Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El Tabernáculo

Comprendédlo, que Yo no puedo detenerme en un determinado recipiente expresamente para este fin, estrechamente reducido en la materia terrenal, en determinados lugares y en tiempos definidos, sino que Yo estoy en todas partes allí, donde el corazón se ha formado en amor. Sólo un corazón amante puede gloríarse de encerrarme en sí, de ser dichoso de Mi Presencia, pues Mi sustancia primordial es Amor, y de ese modo sólo puedo detenerme, donde se manifiesta el amor.

Nunca jamás puede ser un recipiente terreno portador de Mi Espíritu eterno. Esa suposición es sólo el producto de las ideas de hombres espiritualmente ciegos, que se hacen una noción completamente errónea de Mi Ser, de Mi Esencia, que si bien llena el infinito entero y está presente en todas partes, mas la cual no se oculta, en ningún modo, en un recipiente reducido, como se les enseña a los hombres. ¡ Qué hace la humanidad de la eterna Divinidad! ¡Que pobreza mental y espiritual atestigua esa fe y religión y qué lejos de la Verdad mantienen a los hombres a causa de estar enseñados erróneamente de maestros. Cómo puede un Espíritu, que domina la Eternidad, tomar estancia en una forma material, que como bien sabe el hombre espiritual despierto, encierra en sí lo espiritual que aún se encuentra en un nivel muy bajo de desarrollo. Cuando yo distingo el corazón de un hombre con Mi Presencia, así entro Yo en relación con el espíritu que se encuentra en la última fase de evolución. Yo lleno en cierto modo el alma, lo espiritual en el hombre, con la Fuerza de Mi Amor, con el efluvio de Mí Mismo, y según la docilidad de amor en un hombre, se acrecienta la afluencia de Fuerza; de manera que llena el corazón entero; de ese modo estoy Yo presente en el hombre, Yo tomo posesión de él, así como él Me encierra en sí en toda plenitud.

¿Qué puede inducirme a Mí, en Verdad, a ocultarme en un objeto muerto aún, que es en sí insubordinada sustancia? Mi Presencia haría que toda forma se fundiese si estuviese atrevesada por la Fuerza de Mi Amor, y cada hombre pensante reconocerá la insensatez de esa representación e idea condenando tales enseñanzas; mas los hombres son de ingenuo parecer, y no se dejan enseñar, sino que perseveran y se agarran tenazemente a lo que se les pide que han de creer. Y así rinden una excesiva adoración a un objeto muerto, al que le han adjudicado ellos mismos un contenido, que represente al sumo y Ser más digno de adoración. Sólo un corazón puro humano capaz de ser en sí amor, es el templo en el que Yo Mismo permanezco. Cada uno que se forme en ese recipiente en el que Yo quiero estar y su espíritu se unirá al Mío.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Il tabernacolo

Comprendetelo che non Mi posso soffermare strettamente limitato in un vaso propriamente destinato a questo, nella materia terrena, in determinati luoghi ed in determinati tempi, ma che Io Sono ovunque un cuore si sia formato nell’amore. Soltanto un cuore amorevole può vantarsi di celare Me in sé, di essere felice della Mia Presenza, perché la Mia Sostanza Ur E’ Amore, e quindi posso dimorare soltanto là dove si manifesta l’amore, un vaso terreno non può mai essere portatore del Mio eterno Spirito. Questa supposizione è soltanto un prodotto mentale di uomini spiritualmente ciechi, che si fanno un concetto totalmente sbagliato della Mia Entità, la Quale riempie bensì l’intera Infinità e quindi E’ presente ovunque, ma che non Si cela mai in un vaso limitato come viene insegnato agli uomini. Che cosa fa l’umanità dell’eterna Divinità! Qual povertà spirituale testimonia questa fede e quanto lontani vengono tenuti gli uomini dalla Verità attraverso maestri istruiti falsamente. Come può uno Spirito che Domina l’Infinità, prendere dimora in una forma materiale che, come lo sa l’uomo spiritualmente risvegliato, cela lo spirituale, che si trova ancora su un gradino molto basso dello sviluppo. Quando vi contraddistinguo il cuore di un uomo con la Mia Presenza, allora entro in collegamento con lo spirituale che si trova sull’ultimo stadio dello sviluppo, in certo qual modo riempio l’anima, lo spirituale nell’uomo, con la Mia Forza d’Amore, il Deflusso di Me Stesso, e secondo la volontà d’amore di un uomo aumenta l’afflusso di Forza e così colma tutto il cuore; quindi Io Stesso Sono ora presente all’uomo, prendo possesso di lui come però anche lui Mi cela in sé in tutta la pienezza. Che cosa Mi dovrebbe ben muovere di celarMi in un oggetto ancora morto, che è dello spirituale a Me avverso!? La Mia Presenza porterebbe ogni forma a fondersi se le fluisse attraverso la Mia Forza d’Amore, ed ogni uomo pensante riconoscerà l’insensatezza di questa immaginazione e rigetterà tali insegnamenti; ma gli uomini sono di mentalità ingenua e non si lasciano istruire ma trattengono saldamente ciò che viene preteso da loro di credere. Loro dimostrano una ultragrande adorazione ad un oggetto morto, al quale loro stessi hanno assegnato un contenuto che deve rappresentare l’Essere più Sublime e più Onorevole. Soltanto un cuore d’uomo capace d’amare è il tempio in cui Io Stesso Mi soffermo e perciò non devo essere ricercato in determinati luoghi, in determinati tempi ed in una determinata forma, ma ogni uomo deve prepararsi al vaso nel quale Io voglio prendere dimora, ogni uomo deve formare il suo cuore nell’amore, allora come l’Eterno Amore prenderò dimora in lui, allora potrà adorarMi ed onorarMi ovunque ed in ogni tempo, gli Sarò sempre presente, perché il Mio Spirito Si unirà con il suo, perché Io Stesso Sono in lui.

Amen

Traductor
Traducido por: Ingrid Wunderlich