Compare proclamation with translation

Other translations:

God cannot 'excuse' the sins....

My love is truly so great that I would like to cancel all your guilt, for you came forth from My love and this love will never change. Yet I would no longer be perfect were I to violate My eternal law of order by evading righteousness which, after all, requires atonement for every sin. And besides, a human being had to pay the purchase price for your souls, for you equally belonged to My adversary and I did not want to deny him his right over you. He would never have set you free had a human being not defeated him with love so that he was no longer able to keep hold of the soul which wanted to detach itself from him. For the immense guilt tied the souls to My adversary and he did not loosen the restraint until the human being Jesus wrested it from his hands with his act of Salvation, but then it was up to every person himself to make use of His help. Now, during life on earth.... in the state of free will.... it is a matter of making the decision of acknowledging the rescue mission by the human being Jesus and accepting salvation from Satan's fetters. Yet he will not release his own without a fight, since they willingly followed him into the abyss. They are his followers, his power, whom he will not release of his own free will. And therefore it also required a greater than great act of love, an act of compassion, which only an angel-spirit was able to accomplish, because no human being on earth was capable of such love, since they were entirely without love. The fallen beings had distanced themselves too much as to feel love and therefore a prayer for redemption from their past guilt was entirely out of the question.'Love' had to sacrifice Itself and thus also carry out the act of Salvation in the human being Jesus, Who took upon Himself the most appalling suffering and pain for the sake of love, against which My adversary was powerless and therefore had to release the souls who accepted the act of Salvation, which gained them a stronger will.... for I died on the cross purely for this strengthening of will, since due to the sin of apostasy the will was utterly weakened and no being would have been able to rise up against its prison guard.

This path of the cross was essential, for then the adversary recognised the power and strength of love which was capable of such an act of compassion and he had to surrender to this love, for it was greater than his hatred, it reclaims all souls from him if they want to be released from him.... he cannot hold on to them because they now also recognise the magnitude of their guilt and with their appeal for forgiveness demonstrate that they want to return to the One Who created them.... But also the fact that I wanted to become a visible God for you motivated Me to embody Myself in the human being Jesus, Who loved His fallen brothers to such an extent that He took the hardest path of suffering on earth and concluded it with His death on the cross.... This human manifestation in Jesus was also the motive for His inconceivable suffering, for the beings' were previously unable to behold Me, which was the reason for their apostasy from Me.... Therefore I chose a perceptible form for people as to be visible to them, but this form also had to have overcome the deepest abyss due to love, which included the suffering and dying on the cross, in order to completely spiritualise itself so that it would be able to accept My love completely, in order to become a visible God for the souls of people Whom they would be able to behold face to face when they themselves have become one with Me through love and found unity with Me.... You humans will never ever be able to visualise Me because I Am an eternal fire Which would completely consume you. And that was also known by the bearer of light.... Lucifer.... and yet he desired to behold Me. He was utterly illuminated and therefore presented himself as 'Creator' from whom the beings had emerged.... And the beings, too, knew that he had a beginning and yet they followed him into the abyss. And the Redeemer Jesus Christ can liberate you from this guilt.... against better knowledge.... He alone was able to pay the price of atonement to the adversary for all souls who want to be released from him. For I Myself was in Jesus as the eternal love, I sacrificed Myself for humanity's sins.... and became a visible God in the perceptible shell of the human being Jesus.... And at the same time the human being Jesus rendered the atonement for My justice, for no guilt can remain unatoned if I don't want to violate the law of My eternal order. But since 'Love' paid for it everyone can become free from his guilt, for essentially I accomplished the 'act of Salvation' Myself, I merely made use of a human form which sheltered the fullness of Myself within itself but which redeemed humanity with suffering and pain from the one who has the same right to these souls in view of the fact that they had voluntarily followed him....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님은 속죄하지 않고 죄를 용서할 수 없다

내 사랑은 진실로 커서 내가 너희의 모든 죄를 용서해주고 싶다. 왜냐면 내 사랑이 너희를 생성되게 했기 때문이다. 사랑은 영원히 변하지 않는다. 그러나 만약에 내가 모든 죄에 속죄를 요구하는 공의를 피해버린다면, 내가 내 영원한 법칙을 어긴 것이고 나는 더 이상 온전한 것이 아니다. 게다가 한 사람이 너희 구원을 위해 값을 지불해야만 한다. 왜냐면 너희는 내 대적자에게 속했기 때문이다.

나는 너희에 대한 그의 권리를 부인할 생각이 없다. 만약에 한 사람이 사랑으로 그를 이기지 않았으면, 그래서 그가 더 이상 자신으로부터 자유롭게 되길 원하는 혼들을 묶어둘 능력이 없게 되지 않았으면, 그는 절대로 너희를 자유롭게 풀어주지 않았을 것이다. 왜냐면 큰 죄가 혼들을 내 대적자에 묶어 두었기 때문이다. 그는 인간 예수가 그의 구속사역을 통해 그러나 모든 사람에게 그의 도움을 사용할지는 자유롭게 결정할 수 있지만 혼들을 그의 손에서 빼앗을 때까지 이 사슬을 풀어주지 않았다. 이 땅에서 사는 동안 자유의지의 상태에서 인간 예수의 구속사역을 인정하고 사탄의 사슬로부터 구속을 영접할 것인지 결정해야만 한다.

그러나 그는 싸우지 않고 자유의지로 자기를 깊은 곳까지 따랐던 자신에 속한 자들을 놓아주지 않는다. 이들은 그가 자유의지로 풀어주지 않는 그의 추종자들이고 그의 권세이다. 그러므로 아주 큰 사랑의 역사는 긍휼의 역사로써 단지 천사의 영만이 실행할 수 있었다. 왜냐면 이 땅에서는 어떤 사람도 이런 사랑을 할 능력이 없었기 때문이다. 왜냐면 사람에게 전혀 사랑이 없었기 때문이다. 타락한 존재와 떨어진 거리는 너무 커서 그들은 사랑을 느낄 수 없었다.

그러므로 한때 그들이 자신들이 지었던 죄로부터 자유롭게 되길 구하는 기도를 하는 것은 불가능 했다. 사랑이 자신을 희생해야만 했고 그래서 스스로 인간 예수 안에서 구속사역을 완성했다. 그러므로 그는 끔찍한 고통과 고난을 사랑으로 자신이 짊어 졌다. 이 사랑 앞에 내 대적자가 무기력했고 그는 구속사역을 영접하는 혼들을 자유롭게 풀어줘야만 했다. 구속사역은 영접한 자들에게 그의 의지를 강하게 만들어 준다. 단지 이런 의지의 강화를 위해 내가 십자가에서 죽은 것이다. 왜냐면 타락한 죄로 인해 의지가 아주 연약해졌고 어떤 혼도 자신을 가두고 있는 자에 대항해 일어날 수 가 없었기 때문이다.

이런 십자가의 길은 필요하다. 왜냐면 내 대적자는 이런 긍휼의 역사를 행할 수 있는 사랑의 권세와 능력을 깨닫게 되었기 때문이다. 이 사랑 앞에 대적자는 굴복해야만 했다. 왜냐면 사랑이 그의 미움보다 더 크기 때문이다. 사랑이 그로부터 자유롭게 되길 원하는 모든 혼들을 데리고 갔고 그는 혼들을 붙잡을 수 없다.

왜냐면 혼들도 자신들의 큰 죄를 깨닫고 용서를 구함으로 자신을 창조한 분에게 다시 돌아가려는 의지를 증명했기 때문이다. 그리고 내가 너희에게 볼 수 있는 하나님이 되길 원했기 때문에 인간 예수 안에서 육신을 입기를 원했다. 자기의 타락한 형제들에 대한 인간 예수의 사랑이 그로 하여금 가장 큰 고난의 인생길을 가게 했고 십자가의 죽음으로 삶을 마치게 할 정도였다. 예수 안에서 육신을 입은 것은 마찬가지로 그의 측량할 수 없는 고난의 원인이다. 왜냐면 존재들은 한 때 나를 볼 수 없었다. 이것이 바로 나로부터 타락을 하게 된 원인이었다.

그러므로 나는 그들에게 볼 수 있기 위해 사람들이 볼 수 있는 형체를 선택했다. 그러나 이 형체도 사랑으로 가장 깊은 곳을 극복해야만 한다. 십자가의 고난과 고통이 이런 극복에 속한 것이고 자신을 전적으로 영화 시키기 위한 것이다. 그래서 이 형체가 이제 내 사랑을 전적으로 자신 안에 받아들일 수 있게 되었다. 이로써 사람의 혼들에게 만약에 그들이 스스로 사랑을 통해 그와 하나가 됨으로써 나와 연함을 이룸으로써 서로 대면해 볼 수 있는 하나님이 된 것이다.

너의 인간들은 영원히 나를 상상할 수 없을 것이다. 왜냐면 나는 영원한 불이기 때문이다. 그래서 나는 너희를 남김 없이 소멸되게 했을 것이다. 빛의 전달자인 루시퍼도 이를 알고 있었다. 그럴지라도 그는 나를 보기를 갈망했다. 그는 가장 밝은 빛 가운데 있었고 그러므로 자기를 통해 창조 된 자들 앞에서 자기 자신을 창조자로 내세웠다. 존재들도 루시퍼가 시작이 있다는 것을 알고 있었지만 그를 따라 깊은 곳으로 타락했다.

이런 더 나은 깨달음에 대적한 죄로부터 단지 구세주 예수 그리스도만이 너희를 자유롭게 할 수 있다. 그 분만이 그로부터 자유롭게 되길 원하는 모든 혼들을 위해 너희 대적자에게 속죄의 값을 치를 수 있었다. 왜냐면 예수 안에 나 자신이 영원한 사랑으로서 거했다. 내가 나 자신을 인류의 죄를 위해 드림으로 내가 인간 예수의 볼 수 있는 형체 안에서 너희를 위해 볼 수 있는 하나님이 된 것이다.

동시에 인간 예수에 의해 내 공의를 위한 속죄가 이루어 졌다. 왜냐면 내가 스스로 내 영원한 질서의 법칙을 어기려고 하지 않으면, 어떤 죄도 속죄를 받지 않고 남을 수 없기 때문이다. 그러나 사랑이 이 죄를 용서해주었기 때문에 모든 사람이 자신의 죄로부터 자유롭게 될 수 있다. 왜냐면 근본적으로는 나 자신이 구속사역을 완성한 것이다. 나는 단지 인간적인 형체를 사용하여 나 자신이 모든 충만함으로 그 안에 거했고 그러나 이 인간적인 형체가 이 모든 고통과 고난을 당하는 가운데 그들이 자유의지로 따랐기 대문에 그들에 대한 같은 권리가 있는 자로부터 인류를 사들인 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박