El mundo consiste de una sustancia endurecida, es tomado de lo espiritual, y está destinado a servir a lo espiritual como estancia y luego disolverse nuevamente en sustancia espiritual tan pronto como haya cumplido su propósito. Por lo tanto, a todo lo visible se le asigna una tarea, y la cumple mientras el ser humano no tenga influencia sobre ello. Pero éste en virtud de su voluntad, también puede ser un obstáculo, al destruir prematuramente un obra visible de la creación, puede hacer que la sustancia espiritual se disuelva antes del tiempo previsto, es decir, antes de que haya cumplido su propósito.
Y entonces el hombre actúa en contra del orden divino, porque viola las leyes que Dios Mismo ha dado. Interviene en el destino divino, impide que lo espiritual madure, y éste a su vez busca compensar la injusticia que le ha sucedido, ya que tal interrupción prolonga su proceso de desarrollo y ahora tiene que soportar el estado de sufrimiento durante un periodo de tiempo correspondientemente más largo. Este elemento espiritual, que se ha liberado prematuramente, oprime a los humanos y, como todavía es inmaduro que también tiene un efecto perjudicial sobre las almas.
Todo lo que es visible no puede tener una influencia dañina sobre los humanos, porque está atado en la forma, pero cuando una vez se haya vuelto invisible pare el hombre, entonces lo espiritual tiene un poder sobre el hombre, aunque de diversas maneras. Por eso la destrucción, sea cual sea, siempre tiene un efecto perjudicial sobre el hombre, y ahora es comprensible, que por un lado, la naturaleza espiritual de los hombres sea el resultado de su destructividad, pero que, por otro lado, esto último volverá a aumentar porque los seres espirituales se sienten cómodos en la libertad y creen que pueden escapar del estado atado.
Entonces muchas cosas se vuelven invisibles, y mucho de lo espiritual imperfecto espera poder escapar de la forma para siempre, y por eso impulsa a los humanos a usar se libre albedrío de tal manera, para que destruyan las creaciones visibles, porque a través de esto cree poder mantener la libertad. Pero esta, sin embargo, pronto se lo quitará nuevamente, y ahora lo espiritual está en una gran angustia, porque siente la nueva compulsión aún más dolorosamente que antes, y sus excitación se expresa de diversas maneras, pero siempre de tal manera que los humanos se sienten oprimidos en su entorno.... que el alma humana se siente atormentada de manera a menudo insoportable, que pierde el coraje de vivir, se ve expuesta a enfermedades físicas, es intolerante o incluso se opone abiertamente a Dios....
Y estos son siempre los efectos de tal destrucción maliciosa de las creaciones divinas, que tienen graves consecuencias y traen el mayor perjuicio terrenal y espiritual. Porque son acciones contrarias al orden divino, y por tanto deben tener un efecto perjudicial para el cuerpo y el alma. Porque las fuerzas opuestas a Dios están siempre actuando y buscan determinar a los humanos, abusar de su libre albedrío y destruir lo que Dios permitió que surgiera para el desarrollo superior de lo espiritual imperfecto....
amén
TraductorO mundo visível consiste de uma substância endurecida, é retirado do espiritual, é suposto servir ao espiritual como um lugar de habitação e dissolver-se novamente em substância espiritual assim que tenha cumprido o seu propósito. Assim, tudo o que é visível recebe uma tarefa, e também a cumpre enquanto o ser humano não tiver influência sobre ela. Mas, em virtude de sua vontade, ele também pode ser um impedimento, ao destruir prematuramente uma obra visível da criação, ele pode fazer com que a substância espiritual se dissolva antes do tempo que lhe foi atribuído, antes, portanto, de ter cumprido seu propósito. E então o ser humano age contra a ordem divina, pois viola as leis que Deus mesmo deu, interfere no destino divino, impede que a substância espiritual amadureça, e isto novamente procura compensar a injustiça que lhe é feita, pois tal interrupção prolonga seu curso de desenvolvimento e agora tem de suportar o estado de sofrimento por um tempo correspondentemente mais longo. Esta substância espiritual prematuramente libertada oprime as pessoas e, como ainda é imatura, de uma forma que também tem um efeito prejudicial sobre as almas. Tudo o que é visível não pode ter um efeito prejudicial sobre o ser humano, porque é banido na forma, mas uma vez que se tornou invisível para o ser humano, o espiritual tem poder sobre o ser humano, mesmo que das mais diversas maneiras. É por isso que as destruições, não importa de que tipo, sempre têm um efeito prejudicial sobre o ser humano, e agora é compreensível que, por um lado, a natureza espiritual das pessoas é resultado de sua raiva destrutiva, mas que, por outro lado, esta última aumentará novamente porque os seres espirituais se sentem confortáveis em liberdade e acreditam que podem escapar do estado limite. Por isso, muita coisa se torna invisível, e também muita substância espiritual imperfeita espera poder escapar da forma para sempre, e por isso impele as pessoas a usar o seu livre arbítrio de tal forma que destruam as criações visíveis, pois acredita poder assim reter a sua liberdade. No entanto, isso logo é novamente retirado, e agora o espiritual está em grande aflição, pois sente a nova compulsão ainda mais agonizante do que antes, e sua agitação se expressa das mais diversas formas, mas sempre de tal forma que as pessoas são assediadas em seu ambiente.... que a alma do ser humano se sente atormentada de uma forma muitas vezes insuportável, que perde a coragem de viver, está exposta a doenças físicas, é intolerante ou até abertamente oposta a Deus.... E esses são sempre os efeitos de tais destruições maliciosas das criações divinas, que têm sérias conseqüências e trazem a maior desvantagem terrena e espiritual. Pois são ações contra a ordem divina e, portanto, devem ter um efeito em detrimento do corpo e da alma. Pois as forças que se opõem a Deus estão sempre em ação e procuram determinar as pessoas, usar mal o seu livre arbítrio e destruir o que Deus deixou nascer para o desenvolvimento superior da substância espiritual imperfeita....
Amém
Traductor