Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Transmitiendo lo que viene de arriba....

Quien tiene el espíritu iluminado debe dejar brillar su luz y transmitir los dones del espíritu a aquellos que Dios le pone en su camino.... Porque esta es la caridad activa, la que distribuye a los necesitados.... La necesidad espiritual pero es incluso peor que los problemas terrenales; La necesidad espiritual agobia al alma porque pasa hambre en medio de los bienes terrenales mientras que la necesitad terrenal puede tener remedio siempre que el humano se preocupe por el bienestar de su alma. El mandamiento de la caridad se extiende a cualquier necesidad que el ser humano puede solucionar con su ayuda. Pero el que carece espiritualmente, su alma agradece cada don que reduce su necesidad, y por eso se le debe dar un don espiritual, que a su vez sólo puede ser dado por un ser humano que esté espiritualmente iluminado y que reciba constantemente un conocimiento que puede ofrecer a sus semejantes.

La voluntad de endeñarlos lo hace capaz de absorber conocimiento porque su estado será iluminado en la misma medida que necesita dones espirituales para sus semejantes.... Todo lo que se le pida, primero lo recibirá.... Se le enseña para poder volver a enseñar. Y por eso se presta cuidadosamente atención a que sólo difunda la verdad pura, porque Dios, como Verdad Eterna, quiere que se les transmita la verdad pura a los humanos que la exigen, y por eso no permite que la luz del cielo que fluye brillante y claramente hacia la Tierra, se oscurezca.

Protege al humano de reproducciones falsas de lo que se le transmite desde arriba, es decir, una vez que el espíritu de Dios sea efectivo en el humano, también será guiado correctamente en el habla y el pensamiento por todos los seres que están en la luz y que se cuidan del humano en la Tierra. Y así, si pretende transmitir la verdad a sus semejantes, estará protegido de pensamientos erróneos, podrá enseñar en cualquier momento y a cualquiera.... Corresponderá siempre a la voluntad de Dios, porque el Espíritu de Dios Mismo se expresa a través de ese humano.... porque el ser humano mismo no puede tener conversaciones espirituales de sí mismo, a menos que el Espíritu de Dios le impulse a hacerlo, siempre que el humano esté dispuesto a servir a Dios y difundir la verdad.

Sólo esta voluntad es decisiva para saber si un ser humano se encuentra en la verdad, si tiene un espíritu iluminado y, por tanto, es capaz de llevar la verdad a los humanos. Y sólo aquel ser humano que se mantiene firme en la verdad hablará con convicción y defenderá la verdad, porque es rico en conocimiento espiritual que no le permite permanecer inactivo. La verdad divina es fuerza de Dios que estimula constantemente a la actividad.... Así que quien posee la verdad no callará, tiene que hablar, porque la fuerza de Dios lo impulsa a hacerlo, así como una luz necesariamente tiene que brillar, así su resplandor ilumina toda la zona.... Pero un ser humano que ama la verdad nunca podrá representar algo que no corresponda a la verdad, porque se lo impide el Espíritu de Dios.... Cuando habla, dice la verdad, porque no puede decir otra cosa que lo que el Espíritu de Dios le transmite, porque su pensamiento también está guiado por el Espíritu de Dios y su corazón le impulsa siempre y constantemente a transferir los dones del espíritu a sus semejantes....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Weitergabe dessen, was von oben kommt....

Wessen Geist erleuchtet ist, der soll sein Licht leuchten lassen und die Gaben des Geistes weitergeben denen, die Gott ihm in den Weg führt.... Denn dies ist werktätige Nächstenliebe, die austeilt dem, der bedürftig ist.... Die geistige Not aber ist ärger noch als die irdische Not; geistige Not belastet die Seele, denn sie darbet inmitten der Erdengüter, während die irdische Not behoben werden kann, sowie der Mensch auf das Wohl seiner Seele bedacht ist. Das Gebot der Nächstenliebe erstreckt sich auf jegliche Not, die der Mensch beheben kann durch seine Hilfe. Wer aber geistig darbet, dessen Seele ist dankbar für jede Gabe, die ihre Not verringert, und darum soll ihr geistige Gabe gereicht werden, die aber wiederum nur der Mensch austeilen kann, der selbst geistig erleuchtet ist, der ständig also ein Wissen empfängt, auf daß er es seinen Mitmenschen darbieten kann. Der Wille, diese zu belehren, macht ihn fähig, Wissen aufzunehmen, denn sein Zustand wird im gleichen Maße erhellt werden, wie er geistiger Gaben für die Mitmenschen bedarf.... Was von ihm gefordert wird, das wird er zuvor empfangen.... Er wird gelehret, um wieder lehren zu können. Und also wird auch sorgsam darüber gewacht, daß er nur die reine Wahrheit verbreitet, denn Gott als die ewige Wahrheit will, daß den Menschen die Wahrheit zugeführt wird, die solche verlangen, und also lässet Er nicht zu, daß das Licht verfinstert werde, das aus den Himmeln hell und klar zur Erde strömt. Es schützet den Menschen vor falschen Wiedergaben dessen, was ihm von oben vermittelt wird, d.h., so der Geist Gottes einmal im Menschen wirksam ist, wird er auch im Reden und Denken recht geleitet von allen Wesen, die im Lichte stehen und den Menschen auf Erden betreuen. Und so wird dieser, so er die Absicht hat, dem Mitmenschen die Wahrheit zu vermitteln, geschützt sein vor irrigem Denken, er wird lehren können zu jeder Zeit und jedermann.... Es wird immer dem Willen Gottes entsprechen, weil ja der Geist Gottes selbst durch jenen Menschen sich äußert.... weil der Mensch selbst von sich aus keine geistigen Gespräche führen kann, so ihn der Geist aus Gott nicht dazu antreibt, vorausgesetzt, daß der Mensch gewillt ist, Gott zu dienen und die Wahrheit zu verbreiten. Nur allein dieser Wille ist maßgebend, ob der Mensch in der Wahrheit steht, ob er selbst erleuchteten Geistes ist und also befähigt, den Menschen die Wahrheit zu bringen. Und voller Überzeugung reden und sich für die Wahrheit einsetzen wird auch nur der Mensch, der selbst in der Wahrheit steht, denn er ist reich an Geistesgut, das ihn nicht untätig bleiben läßt. Die göttliche Wahrheit ist Kraft aus Gott, die unentwegt zur Tätigkeit anregt.... Wer also die Wahrheit hat, der wird nicht stille sein, er muß reden, weil ihn die Kraft aus Gott antreibt dazu, so wie ein Licht unbedingt leuchten muß, also sein Schein den ganzen Umkreis erhellt.... Nimmermehr aber wird ein wahrheitsliebender Mensch etwas mit Überzeugung vertreten können, was nicht der Wahrheit entspricht, denn er wird vom Geist aus Gott daran gehindert.... Redet er, so redet er die Wahrheit, weil er nichts anderes reden kann, als was der Geist aus Gott ihm vermittelt, und weil auch sein Denken vom Geist Gottes gelenkt wird und sein Herz ihn stets und ständig drängt, die Gaben des Geistes auf die Mitmenschen zu übertragen....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde