Compare proclamation with translation

Other translations:

(Personal)....

Surrender everything, worries and hardships, joys and sufferings, health and sickness, for everything comes from My hand. And I will not impose anything on you other than that which is conducive to your soul's salvation. But I also determine the duration of everything, and therefore it is good and right to leave it up to Me when I want to end a state or let it occur, for only that can be a blessing for you which I deem good for you. And thus only surrender yourself in full trust to your father of eternity that He will hold you firmly in His hand.... and the path you take will truly be right and lead to the goal. You don't know the path, but I know it and guide you, so that you can be unconcerned about whatever may come. However, a small cross will remain imposed on you, after all, this cross is only destined for perfection, and your will shall accept it as burdened upon you by Me, Who truly knows what you are capable of bearing. You can be certain that I will always guide your thoughts correctly, and what you therefore do in My name will not remain without blessing, both spiritually and earthly.... by which the physical condition is to be understood.... As long as you are in My service you will also be able to perform the service, for My love cares fatherly, and even as a householder I give My servants everything they need to work for Me as long as they want to serve Me and I make use of their services. Therefore, you can cheerfully face the future, which will always be bearable for you as long as you entrust yourselves to Me and My love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

(Persoonlijk)

Neem alles berustend op je, zorgen en nood, vreugde en leed, gezondheid en ziekte, want alles komt uit mijn hand. En Ik zal je niets anders opleggen dan dat, wat nuttig is voor je zielenheil. Maar Ik bepaal voor alles ook de tijdsduur, en daarom is het goed en juist aan Mij over te laten wanneer ik een toestand beëindig of wil laten beginnen, want alleen wat Ik voor jou juist acht, kan je tot zegen zijn. Geef je dus vol vertrouwen over aan je Vader van eeuwigheid, opdat Hij je vasthoudt in Zijn hand, en de weg die je gaat zal waarlijk juist zijn en tot het doel leiden. Jij kent de weg niet, maar Ik ken hem en leid je, zodat je onbezorgd kunt zijn, wat er ook komen mag. Toch zal je opgelegd blijven een klein kruis te dragen, en dit kruis is slechts bedoeld voor je vervolmaking. En je wil moet dit aannemen als zijnde opgelegd door Mij, die waarlijk weet wat je kunt dragen. Dat Ik je denken te allen tijde juist leid, daar kun je zeker van zijn. En wat je daarom doet in mijn naam, zal ook niet zonder zegen blijven, zowel geestelijk als ook aards, waaronder het lichamelijk welbevinden dient te worden verstaan.

Zolang je Mij ten dienste staat, zul je deze dienst ook kunnen verrichten. Want mijn liefde draagt vaderlijk zorg en ook als huisvader schenk Ik mijn knechten alles wat ze nodig hebben om voor Mij te kunnen werken, zolang ze Mij willen dienen en Ik van hun diensten gebruik maak. Ga daarom opgewekt de toekomst tegemoet, die steeds draaglijk voor je zal zijn, zolang je je toevertrouwt aan Mij en mijn liefde.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte