Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'unification de l'esprit avec l'âme - la séparation du corps et de l'activité terrestre

Tu vois, Ma fille, dans tous les hommes ne demeure pas la volonté de renoncer au monde, et un désir silencieux de succomber à ses attraits se fait toujours sentir dans le remue-ménage du monde, parce que seulement cela leur semble souhaitable. Mais là où un fils M'est fidèle, là aussi la volonté est forte et à de tels enfants Je transmets la Force et donne la Nourriture à leur esprit. La Nourriture du Ciel, c'est-à-dire Ma Parole, est le Pain de vie, et Je les enseigne pour qu’ils comprennent toute la Sagesse. Mais si le fils terrestre veut mener une existence purement spirituelle, alors tous Mes Anges le tiennent sur leurs mains pour le protéger. La moindre prière tournée vers Moi sera écoutée, le monde n’a plus de prise sur un tel fils terrestre et Mon Souffle passe dans son cœur et le remplit du désir de Moi, les flammes de l'amour éclatent clairement, une claire lueur de Lumière entoure l'âme, son esprit se réveille, et un pacte pour l'Éternité a été conclu avec toutes les Forces spirituelles. Cette âme ne peut plus supporter de demeurer sur cette Terre, elle marche pour ainsi dire avec le regard tourné vers le Ciel et cherche un lieu qui lui soit plus adapté, mais le corps portera le poids de l'existence terrestre jusqu'à ce que Mon Appel rappelle à la Maison l'âme et la dépouille de l'enveloppe corporelle. Tout cela t'est devenu clair, et si maintenant tu es active pour Mon Nom, ton âme est très loin de la matière elle est donc dans des régions qui sont plus adéquates pour toi, et le corps perdra vite sa vraie liaison avec l'âme, car celle-ci s'est créée une sphère d'influence qui l'éloigne de la matière. Et ainsi l'âme s'unira toujours plus avec son esprit et peut même vouloir s'activer seulement d’une manière purement spirituelle, et ainsi l'homme affrontera l'activité physique avec l'aide de ses amis de l'au-delà, sans qu’il ait vraiment besoin pour cette activité de l'aide de l'âme, parce qu'alors le manque de Force sera compensé par le soutien de ces êtres spirituels. Le fils terrestre peut alors dédier toute la force de sa volonté à la vie spirituelle, et l'âme peut effectuer continuellement son travail spirituel et ainsi elle mène une existence séparée du corps, bien qu’elle soit encore liée avec le corps sur la terre. Ainsi a eu lieu une véritable séparation de l'âme et du corps, mais cela seulement au sens intellectuel. Le désir de l'âme est totalement différent du désir du corps, et vu que le désir de l'âme trouve la pleine Approbation de l'Ordre divin auprès de Dieu, elle peut parcourir cette voie sans endommager le corps et sans le rendre inadéquat pour sa tâche terrestre. Le corps continue à bien fonctionner, mais sous l'influence d'êtres spirituels bons. Comprends-tu cela, Ma fille? Lorsque doit avoir lieu une unification de l'esprit avec l'âme, le corps doit de toute façon se retirer et il ne subsiste seulement qu’une enveloppe autonome. L'esprit cependant n'a pas besoin de cette enveloppe, il cherche seulement à conquérir l'âme pour lui, et lorsque cela est réalisé alors la tâche terrestre de l'homme n'est pas encore entièrement accomplie, elle se poursuivra avec l'emploi de Forces spirituelles de puissances étrangères, et l'âme peut alors exécuter sans empêchement sa tâche spirituelle. Le monde n'est ainsi plus un danger pour un tel fils terrestre. Qui mange Mon Pain et boit Mon Vin, reste éternellement dans Ma Grâce, parce qu’à celui qui a voulu Ma Force Elle devait lui être donnée, avec ce Pain il rassasiera toujours la faim de son esprit et avec ce Vin il calmera la soif de son âme, parce que Ma Parole cache en Elle la Vérité et l'éternel Amour, et celui qui reste en Moi sera toujours fortifié dans toute l'Éternité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

영과 혼의 결합.... 육체와 이 땅의 일의 분리....

나의 자녀야, 세상을 버리려는 의지가 모든 사람에게 있는 일은 아니다. 세상의 번잡함 속으로 사라지는 희미한 갈망이 항상 눈에 띌 것이다. 왜냐하면 그들이 세상 만이 노력할 가치가 있는 것으로 여기기 때문이다. 그러나 나에게 충성하는 어린 자녀들은 의지가 강하고, 나는 그들에게 힘을 전달하고 그들의 영에게 양식을 준다. 하늘나라의 양식인 내 말은 생명의 양식이다. 나는 모든 지혜를 이해하도록 너희에게 가르친다. 그러나 이 땅의 자녀가 순전히 영적인 삶을 살기 원하면, 나의 모든 천사들이 그들의 보호하는 손을 그 위에 둔다.

나를 향한 가장 작은 간구도 들릴 것이다. 세상은 이런 이 땅의 자녀를 빼앗긴다. 나의 숨결이 그의 심장으로 스며들어 나를 향한 갈망으로 심장을 채운다. 사랑의 불이 밝게 타오르고, 밝은 빛이 혼을 감싸고, 혼의 영이 깨어난다. 모든 영적인 힘으로 영원을 위한 언약이 맺어진다. 이런 혼은 더 이상 이 땅에 머무르는 일을 견딜 수 없다. 그의 시선이 하늘을 향한 채로 살고, 자신에게 더 합당한 장소를 찾는다. 그러나 나의 부름이 혼을 고향으로 데려갈 때까지 혼에게서 몸의 겉형체를 벗길 때까지 육체는 이 땅에 존재하는 짐을 진다.

이 모든 것이 너에게 분명 해졌다. 네가 이제 내 이름을 위해 일하면, 너의 혼은 물질에서 멀리 떨어져 있는다. 다시 말해 너의 혼은 혼에게 더 합당한 영역에 거한다. 혼이 물질로부터 멀어진 활동의 영역을 창조한 곳에서 몸은 곧 혼과의 올바른 연결을 잃는다. 이와 마찬가지로 혼은 점점 더 영과 연합하고 이제 또한 단지 순전히 영적인 일 만을 하기 원한다. 이로써 그런 사람은 실제로 활동이나 혼의 도움을 필요로 하지 않고 저 세상의 친구들의 도움으로 육체적인 일을 수행할 것이다. 왜냐하면 힘의 부족이 이러한 영적 존재들의 지원을 통해 보장이 되기 때문이다.

그러면 이 땅의 자녀는 모든 의지의 힘을 영적인 삶에 드릴 수 있고, 혼이 계속해서 영적인 일을 할 수 있고, 이로써 이 땅에서 여전히 육체와 연결이 되어 있지만 육체와 분리된 삶을 산다. 이로써 혼과 육체의 진정한 분리가 일어난다. 그러나 단지 영적인 의미에서 분리이다. 혼의 갈망은 육체의 갈망과는 완전히 다르다. 혼이 하나님의 질서에 따라 전적으로 인정받기 때문에 몸을 해치거나 세상의 과제를 수행할 수 없게 만들지 않고 이런 길을 갈 수 있다. 실제 육체가 세상의 일을 수행한다. 그러나 선한 영적 존재의 영향 아래 수행한다. 나의 자녀야! 네가 이해할 수 있겠느냐?

영과 혼의 결합이 일어나려면, 몸은 어쨌든 물러나야만 한다. 육체는 단지 그 자체로는 실체가 없는 겉형체이다. 그러나 영은 이 겉형체를 필요로 하지 않고 단지 혼을 얻기 위해 노력한다. 영이 혼을 얻는 일에서 성공하면, 그러나 이 것으로 그 사람의 이 땅의 임무가 아직 완전히 성취되지 않았고, 혼은 외부의 영의 세력에 의해 계속 인도를 받는다. 그러면 혼은 영적 제한을 받지 않고 자신의 임무를 수행할 수 있다. 그러면 세상은 더 이상 이런 이 땅의 자녀에게 위험하지 않는다. 나의 빵을 먹고 나의 포도주를 마시는 사람은 영원히 내 은혜 안에 머문다. 왜냐하면 그가 나의 힘을 원했기 때문에 그에게 힘이 주어져야만 하기 때문이다. 그는 이 빵으로 항상 자신의 영의 굶주림을 만족시킬 것이고 포도주로 혼의 갈증을 해소할 것이다. 내 말은 그 자체에 진리와 영원한 사랑을 담고 있다. 단지 내 안에 머무는 사람은 모든 영원까지 항상 능력이 충만할 것이다.

아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박