Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La prière dans la misère en Esprit et en Vérité

Réunissez-vous au Nom du Seigneur et invoquez-Le dans la misère, et Il satisfera votre prière. Il sait ce qui vous manque, mais vous êtes trop peu en esprit avec Lui, alors qu’Il devrait vraiment Être constamment votre Garde et votre Protection ; Il veut que vous pensiez toujours à Lui et que vous ne parcouriez aucune voie sans Lui. Celui qui prie en Esprit et en Vérité, le Père l'écoute toujours. Qui se confie à Sa Bonté et à Son Amour, se trouve dans Sa Grâce, mais seulement très peu cherchent le Père et désirent Son Aide, et donc il ne peut pas Se révéler à Ses fils en tant que Père affectueux, toujours prêt aider ; la foi en Lui est si faible que la peur et les préoccupations s'emparent des hommes et ils se sentent désarmés et abandonnés. Donnez au Seigneur l'honneur et confessé Lui humblement votre faiblesse, pour qu'Il vous fasse devenir fort en esprit et dès lors reconnaissez-Le comme votre Père. Laissez vous guider, parce que vous pouvez tranquillement vous confier à sa Conduite, et ainsi vous êtes sous la meilleure Garde et vous ne devez craindre aucune lutte dans laquelle vous pourriez succomber, laissez-Le seulement être le premier Combattant et suivez-Le sans changer d'avis partout où Il veut vous guider, parce qu'Il a vraiment la vision sur tout ce qui peut servir à votre Béatitude, et Il pourvoira chacun selon ses besoins pour le développement de son âme. Et si vous êtes assailli par la crainte, alors pensez toujours seulement à Son Amour qui vous embrasse tous, et croyez que Son très profond Amour peut vous soulager de toute souffrance terrestre. Soyez sûr que vous ne frapperez jamais en vain à Sa Porte. Le Seigneur vous ouvrira toujours, parce que le Père attend seulement votre appel, pour pouvoir exprimer Son grand Amour pour vous. Et ce grand Amour se manifeste toujours de nouveau lorsque quelque chose de difficile vous est destiné. Celui qui Lui demande Son Aide en croyant, Le trouvera vraiment et celui qui se met sous la Protection divine, est inévitablement gardé. Et si c’est la Volonté du Père, à aucun de Ses fils une souffrance n’arrivera, et donc priez sans s'arrêt, pour que le Père puisse vous montrer Son Amour et qu’Il puisse vous guider au travers de toute souffrance terrestre et être à votre coté en tout temps pour vous consoler là où vous menacez de vous décourager.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Gebet in der Not im Geist und in der Wahrheit....

Vereinigt euch im Namen des Herrn und rufet Ihn an in der Not, und Er wird euer Gebet erhören.... Sehet, das ist es, was euch mangelt, ihr seid zuwenig im Geist bei Ihm, Der doch euer ständiger Hort und Schutz sein soll, und Er will, daß ihr immer Seiner gedenkt und keinen Weg gehet ohne Ihn. Der im Geist und in der Wahrheit bittet, den erhöret der Vater allezeit.... Der Seiner Güte und Liebe sich anvertraut, steht in Seiner Gnade, doch nur sehr wenige suchen den Vater und begehren Seine Hilfe, und deshalb kann Er Sich Seinen Kindern nicht offenbaren als liebevoller, hilfsbereiter Vater.... und deshalb ist der Glaube an Ihn so schwach, und der Menschen bemächtigen sich Angst und Sorgen, und sie fühlen sich hilflos und verlassen. Gebet dem Herrn die Ehre und bekennet Ihm demütig eure Schwäche, auf daß Er euch stark werden lasse im Geist und ihr Ihn fortan erkennet als euren Vater.... Und lasset euch führen, denn Seiner Führung könnet ihr euch ruhig anvertrauen.... Und also seid ihr in bester Obhut und habet keinen Kampf zu fürchten, in dem ihr erliegen könntet, nur lasset Ihn stets ersten Streiter sein und folget Ihm ohne Bedenken, wohin Er euch auch führet. Denn Er hat wirklich alle Übersicht, was euch zur Seligkeit nötig ist, und Er wird einen jeden bedenken, wie es ihm zuträglich ist für seiner Seele Entwicklung. Und so euch Bangigkeit befallen will, so denket immer nur Seiner Liebe, die euch alle umfängt, und glaubet, daß Seine tiefste Liebe euch alles irdischen Leides entheben kann.... Glaubet, daß ihr auch niemals vergeblich an die Tür klopfen werdet.... Es wird der Herr euch immer auftun, denn wer Einlaß begehret, wird willig aufgenommen, denn es harret der Vater nur eures Rufes, um Seiner großen Liebe zu euch Ausdruck verleihen zu können. Und diese große Liebe bewegt Ihn auch nun wieder, so euch Schweres beschieden ist.... Wer gläubig Ihn um Hilfe angeht, wird wahrlich solche finden, und wer sich in göttlichen Schutz begibt, ist unweigerlich geborgen.... Und so es der Wille des Vaters ist, wird keinem Seiner Kinder ein Leid zustoßen, und darum bittet ohne Unterlaß, auf daß der Vater euch Seine Liebe erweisen kann und euch hindurchführen durch alles irdische Leid und tröstend jederzeit euch zur Seite stehe, wo ihr zu verzagen droht....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde