Compare proclamation with translation

Other translations:

Law of divine order is love....

This is the fulfilment of the law, that you live in love, for love is the law of eternal order, love is the only existing thing which no opposing will is able to overthrow.... love is the strength of God and thus the primal element which has its origin in God but which is also the primal being of God Himself. And thus the law of eternal order can only be fulfilled or maintained if love is the principle in which all beingness moves.... Without love the law of divine order will be overturned, without love there will be a lack of strength and light, without love there will be sin, i.e., every violation of the law of eternal order is a sin because it is directed against the original source of love, against God Himself, Who is eternal love. Nothing can find approval before God's eye that does not take place within the framework of the lawful order, which is love. Everything that opposes it must be wrong before God because it is based on unkindness and because unkindness opposes God's love, thus it is part of God's adversary whose nature is devoid of all love. Whatever you humans encounter in earthly life has to be tested for the degree of love which determines every event. Only that which is evident as 'activity of love' will stand before God, and where there is only the slightest lack of love God's eyes will turn away, since He cannot be pleased with sin. And you humans can easily judge whether an action, a speech or even a thought was caused by a degree of self-love or even unkindness, no matter how small it may be.... And therefore you will also know that you often play with sin, that you often violate the law of eternal order if you merely allow an unloving thought to arise within you and don't push it away when it arises within you. And likewise you are very quickly prepared to speak unkind words or to carry out an action which lacks love.... You move far more outside of divine order because you are not always filled with love, on the contrary, you easily let yourselves be carried away into unkind judgment or thinking. And it need not always be actions which do not meet with God's approval, but you humans should all pay more attention to your thoughts or words that they do not violate the law of divine order.... for divine order can only exist where love is the highest principle which fills the human being and determines his thoughts, speech and actions. You all still practice love far too little, you all do not yet recognize love as the most important thing which alone brings your maturing process to a successful conclusion. Only through love do you reintegrate yourselves into the law of divine order, and only then do you take on the being again which you were in the beginning and once gave away. But you have to become again what you were in the beginning, and therefore you have to accept your original being again, which is love in itself.... Only when you live in love again will you enter the divine order and fulfil the law.... you then join the eternal love again, there is no longer any separation, there is then also no state of imperfection but from then on you move in strength and light and freedom, because then you have become perfect, just as your father in heaven is perfect....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 질서의 법칙은 사랑이다.

너희가 사랑의 삶을 사는 것이 율법을 성취시키는 것이다. 왜냐면 사랑은 영원한 질서의 법칙이기 때문이다. 사랑은 대적하는 의지가 무너뜨릴 수 없는 유일하게 존재하는 것이다. 사랑은 하나님의 능력이다. 그러므로 사랑은 하나님 안에 근원을 둔 원래의 요소이고 하나님 자신의 원래의 성품이다.

그러므로 모든 존재들이 사랑의 원칙 아래 살면, 이로써 영원한 질서의 법칙이 성취되거나 또는 유지될 수 있을 것이다. 사랑이 없으면, 하나님의 질서의 법칙은 무너진다. 사랑이 없으면, 능력 없음과 빛이 없음이 지배한다. 사랑이 없으면, 죄를 짓게 될 것이다.

영원한 질서의 법칙을 어기는 모든 일이 죄다. 왜냐면 이는 사랑의 근원에 대항하는 일이고 영원한 사랑인 하나님 자신에게 대항하는 일이기 때문이다. 왜냐면 질서의 법칙인 사랑 안에서 일어나지 않는 어떤 일도 하나님의 눈 앞에 동의를 받지못하기 때문이다. 질서의 법칙에 대적하는 모든 일은 하나님 앞에 불의한 일이 돼야만 한다.

왜냐면 이 일은 사랑없음에 근거를 두고 있기 때문이다. 사랑이 없으면, 하나님을 대적하는 것이고 그러므로 사랑없음은 그의 성품에 아무런 사랑이 없는 하나님의 대적자의 요소이기 때문이다. 그러므로 이제 너희 사람들이 이 땅에 살면서 어떤 일을 만나든지 이 모든 일이 일어나게 한 사랑의 정도에 따라 점검해야만 한다.

하나님의 눈 앞에서는 단지 사랑의 역사로 볼 수 있는 일 만이 인정될 것이다. 단지 아주 작은 사랑없음이라도 있으면, 죄를 전혀 기뻐하지 않는 하나님의 눈은 회피할 것이다. 행동이나 말한 것이나 또는 생각이 비록 아주 작은 정도라 할지라도 자기 사랑이나 사랑없음이 동기가 되었다면, 너희 사람들은 아주 쉽게 판단할 수 있다.

그러므로 너희는 만약에 너희가 단지 사랑이 없는 생각이 너희 안에서 떠오르게 하거나 이런 생각이 떠오를 때 이 생각을 물리치지 않으면, 너희가 자주 죄를 짓는다는 것을 알고 너희가 자주 영원한 질서의 법칙을 어김을 안다.

마찬가지로 너희는 아주 빠르게 사랑이 없는 말을 할 자세가 되어 있거나 사랑이 없는 행동을 할 준비되어 있다. 너희는 하나님의 질서로부터 멀리 떨어져서 산다. 왜냐면 너희가 항상 사랑으로 충만하지 않는 반면에 사랑이 없는 판단이나 생각에 쉽게 사로잡히기 때문이다. 하나님의 동의를 얻을 수 없는 것이 항상 단지 행동만이 아니다.

그러나 너희 사람들은 모두가 너희의 생각이나 말이 하나님의 질서의 법칙을 어기지 않게 더 주의를 기울여야 한다. 왜냐면 하나님의 질서는 사랑이 최고의 원칙인 곳에만 있을 수 있고 사람들이 이 원칙을 지키고 이 원칙이 그의 생각과 말하는 것과 행하는 것을 정하는 곳에만 있을 수 있기 때문이다.

사랑은 너희 모두에 의해 아주 적게 행해진다. 너희 모두는 사랑을 아직 가장 중요한 것으로 유일하게 너희의 성장 과정을 성공적으로 마치게 해주는 것으로 깨닫지 못했다. 사랑을 통해 비로소 너희 사람들은 다시 하나님의 질서의 법칙에 복종한다.

그러면 비로소 너희는 너희가 원래 초기에 가졌고 한때 잃어버린 성품을 다시 너희 것으로 받아드린다. 그러나 너희는 원래 초기에 너희가 그랬던 것처럼 다시 돼야만 한다. 그러므로 너희는 자체가 사랑인 너희의 원래의 성품을 다시 받아드리려고 해야만 한다. 너희가 먼저 다시 사랑의 삶을 살 때 너희는 하나님의 질서 안으로 들어가고 계명을 성취한다.

그러면 너희는 다시 영원한 사랑에게 속한다. 분리는 더 이상 없다. 그러면 온전하지 못한 상태가 사라지고 너희는 계속해 능력과 빛과 자유 가운데 움직인다. 왜냐면 그러면 하늘에 계신 너희 아버지가 온전한 것처럼 너희가 온전하게 되었기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박