Compare proclamation with translation

Other translations:

Every mentally directed thought is detachment from the opponent....

Every thought is blessed which applies to Me or the spiritual kingdom, for it first testifies to the inner life, the life which is to be lived next to the earthly life if the latter is to be successful for the soul. Anyone who only thinks about the kingdom which is not of this world has already taken a step towards Me, and he will also follow this path and no longer deviate from it. For the spiritual kingdom will no longer let go of anyone who has paid attention to it, because I Myself will no longer let him go once this path to Me has been taken. Earthly life as such does indeed demand a lot of thoughts from the human being, because the human being lives in the midst of the world and therefore also has to turn his thoughts towards the world and its demands.... But nevertheless, this is not the actual life which completely satisfies the human being if he is of a will turned towards Me. Only the one who still belongs to My adversary will find full satisfaction.... Therefore, every spiritually directed thought already proves the striving towards Me, and such a person can no longer be satisfied by the world alone, he will often let his thoughts wander into a kingdom which he suspects to be his true home and therefore again and again mentally returns to it. And such spiritual thoughts will also always be connected with thoughts of Me Myself, and therefore I can also take possession of the soul and hold it so that it can no longer escape Me and My love and voluntarily allows itself to be captivated by My love. Thus, as soon as a person reflects on the goal and purpose of his earthly life, as soon as he thinks about his God and creator, as soon as he tries to fathom His nature and is willing to enter into His will, as soon as he demands to be instructed correctly and truly about all such questions, his thoughts will move outside of the merely worldly life and I Myself will become the focus of his inner life.... And then I can truly also influence the human being and always with success, for free will moved him to his thoughts, and this free will also gives Me the right to take possession of his soul and to now provide it with everything it needs for maturing and perfection. Every spiritually directed thought towards Me or My kingdom is a voluntary detachment from My adversary, which I can and will then also make full use of in order to completely redeem him, for such spiritual thoughts will irrevocably be directed to the cross of Golgotha, where the divine redeemer Jesus Christ will accomplish the redemption, thus completely freeing the human being from the enemy and opponent of life.... But the fact that the human being's thoughts are directed towards the cross will always be the concern and endeavour of all beings of light which surround the human being and which also try to influence him mentally on My behalf, because the human being's will and strength alone is still weak as long as he is still under My adversary's control. However, every spiritually directed thought also gives these beings of light the right to exert their influence, and thus every soul which is only of good will is also in the constant care of spiritual guardians, and it will also certainly one day reach the goal for the purpose of which it walks across this earth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Chaque pensée orientée spirituellement contribue à se libérer de l'adversaire

Chaque pensée qui est pour Moi ou pour le Règne spirituel est bénie, parce que seulement celles-ci témoignent de la vie intérieure, de la vie qui doit être conduite auprès de la vie terrestre pour que cette dernière puisse avoir du succès pour l'âme. Celui qui s'occupe seulement du Règne qui n'est pas de ce monde, a déjà fait un pas vers Moi, et il suivra cette voie et il ne déviera plus d’elle. Parce que le Règne spirituel ne laisse plus s’éloigner celui qui lui a offert son attention, parce que Je ne le laisse Moi-Même plus, si une fois il a pris la voie vers Moi. La vie terrestre en tant que telle exige des hommes beaucoup de réflexion, parce que l'homme se trouve au milieu du monde et donc il doit tourner ses pensées vers le monde et vers ses exigences. Mais cela n’est pas la vraie vie qui satisfait totalement l'homme, lorsqu’il a tourné sa volonté vers Moi. Il trouve une vraie satisfaction seulement dans cela lorsqu’il appartient encore à Mon adversaire. Donc chaque pensée tournée spirituellement montre déjà sa tendance vers Moi, et le monde ne peut tout seul plus satisfaire un tel homme, celui-ci tournera plus souvent ses pensées dans un Règne qu’il présume être sa vraie Patrie et donc il y revient toujours de nouveau en pensées. Et ces pensées spirituelles seront toujours liées avec des pensées vers Moi-Même, et donc Je peux prendre possession de son âme et la tenir de sorte qu’il ne puisse plus échapper à Moi et à Mon Amour et qu’il se laisse lier librement par Mon Amour. Dès que donc un homme réfléchit sur le but et sur l’objectif de sa vie terrestre, dès qu’il s'occupe en pensées avec son Dieu et Créateur, dès qu'il cherche à sonder Son Être et est prêt à entrer dans Sa Volonté, dès qu'il désire être instruit d’une manière juste et vraie sur toutes ces questions, ses pensées se bougent déjà en dehors de la seule vie mondaine, et Moi-même J’entre au centre de sa vie intérieure. Et alors Je peux vraiment agir sur l'homme et toujours avec succès, parce que sa libre volonté l'a poussé à ses pensées, et cette libre volonté Me donne aussi le droit de prendre possession de son âme et de lui faire maintenant arriver tout ce dont elle a besoin pour son mûrissement et pour son perfectionnement. Chaque pensée spirituelle tournée vers Moi ou vers Mon Règne contribue à se délivrer librement de Mon adversaire chose que maintenant Je peux exploiter de plein droit et Je le ferai, pour dérouler la totale séparation de lui, parce que ces pensées spirituelles sont irrévocablement tournées vers la Croix sur le Golgotha où le divin Rédempteur Jésus Christ a exécuté la libération, donc Il rend l'homme totalement libre de l'ennemi et adversaire de la Vie. Mais le fait que les pensées de l'homme soient tournées vers la Croix, doit être la préoccupation et l’effort de tous les êtres de Lumière qui entourent l'homme et qui cherchent aussi à agir mentalement sur Mon Ordre, parce que la volonté et la force de l'homme toute seule sont encore trop faibles tant qu’il se trouve encore dans le pouvoir de Mon adversaire. Chaque pensée orientée spirituellement fournit à ces êtres de Lumière le droit de faire valoir leur influence et ainsi chaque âme qui est seulement de bonne volonté se trouve aussi sous la garde constante des assistants spirituels, et elle atteindra certainement le but qui est le but de sa vie terrestre.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet