Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'Amour divin – le contact

La Mer de l'Amour divin se déverse continuellement sur toutes les créatures. Et qui croit être seul ne s'occupe pas de cet Amour qui remplacerait des milliers de fois ce à quoi il renoncerait totalement ou partiellement. Parce que dans l'Amour de Dieu tout est inclus, Protection, Providence et Accompagnement constant sur toutes les voies. Ceux qui se réjouissent de l'Amour divin ne peuvent jamais se sentir seuls, parce que dans la liaison avec le Seigneur, que chacun peut établir par lui-même, le fils d'homme est déjà dispensé de la solitude, et il trouve maintenant une constante Protection et Garde qui compense chaque bonheur terrestre, parce que l'Amour divin rayonne des milliers de fois plus que chaque faste terrestre avec son Feu éternel, vu que de l'Amour procède une Lumière qui rend incomparablement heureux ceux qui sont dans cette Lumière. La vivante prise de contact avec le divin Seigneur est comme une conduite ininterrompue vers le plus Haut, et l'homme reste en constante jouissance de l'Amour divin tant que lui-même maintient stable ce contact. Donc aucun homme sur la Terre ne doit se plaindre malgré ses différentes afflictions, parce qu'il a toujours cette facilité de pouvoir se procurer tout seul consolation, aide, bonheur et joie au travers de la liaison avec le divin Sauveur, qui dans Son infini Amour pourvoit chaque être, justement ou non, mais en donnant toujours Son Amour dans une telle plénitude, que la richesse de l'Amour pourrait donner au fils terrestre déjà sur la Terre une Béatitude illimitée, s'il le recevait consciemment. Mais l'homme ne suspecte pas la Force du divin Amour, il lui manque la compréhension pour l’immense Amour du divin Créateur qui embrasse tout, l’homme connaît seulement le concept d’«amour» dans le sens temporel, mais l’amour qui désire tout est rarement un amour offrant. Et ainsi le sentiment du bonheur est développé dans l'homme plus dans l'amour de la possession que dans le renoncement et dans le don. Mais qui veut apprendre à connaître le vrai amour dans sa plus profonde félicité, doit d'abord se libérer de tout amour pour la possession, seulement alors il peut percevoir le divin Amour comme la Chose la plus délicieuse qu’un cœur puisse sentir. Adopter soi-même l’amour est le premier et le dernier Commandement, et l’homme est libéré à travers l’amour que le Sauveur Lui-même lui offre, car c’est un Amour délicieux et illimité, qui cache en lui tous les délices du Ciel, qui est plus pur que l'or et qui transporte chaque créature dans l’extase le plus lumineux, qui ne peut être substitué d’aucune façon par rien, car il est la Chose la plus haute, l'éternelle Béatitude, et est de toute façon à disposition de chaque personne qui désire seulement l'Amour du Sauveur.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Divine love.... anode.... contact....

The sea of divine love pours out over all creatures. And whoever believes himself to be lonely does not respect this love, which replaces a thousandfold what he gives away or misses. For God's love includes everything, protection and care and constant accompaniment on all paths. Those who enjoy divine love can never feel lonely, for in the connection with the lord, which everyone is able to establish himself, the human child is already relieved of loneliness, and to find constant protection and shelter outweighs all earthly happiness, for divine love with its eternal fire outshines all earthly splendour a thousand fold, for a light emanates from this love which is incomparably blissful for the one who stands in this light. The living contact with the divine lord is like an uninterrupted line to the anode, and the human being remains in constant benefit of divine love as long as he himself keeps in contact. Therefore no human being on earth is so pitiful despite all kinds of tribulations, for he always has the one advantage of being able to provide himself with comfort and help, happiness and joy through the connection with the divine saviour, Who in His infinite love takes care of every being, deservedly and undeservedly, yet always giving love in such abundance that the abundance of love could already give the earthly child unlimited bliss on earth if it were consciously received. Yet the human being has no idea of the strength of divine love.... he lacks all understanding for the divine creator's comprehensive all-love, he only knows the term 'love' in a temporal sense which, however, is predominantly a desiring love and rarely only a giving love. And so the feeling of happiness is also developed in man far more in the love of possession than in renunciation and giving. But whoever wants to know true love in its deepest happiness must first renounce all love of possessions, only then can he feel divine love as the most delicious thing his heart can receive. To practice love oneself is the first and last commandment.... and the human being redeems himself through love, he becomes free and now feels the delights of love which the saviour Himself bestows upon him.... which is delicious and unlimited, which contains all the delights of heaven within itself.... which is as pure as gold and which enraptures every creature with the brightest rapture.... which cannot be replaced anywhere or by anything, which is the highest, the eternal bliss.... and yet is available to everyone again who only longs for the saviour's love....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers