Compare proclamation with translation

Other translations:

Love work - power supply.... self-love - powerlessness....

Again and again I have to point out to you that great upheavals will occur for you which you will need much strength to master. Nothing need be insurmountable for you, nothing need frighten or worry you if only you are in possession of the strength you need. But to acquire it requires your own will. I cannot arbitrarily give you strength without you having made efforts to acquire it. And therefore My urgent advice again and again that you should think of what lies ahead of you. However, your way of life can provide you with enough strength as soon as you make an effort to live it with love, which will then also ensure the supply of strength for you when you need it. And a loving person will never be without strength and need not worry about his fate, he will become master of it. But most people only think of their own ego, their love is an egoistic one, and such love is not a giver of strength.... Rather, it still takes away his vitality, which he uses exclusively for himself. But his fate will be difficult if he is placed in life situations where he can only be helped by My strength which, however, he lacks. Again and again My call is directed to these people: Use your life energy to work with love so that you will possess strength yourselves in the coming time. Life will make demands on you which you will not be able to meet by your own strength.... But the strength from Me can only flow to you if you are active in love.... And love eliminates all self-love.... Anyone who can put himself and his desires aside, who only thinks of the hardship of his fellow human beings, which will come before all of you, will also have the necessary strength to help and overcome everything that seems insurmountable to others. Love itself is strength, the supply of strength can only be secured through love, and anyone who only ever thinks of himself and has no ear or eye for his fellow human being's hardship will remain powerless and incapable of fighting for life. And his fate will be hard if he does not request and experience support from below through his nature, which then will certainly seemingly benefit him but his soul will be irretrievably lost to the prince of darkness to whom he hands himself over. I want to warn you of this and at the same time show you the way to attain strength. Only love saves you, only love gives you strength, and it is possible for all of you to live in love as long as you put your own well-being aside and pay attention to the adversity that surrounds you. And this adversity will come, it will come upon everyone and burden him or pass him by according to his way of life, for it is up to you yourselves whether strength can flow to you or not. Take this advice seriously, for the time is only short when everything is still at peace and in apparent order, but it will change very quickly and then you will all be faced with bitter hardship and danger.... Then prove to yourselves that you will persevere, that you will draw strength from unceasing activity of love and that the greatest adversity can be taken away from you....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사랑의 역사는 능력을 제공받게 하고 자기 사랑은 능력이 없게 만든다.

나는 항상 또 다시 너희를 위해 큰 변화가 일어나게 될 것이라는 것을 너희가 이 변화를 다스릴 수 있기 위해 큰 능력이 필요하게 될 것이라는 것을 알려준다. 너희가 단지 너희가 필요한 능력을 소유하고 있으면, 너희에게 어떤 것도 극복할 수 없게 될 필요가 없고 너희는 어떤 것도 두려워하거나 또는 염려할 필요 없다.

그러나 이 능력을 얻기 위해 너희 자신의 의지가 먼저 필요하다. 너희가 이런 능력을 얻기 위한 행동을 취하지 않는 가운데 내가 임의대로 너희에게 능력을 제공해줄 수 없다. 그러므로 내가 긴급하게 너희에게 알려 주는 것은 너희가 앞두고 있는 일이 무슨 일인지를 생각하라는 것이다.

너희가 단지 너희 삶을 사랑 안에서 살려고 노력하면, 너희가 능력이 필요할 때에 너희에게 능력의 제공을 보장하는 너희의 삶의 방식이 너희에게 충분한 능력을 제공해줄 것이다. 사랑하는 사람은 절대로 능력이 없게 되지 않을 것이다. 그의 운명이 그를 불안하게 만들지 않을 것이다. 그는 이 운명의 다스리는 자가 될 것이다.

그러나 대부분의 사람들은 단지 자기 자신을 생각한다. 그들의 사랑은 이기적이고 이런 사랑은 능력을 제공해주지 못하고 더 나가서 이런 사랑은 생명의 능력을 그가 단지 자기 자신을 위해 사용하면서 빼앗아 간다. 그러나 그가 그에게 없는 단지 내 능력만으로 그를 도울 수 있는 삶의 환경에 빠지게 되면, 그의 운명은 어렵게 될 것이다. 나는 항상 또 다시 이런 사람들에게 다음과 같이 말한다.

너희의 생명의 능력을 사랑을 행하는데 사용해 너희 스스로 다가오는 때에 능력을 가질 수 있게 하라. 삶이 너희에게 너희 자신의 힘으로 해결할 수 없는 요구를 할 것이다. 그러나 너희가 사랑을 행하면, 비로소 나로부터 온 능력이 너희에게 흘러갈 수 있다. 사랑은 모든 자기 사랑을 제외시킨다.

자신과 자신의 소원을 뒤로 할 수 있는 사람은 단지 너희 모두의 눈 앞에 보이는 이웃들의 위험을 생각하는 사람은 돕는데 필요한 능력을 다른 사람에게 극복할 수 없게 보이는 모든 것을 극복할 수 있는 능력을 얻을 것이다. 사랑은 능력 자체이다. 단지 사랑을 통해 능력의 제공을 보장받을 수 있다. 항상 단지 자신을 생각하고 이웃들의 위험에는 눈과 귀를 두지 않는 사람은 무능력하게 머물고 삶의 싸움을 위한 능력이 없을 것이다.

만약에 그가 자신의 성품대로 아래로부터 온 지원을 요청하거나 체험하지 못하면, 그의 운명은 끔찍할 것이다. 이런 지원은 겉으로 보기에는 그를 유리하게 해주지만 그의 혼은 구원을 받을 수 없게 자신이 스스로 선택한 어두움의 권세자에게 버림받는다. 나는 이를 너희에게 경고하고 동시에 능력을 얻는 길을 너희에게 가르쳐 주기 원한다. 단지 사랑이 너희를 구원한다. 단지 사랑이 너희에게 능력을 준다. 너희가 단지 너희 자신의 행복을 뒷전에 두고 너희 주변의 위험에 주의를 기울이면, 사랑 안에서 사는 일이 너희 모두에게 가능하다.

이 위험이 다가온다. 이 위험은 모두에게 오고 그의 삶의 방식에 따라 그에게 짐이 되거나 또는 지나갈 것이다. 왜냐면 너희에게 능력이 흘러갈 수 있는지 없는지는 너희 자신에게 달려 있기 때문이다. 이렇게 알려 주는 것을 진지하게 영접하라. 왜냐면 모든 것이 평안하고 겉으로 보기에 질서 있게 보이는 시간이 단지 얼마 없기 때문이다.

그러나 이 상태가 아주 빠르게 바뀐다. 그러면 너희 모두는 극심한 위험과 고난 가운데 처할 것이다. 그러면 너희가 견디고 너희 스스로 자신의 유익을 구하지 않는 사랑을 행함으로 능력을 얻고 가장 큰 위험이 너희로부터 사라지게 하면서 너희 자신을 증명하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박