Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Les matérialistes - la possession terrestre est éphémère

Dans la vie terrestre la montée vers le Haut n’a pas de frein plus grand que la tentative continue d'augmenter ses biens terrestres. L'homme gâche ainsi tant de force qu’il devrait employer seulement pour un but, celui d'augmenter le bien spirituel. Plus il tend maintenant à la richesse terrestre, moins il peut s'occuper du développement continu de son âme et moins il pense à ce qu'il en sera de lui après sa mort. Il ne se laisse pas effrayer par de telles pensées qui se lèvent brièvement mais il tourne continuellement son attention seulement vers l'activité terrestre, il cherche le profit le plus grand possible et reste donc en constante union avec la matière qu’il doit justement vaincre pendant sa vie terrestre. Cela est encore plus déplorable, parce que maintenant il lui manque aussi la force pour tendre vers le spirituel, parce que sa tendance pour la possession terrestre attire toutes les forces impures qui le soutiennent, tandis que la Force spirituelle bonne peut acquérir toujours moins d’influence sur lui et donc la lutte entre la Force bonne et celle mauvaise doit être conduite avec une persévérance extraordinaire et pour cela il faut en premier lieu la volonté de l'homme pour conquérir une victoire définitive. Et cette volonté doit s'éloigner du désir terrestre, autrement il n'est jamais et encore jamais possible d’obtenir la suprématie dans la lutte contre le mal. Pour celui qui garde continuellement dans l'œil seulement son avantage terrestre, il est impossible d’entrer en contact avec les Forces qui ont dépassé la matière depuis longtemps. À travers ce désir lui-même érige une barrière entre lui et les Forces spirituelles qui veulent l'assister, et la volonté humaine doit devenir active pour abattre cette barrière, seulement alors les Forces bonnes pourront accéder et pourront faire valoir leur influence. Par conséquent pour un matérialiste il est particulièrement difficile d’accepter des cadeaux spirituels, il lui manque simplement la compréhension pour cela, parce que sur lui, seule cette force qui est justement le plus fervent adversaire de ce qui est offert aux hommes comme la plus pure Vérité, a une influence. Cette force augmentera naturellement la volonté de refus dans l'homme. Il lui manque la connaissance, tout seul il ne fait rien pour combler ce manque, et donc il sera indiciblement difficile de prêcher l'Évangile à un matérialiste. Les Paroles de Dieu seront seulement un écho vide, et ses pensées flotteront vite de nouveau à ses affaires terrestres qui le dominent complétement et de ce fait elles sont le plus grand empêchement à un développement ultérieur de l'âme. Donc l'homme doit apprendre à reconnaître la nullité de tout ce qui est terrestre avant qu'il puisse commencer avec succès un travail sur son âme ; il doit lui être indiqué l'inutilité de sa vie terrestre ; il doit lui être indiqué le caractère éphémère de ce qui remplit toute sa pensée ; il doit lui être mis devant les yeux qu’en fin de compte l'homme ne peut pas arrêter la décomposition et la décadence de ce qui est terrestre, parce que c’est la Volonté divine que tout tombe à la destruction. Il devra voir disparaître dans ses mains tout ce qu’il possède, pour se rappeler finalement des valeurs qui ont de la subsistance et durent au-delà de la mort terrestre.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

I materialisti - La periturità del possesso terreno

Nella vita terrena nulla è più d’impedimento nell’arrampicarsi verso l’Alto che il continuo tentativo di aumentare i beni terreni. L’uomo spreca così tanta forza, che dovrebbe impiegare solamente per una meta, di aumentare il bene spirituale. Più tende ora alla ricchezza terrena, meno può occuparsi del continuo sviluppo della sua anima e più lontano gli è anche il pensiero che cosa sarà di lui dopo la sua morte. Non si lascia spaventare da tali pensieri che sorgono brevemente e rivolge del continuo la sua attenzione soltanto all’attività terrena, cerca di trarne la massima utilità e rimane quindi in costante unione con la materia, che deve appunto vincere durante la sua vita terrena. Questo è ancora più deplorevole, perché gli manca ora anche la forza per il tendere spirituale, perché la sua tendenza per il possesso terreno attira tutte le forze impure che lo sostengono, mentre la Forza spirituale buona può acquisire sempre meno influenza su di lui e quindi la lotta tra la Forza buona e quella cattiva dev’essere condotta straordinariamente perseverante e per questo ci vuole per primo la volontà dell’uomo, per conquistare una definitiva vincita. E questa volontà deve allontanarsi dal desiderio terreno, altrimenti non è mai e poi mai più possibile ottenere la supremazia nella lotta contro il male. Chi tiene continuamente nell’occhio solamente il suo vantaggio terreno, per lui è impossibile entrare in contatto con le Forze, che hanno superato la materia da molto tempo. Attraverso questo desiderio lui stesso erige una barriera fra sé e le Forze spirituali che lo vogliono assistere, e dapprima deve diventare attiva la volontà umana per abbattere questa barriera, solo allora le buone Forze hanno accesso e possono far valere la loro influenza. Di conseguenza al materialista è particolarmente difficile accettare dello spirituale offertogli, gli manca semplicemente ogni comprensione per questo, perché su di lui ha influenza soltanto quella forza, che è appunto il più fervido avversario di ciò che viene offerto agli uomini come la più pura Verità. Questa forza accrescerà naturalmente la volontà di rifiuto nell’uomo. Gli manca la conoscenza, da sé non fa nulla per sospendere questa mancanza, e quindi sarà indicibilmente difficile predicare il Vangelo ad un materialista. Le Parole di Dio saranno soltanto un’eco vuota, ed i suoi pensieri in breve fluttueranno di nuovo alle sue faccende terrene, che lo dominano completamente e con ciò sono il più grande impedimento all’ulteriore sviluppo dell’anima. Perciò l’uomo deve imparare a riconoscere la nullità di tutto il terreno, prima che possa cominciare con successo il lavoro sulla sua anima; gli dev’essere indicata l’inutilità della sua vita terrena; gli dev’essere indicata la periturità di ciò che colma tutto il suo pensare; gli dev’essere guidato davanti agli occhi che nell’ultima fine l’uomo non può arrestare la rovina del terreno, la sua decadenza, quando è la Volontà divina che cada alla distruzione. Dovrà vedere scomparire sotto le sue mani tutto il suo possesso, per ricordarsi finalmente dei valori che hanno sussistenza e durano oltre la morte terrena.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Ingrid Wunderlich