Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Appel à l'unité - le pacifisme – l'amour

Vous devez comprendre que vous êtes liés l’un à l’autre sur la Terre, vous devez vous respecter et vous aimer, vous devez partager vos préoccupations et vous efforcer de trouver une vraie compréhension réciproque, parce que vous êtes tous les fils d'un même Père, vous êtes tous une petite part de l'éternelle Divinité et avec cela vous êtes tous des créatures égales de Son Amour.

Si vous croyez pouvoir vous élever au-dessus des autres, alors vous serez difficilement complaisants à Dieu, parce qu'alors cela deviendra pour vous une pierre d'achoppement qui sera posée sur le chemin de votre perfectionnement. Vous devez entrer dans un rapport réciproque qui correspond à la Volonté de Dieu. Vous ramasserez beaucoup plus d'amour là où vous avez semé et il vous faudra aimer chaque cœur affectueux là où vous rencontrerez cet amour. Cela signifie chaque fois pour vous un dépassement de vous-mêmes, mais ce qui s’offre à votre âme comme avantage est infiniment précieux. Vous devez soigner l'amour pour le prochain et ce dernier ne doit jamais plus être négligé ou dédaigné, parce que votre force s’accroîtra dans la même mesure où vous penserez au prochain. Donc ne laissez pas s’élever entre vous d'animosité, vivez dans l'amour et occupez-vous d'égaliser tout avec amour et vous-mêmes ne soyez pas un motif de désamour pour l'autre. Si tout votre être doit devenir pur amour, alors vous-mêmes vous devez vous occuper de donner toujours seulement l’amour, pour pouvoir recevoir encore plus d'amour. Ne jugez pas, pour que vous ne soyez pas jugés. Vous devez toujours garder à l'esprit ces quelques Mots lorsque vous courez le danger d'émettre un jugement sur votre prochain. Chacun a ses erreurs et ses faiblesses, beaucoup ne le reconnaissent pas et donc ils sont arrogants envers les autres, mais qui s'exerce dans la douceur de caractère, ira à la rencontre de tels hommes avec la plus grande patience et pacifisme et laissera la fonction de Guide au Seigneur, parce que Lui Seul veillera à ce que même ceux-ci reconnaissent Sa Puissance et portent le poids de la dernière partie de leur vie dans la plus profonde humilité. Vous-mêmes cependant vous devez vous acquitter de votre tâche dans le plus grand amour et cela consiste dans le fait que vous vous unissiez les uns les autres en passant outre tous les manques de l'autre, et que vous ayez toujours seulement le désir de servir le Seigneur, chose que vous ferez dès que sera établie une liaison qui a uniquement pour but d'annoncer à votre prochain le Royaume de Dieu. Arrivé à ce point, tous vos efforts seront couronnés de succès si c’est toujours seulement le vrai amour qui est la force de poussée. Lorsque vous vous efforcez de donner l’amour, cela tombera sur un bon sol et réveillera à nouveau l’amour, mais dans l'animosité l'amour ne peut jamais bourgeonner, par contre le pouvoir malin y conquerra une plus grande influence. Donc cherchez à vous retenir de tout désamour, si vous voulez vous unir avec Celui qui est le vrai Amour Même.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Admonition to unite.... Peacefulness.... Love....

You, who are in contact with each other on earth, should learn to get on together.... you should respect and love each other, you should share your worries and make an effort to muster mutual understanding, all of you are, after all, your Father's children, all of you are a small part of the eternal Deity and therefore you are all the same living creations of His love.... And if you deem yourselves entitled to consider yourselves better than another you will hardly be pleasing to God, for it will become a stumbling block for you on your path to perfection. You must establish a relationship with each other which corresponds to God's will.... You will truly reap far more love where you sow love, and every heart you meet with love will lovingly turn to you. It may mean overcoming yourself each time, yet the advantage for your soul is extremely valuable. Neighbourly love should be cultivated and never be neglected or even disregarded, for your own strength will grow to the same extent as you consider your neighbour. Therefore, don't let discord arise between you, live in love and strive to balance everything with love, and don't offer the other person any reason for unkindness. Your whole nature should become pure love; hence, you must also take care to always give love in order to receive even more. And judge not, so that you will not be judged.... Time and again you should bear these few Words in mind if you run the danger of making judgments about your fellow human beings.... Everyone has faults and weaknesses, and many don't even recognise themselves and therefore treat others arrogantly, yet anyone who practices gentleness will also approach such fellow human beings with the greatest patience and peacefulness and leave the responsibility of judgment to the Lord, for He alone will make sure that these, too, will recognise His power and bear the last burden of their lives with profound humility.... Yet you yourselves only ever ought to fulfil your task with greatest love, which consists of uniting with each other.... of overlooking another person's flaws and only aiming to serve the Lord in everything you do, so that you will establish a relationship which only serves the purpose of proclaiming the kingdom of God to your fellow human beings.... and all your efforts will be successful if you only ever make true love your driving force. If you make an effort to give love, it will fall on good ground and awaken love in turn.... yet love can never thrive in discord but provide the evil power with ever more influence.... For that reason, try to abstain from all unkindness if you want to unite yourselves with the One Who is true Love Himself....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Heidi Hanna