Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Voluntad a la verdad....

Sólo la voluntad a la verdad deja al humano reconocer el error. Hay tanto humanos que andan en el error porque aceptan irreflexivamente lo que se les ofrece como verdad, y es por eso que no pueden distinguir la verdad del error. Y este es un peligro sobre el cual nunca se puede advertir lo suficiente, porque sólo la verdad puede llevar a los humanos a la madurez de sus almas. Hay que señalar una y otra vez que sólo el deseo por la verdad puede acercarla a los humanos. Porque aunque se les presente, no los reconocen como verdad a menos que la deseen por su impulso más interior.

La más mínima voluntad de estar en la verdad lo lleva al conocimiento, porque ahora sus pensamientos siempre encontrarán error; no rechazará estos pensamientos, sino que los perseguirá. La verdad también le llegará mentalmente y al compararlos entre sí le resultará cada vez más clara, porque la verdad le hace feliz, pero el error le impugna.... Y este pensamiento debe comenzar primero antes de que el hombre sea seguro, antes de que pueda aceptar y representar la verdad con convicción. Las enseñanzas erróneas no le satisfarán, se sentirá ofendido por ellas.... Pero el deseo de permanecer en la verdad tiene que ser siempre un requisito previo, de lo contrario su fuerza de voluntad será demasiado débil, es decir, quedará bajo el hechizo del príncipe de las mentiras, que sale al campo contra la verdad.

Los humanos en su mayoría son indiferentes y no tienen la capacidad de juzgar por sí mismos porque son indiferentes. Se aferran a lo que han asumido sin comprobar hasta qué punto les ha llegado sin ser falsificado; Y esta indiferencia tiene graves consecuencias. Porque el tiempo de la vida terrenal pasa inútilmente porque sólo la verdad pura trae progreso espiritual a menos que el humano sea extraordinariamente amoroso, lo que acerca su pensamiento a la verdad. Sin embargo, la propia voluntad tiene que despertar para rechazar lo que sea falso, y tiene que ocuparse seriamente con las enseñanzas religiosas que le han sido impartidas para que le beneficien, es decir, que sean de valor para el desarrollo superior del alma, de lo contrario impartirlas no tendría ningún valor.

Él debería poder beneficiar su alma y, por eso, también requieren un examen, una opinión, para que ahora estimulen el alma a la vida, a la actividad, sin la cual es impensable un desarrollo espiritual superior. Y este examen serio debe combinarse con el deseo por la verdad, por lo que el hombre debe tener hambre de conocimiento correcto y resistirse interiormente al error. Porque busca a Dios, sólo debe reconocer lo divino y, por tanto, también debe entregarse completamente a Él, Que es la Verdad Misma y, por tanto, el Dador de la verdad pura. Y entonces podrá entregarse a los influjos espirituales sin preocupaciones.... será guiado adecuadamente en su pensamiento, podrá distinguir la verdad del error, que Dios Mismo ahora le ofrece....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Will to Truth....

Só a vontade de verdade permite que as pessoas reconheçam o erro. Tantas pessoas caminham em erro porque aceitam sem pensar o que lhes é oferecido como verdade, e por isso não conseguem distinguir a verdade do erro. E este é um perigo que não pode ser advertido o suficiente, porque só a verdade pode levar as pessoas ao amadurecimento de suas almas. Uma e outra vez deve ser salientado que só o desejo da verdade pode trazê-la ao ser humano. Pois mesmo que lhe seja oferecida, ele não a reconhece como verdade enquanto não a desejar por impulso mais íntimo. A menor vontade de estar na verdade o leva à realização, pois seus pensamentos agora repetidamente encontrarão erros, ele não os rejeitará, mas os perseguirá; a verdade virá a ele também mentalmente, e através da ponderação de ambos um contra o outro tornar-se-á cada vez mais clara nele, pois a verdade o faz feliz, mas o erro o repele.... E esta reflexão deve começar antes que o ser humano se torne certo, antes que ele possa aceitar e defender a verdade com convicção. Ensinamentos errôneos não o satisfarão, ele ficará ofendido com eles.... Mas o desejo de permanecer na verdade deve ser sempre um pré-requisito, caso contrário sua força de vontade é muito fraca, ou seja, é mantida sob o feitiço do príncipe das mentiras que faz campanha contra a verdade. As pessoas são em sua maioria indiferentes e não têm julgamento próprio porque são indiferentes. Eles se agarram ao que adotaram sem verificar até onde chegou até eles sem adulterações; e essa indiferença tem sérias conseqüências. Pois o tempo da vida terrena passa inutilmente, porque só a verdade pura traz progresso espiritual se o homem não é extraordinariamente ativo no amor, o que aproxima o seu pensamento da verdade. No entanto, a sua própria vontade tem de despertar para rejeitar tudo de errado, tem de lidar seriamente com os ensinamentos religiosos que lhe foram transmitidos, para que eles o beneficiem, isto é, se forem de valor para o desenvolvimento superior da alma, caso contrário, a transmissão dos mesmos não teria qualquer valor. Ele deve ser capaz de beneficiar a sua alma e, por isso, eles também exigem um exame, uma opinião, para que agora estimulem a alma à vida, à atividade, sem a qual o desenvolvimento espiritual superior é impensável. E esse exame sério deve estar ligado a um desejo de verdade, assim o ser humano deve ter fome de conhecimento correto e resistir interiormente ao erro. Porque ele procura a Deus, ele deve apenas querer reconhecer o divino, e por isso ele deve também entregar-se completamente a Ele, que é a própria verdade e, portanto, também o Doador da pura verdade. E então ele pode se dedicar às influências espirituais sem se preocupar.... ele será corretamente guiado em seu pensamento, ele será capaz de distinguir a verdade do erro, que o próprio Deus agora lhe oferece...._>Amém

Traductor
Traducido por: DeepL