinione è errata. Perché ciò che ora raccoglie in esperienze non lo farà mai arrivare alla meta. Non può utilizzare questo bene, gli manca la chiave che gli dischiude questo campo; riceve qualcosa che non gli è comprensibile, e perciò ne è totalmente non impressionato. Non potrà però utilizzare ciò che ha ricevuto, perché il bene spirituale è comprensibile solamente quando vi si tende con il cuore, cioè che l’uomo rende degno sé stesso di ciò che riceve. La miseria sulla Terra deve ora risvegliare nell’uomo quella spinta che tenda solamente allo spirituale, la miseria deve formare gli uomini in modo che in loro si risvegli l’interesse spirituale e si muova il desiderio di formarsi nel sapere spirituale per via della Verità. Allora anche questa miseria sarà una benedizione per gli uomini ed il basso stato spirituale verrà sospeso, perché Dio ha solamente questo scopo, che l’uomo riconosca il suo compito terreno e lo compia.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich