Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La Parole sonnante – la caisse de résonance - le moyen

Il doit exister en nous d’une certaine manière une caisse de résonance, si le son doit retentir de façon audible, et c’est vraiment ainsi que sont les choses avec la voix intérieure qui est audible toujours seulement lorsque l'homme est réceptif pour le son fin de la Voix divine. D’une certaine manière le cœur humain doit être seulement le moyen pour restituer le son que le divin Maître Lui-même fait résonner et qui touche le cœur humain plein d'intériorité et d’harmonie. Et selon comment ce moyen est soigné, plus aimable est le son qui en est tiré, et donc chaque fils terrestre peut entendre le son de la Parole divine, si seulement il ouvre avec bonne volonté son cœur et désire entendre la Voix divine. Malgré cela, il sera très rare que Dieu puisse parler à l'homme de cette façon, parce que personne ne désire sérieusement employer l’Offre divine, parce que l'homme n'a pas le désir d’entendre ce que l’éternel Créateur veut lui transmettre. Et sans ce désir il est de nouveau impossible de lui rendre accessible la Vérité divine. Et aujourd’hui tous les hommes sont presque dans une telle situation. Ils pourraient entendre la Parole de Dieu, mais ils ne peuvent pas la recevoir de manière directe ou bien même à travers une transmission, si l'homme lui-même n'est pas en état de rendre son cœur réceptif. L'homme n'en est pas capable si sa volonté ne pousse pas le cœur à servir de caisse de résonance, c'est-à-dire d'écouter avec volonté et joie, tant que la Voix dans le cœur de l'homme ne résonne pas d’une joie indescriptible d’être écoutée. Parce que Dieu parlera avec tous ceux qui veulent entendre Sa Voix ; il mettra dans chaque cœur d'homme le Don d'accueillir des transmissions mentales comme aussi les Paroles sonnantes et de les guider au cerveau où, seulement maintenant, elles sont élaborées intellectuellement et donc à l'homme elles arrivent soit comme de claires pensées ou bien comme des Paroles perçues profondément qui n'ont pas d’autre but sinon d’apporter aux hommes sur la Terre la Lumière et la Vérité, pour autant qu’elles soient demandées.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Klinkend woord – Klankbodem – Instrument

Er moet in zekere zin een klankbord beschikbaar zijn, als de toon hoorbaar moet weerklinken. En evenzo verhoudt het zich met de innerlijke stem, die altijd pas dan hoorbaar is, als de mens ontvankelijk is voor de fijne klank van de goddelijke stem. Eerst moet het instrument, het menselijke hart, als het ware de toon weergeven, die de goddelijke Meester Zelf laat klinken en waarvan de intense vurigheid en aangename klank het menselijke hart raakt. En al naargelang het instrument nu verzorgd wordt, des te lieflijker is de klank, die aan hem ontlokt wordt. En derhalve kan elk mensenkind het klinken van het goddelijke woord horen, als het maar bereidwillig zijn hart opent en ernaar verlangt om de goddelijke stem te horen.

En toch zal het maar heel zelden zijn, dat God op deze manier tot de mensen kan spreken. Want niemand verlangt er ernstig naar om van het goddelijke aanbod gebruik te maken, want de mens heeft niet het verlangen om te horen, wat de eeuwige Schepper hem overdragen wil. En zonder verlangen is het weer onmogelijk om de goddelijke waarheid toegankelijk voor hem te maken.

En bijna alle mensen bevinden zich momenteel in zo’n toestand. Ze konden het woord van God horen en het kan wel op de directe weg door hen in ontvangst genomen worden of ook door overdracht, als de mens zelf niet in staat is om zijn hart bekwaam te maken om op te nemen. En de mens is dan niet bekwaam, wanneer zijn wil het hart er niet toe brengt om als klankbord te dienen. Dat wil zeggen om bereidwillig en blij aandachtig te luisteren, totdat de stem in het hart van de mens klinkt tot onbeschrijflijke vreugde van de luisteraar.

Want God zal met iedereen, die Zijn stem wil horen, spreken. Hij zal in het hart van elk mens de gave leggen om zowel berichten door middel van gedachten als ook klinkende woorden op te nemen en ze naar de hersenen te leiden, waar ze nu eerst verstandsmatig verwerkt worden en ze dus nu de mens toegestuurd worden, hetzij als heldere gedachten, hetzij als diepgevoelde woorden, die niets anders beogen dan licht en waarheid aan de mensen op aarde te brengen, voor zover deze gevraagd worden.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Peter Schelling