Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

El alma elige su propia estancia....

El alma ha elegido por sí misma su morada en la carne, y por lo tanto es infundida la objeción de que el ser humano está obligado a ser lo que es en la tierra. Incluso que el ser ha recibido de antemano una representación precisa de la vida terrenal, se le ha presentado el camino en la tierra, así como el grado de madurez que se puede alcanzar en esta misma vida, y por lo tanto, el ser se ha puesto el cuerpo de carne y se ha convertido con pleno consentimiento de lo que previamente consintió. Si ahora en el andar sobre la tierra no consigue la madurez por su propia culpa, entonces esto se debe solamente a la voluntad o más bien a la falta de voluntad de la persona que no aprovecha la vida en la tierra en la forma en que puede ser usada.

Cualquiera que no sea activo en el amor en la tierra ha vivido su vida en vano y esta actividad en el amor es lo más necesario para alcanzar el estado de perfección. Y cuando el alma considera que su encarnación como humano le trae consigo grilletes de todo tipo, cuando considera que por todas partes se le ofrecen oportunidades para librarse de estos grilletes y alcanzar un nivel de madurez verdaderamente alto en muy poco tiempo, entonces el reconocimiento de la vida fallada es tan indeciblemente amarga para ella, que el arrepentimiento por la oportunidad perdida significa un verdadero infierno para ella....

Y toda fuerza espiritual no puede lograr salvar al alma de este estado de remordimiento, y es por eso que aún afecta poderosamente al alma durante su existencia terrenal.... y busca influir espiritual y físicamente en un ser descarriado y despertar el sentido de responsabilidad del alma para que reconozca su tarea en la tierra y preste más atención a su obra de liberación. Una vez que el ser humano haya imaginado que sólo su voluntad lo libera de sus grilletes, pero que también de otro modo la voluntad equivocada pone en peligro la vida posterior del alma, para que ya no viva irreflexivamente en el día, sino que busque obtener ventajas espirituales, y al mismo tiempo aprovecha todas las oportunidades para practicar el amor al prójimo, porque el alma siente su verdadera tarea precisamente en eso, y además le gusta también permanecer es esferas en las que no siente la presión del cuerpo.

Ciertamente ha tomado la vida sobre sí misma con la intención de usarla para lograr la perfección, pero el pensamiento erróneo en la vida terrenal proviene principalmente del hecho de que el alma no alcanza este estado lo suficiente rápido y por lo tanto se mantiene terrenalmente inofensiva, es decir, ve los bienes aparentes como bienes reales y juzga mal el verdadero destino en la tierra, pero luego busca la supuesta culpa en una vida terrenal extremadamente gravosa para ello, mientras crea este estado gravoso sí mismo. Una vida recta en la tierra, que agrada a Dios, en el amor activo al prójimo, permitirá al ser humano superarse a sí mismo hasta tal punto que ya no será consciente de las circunstancias aparentemente difíciles y, por tanto, la vida en la carne elegida por sí mismo le traerá la más plena redención....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

A alma escolhe a sua própria estadia....

A alma descreveu a sua permanência na carne para si mesma e por isso a objeção é infundada de que o ser humano é forçado a ser o que é na Terra. O ser até recebeu de antemão uma descrição exata da vida terrena, foi-lhe apresentado o caminho na Terra, assim como também o grau de maturidade que pode ser alcançado nesta mesma vida e, portanto, o ser se colocou no corpo de carne em pleno acordo e se tornou conscientemente naquilo a que anteriormente havia dado o seu consentimento. Se a mudança terrena não lhe traz maturidade por culpa própria, então isso só pode ser atribuído à vontade do ser humano, ou melhor, à sua falta de vontade, que não usa a vida na Terra da maneira como ela pode ser usada. Quem se descuida de ser amorosamente ativo na Terra viveu sua vida em vão, e essa atividade de amor é precisamente a coisa mais necessária para alcançar o estado de perfeição. E se a alma considera que a sua encarnação como ser humano lhe impõe todo o tipo de restrições, se considera que são oferecidas oportunidades em todo o lado para afrouxar essas restrições e poder alcançar um grau de maturidade verdadeiramente elevado num curto espaço de tempo, então o reconhecimento da vida falhada é tão indizivelmente amargo para ela que o remorso pela oportunidade perdida significa um verdadeiro inferno para ela.... E toda a força espiritual não consegue poupar a alma deste estado de remorso e, por isso, ainda afeta fortemente a alma durante a sua existência terrena e tenta influenciar um ser mal orientado tanto espiritual como fisicamente e despertar o sentido de responsabilidade da alma, para que ela reconheça a sua tarefa na Terra e preste mais atenção ao seu trabalho de libertação. Uma vez que o ser humano tenha imaginado que só a sua vontade o liberta dos seus grilhões, mas que de outra forma a vida posterior da alma também estará em perigo pela vontade errada, então ele não mais viverá sem pensar, mas procurará obter vantagens espirituais para si mesmo, e ao mesmo tempo fará uso de todas as oportunidades para praticar o amor para com o próximo, pois é justamente aí que a alma sente a sua verdadeira tarefa, além disso, também gosta de morar nas esferas onde não sente a pressão do corpo. Com certeza, ela tomou sobre si a vida com a intenção de usá-la para alcançar a perfeição, mas o pensamento errado na vida terrena geralmente vem do fato de que a alma não chega a essa situação suficientemente rápido e por isso se mantém inofensiva na Terra, ou seja, considera os bens falsos como o bem certo e não reconhece o seu verdadeiro propósito na Terra, mas então procura a suposta culpa numa vida terrena extraordinariamente pesada, enquanto cria essa situação pesada para si mesma. Uma vida justa e agradável a Deus na Terra, em amor de vizinhança ativa, deixará o ser humano crescer de tal forma para além de si mesmo que ele não terá mais consciência das circunstâncias aparentemente deploráveis e, assim, a vida que se escolheu a si mesmo na carne lhe trará a mais plena redenção....

Amém

Traductor
Traducido por: DeepL