Compare proclamation with translation

Other translations:

Peace in God....

I give you the peace which the world cannot give you.... The world will indeed offer and promise you its pleasures but these will not give you the inner peace which you can only find in Me, for it is your soul which feels the inner peace, and this is addressed by Me alone but not by the world and its pleasures. The latter only serve the body for satisfaction, but the soul demands something else, it demands My address, My strength and My blessing, and if it has these it will also have peace within itself as long as it lives on earth. 'Peace in Me' is the most valuable thing I can offer you, for at the same time it is the guarantee for a rightly conducted way of life, for a way of life which corresponds to My will, otherwise you would not find peace within yourselves. And if you then live a life of love, an inner peace will make your heart happy, you will feel that you live according to My will, for love unites you with Me and My peace can then descend into your heart, for you are in Me and I in you.... Love is also a guarantee for inner peace, and to practice love is not worldly desire or worldly fulfilment.... love is spiritual good which can be attained by the person who is of good will.... And this person will then also have peace within himself. But where does the world radiate peace? It will only ever put your hearts into restlessness, there will be no end to your desire, you will strive and grab whatever earthly goods you can from the world and you will never have enough of them, for the world will only become increasingly more attached to you and you will think less and less about gaining spiritual goods, your striving will become increasingly more busy, you will become increasingly more restless.... There will be no peace in your soul because the world cannot give you peace. Yet you should strive for peace from Me, then you will also know that you are taking the right path, for to have found peace in Me is truly your soul's greatest salvation.... and only the person will be able to speak of peace of soul who lives according to My will, who keeps My commandments.... and lives a life of love. And blessings will also arise from his way of life, his soul will mature and be ever more intimately united with Me, he will always feel secure in Me, for he has found the peace which only I can give him....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De vrede in God

Ik geef u de vrede die de wereld u niet geven kan. De wereld wil u weliswaar haar vreugden bieden en beloven, maar deze zullen u niet de innerlijke vrede geven die u alleen in Mij zult kunnen vinden, want het is uw ziel die de innerlijke vrede voelt en deze wordt alleen door Mij toegesproken, maar niet door de wereld en haar vreugden. Deze laatste dienen alleen het lichaam tot bevrediging, maar de ziel verlangt iets anders. Ze verlangt door Mij te worden toegesproken, mijn kracht en mijn zegen, en heeft ze deze, dan zal ze ook de vrede in zich hebben, zolang ze op aarde leeft.

De "vrede in Mij" is het meest waardevolle wat Ik u kan bieden, want het is tegelijkertijd de garantie voor een juist geleide levenswandel, voor een levenswandel die overeenstemt met mijn wil, daar u anders niet in u de vrede zou kunnen vinden. En als u nu een levenswandel in liefde leidt, dan zal een innerlijke vrede uw hart gelukkig maken. U zult het voelen dat u naar mijn wil leeft, want de liefde verbindt u met Mij en mijn vrede kan nu in uw hart neerdalen, want u bevindt zich in Mij en Ik ben in u. De liefde is ook garantie voor een innerlijke vrede. En liefde te beoefenen is niet werelds verlangen of werelds vervullen, de liefde is geestelijk goed dat de mens die een goede wil heeft, zich kan verwerven. En deze zal dan ook de vrede in zich hebben.

Maar waar straalt de wereld een vrede uit? Ze zal uw harten alleen steeds onrustig maken. Aan uw begeren zal geen einde komen, u zult streven naar wat u op de wereld maar aan aardse goederen zult kunnen veroveren en u zult er nooit genoeg van hebben. Want de wereld zal zich steeds alleen maar meer aan u hechten en steeds minder zult u denken aan het verkrijgen van geestelijke goederen, steeds onrustiger zal uw streven zijn, steeds rustelozer zult u worden. Er zal geen vrede zijn in uw ziel, omdat de wereld u de vrede niet geven kan.

Maar u moet streven naar de vrede uit Mij, dan weet u ook dat u de juiste weg gaat. Want de vrede in Mij te hebben gevonden is voor uw ziel waarlijk het grootste geluk. En alleen die mens zal van de vrede van de ziel kunnen spreken, die leeft volgens mijn wil, die mijn geboden onderhoudt, die een leven in liefde leidt. En voor hem zal uit zijn levenswandel ook de zegen voortvloeien, zijn ziel zal rijp worden en steeds inniger met Mij verbonden zijn. Hij zal zich steeds geborgen voelen in Mij, want hij heeft de vrede gevonden die alleen maar Ik hem geven kan.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte