Compare proclamation with translation

Other translations:

Occasion and purpose of the descent of Jesus....

The core of Christ's teaching is the commandment of love, because people lack love and love is nevertheless the most important thing if your upward development is to progress.... if the soul wants to find entrance into the kingdom of light at the end of earthly life.... That is why God Himself came to earth in the man Jesus, in order to show them for the time being the way, which leads back to Him, which forms the being again in such a way, as it came out of God once.... The man Jesus taught love and lived it Himself to the people. Through His life of love, the man Jesus also proved to people the attainment of perfection, He proved to them that it is possible to come into a state through love which makes the union with God possible and thus brings in light and power in abundance. For He was as man the same as every other man. What led Him to the union with God, what brought Him the power to work miracles, what gave Him light-full recognition and deepest wisdom.... was only the love, which glowed in Him overpoweringly to God and to His fellow human beings.... And for the first time He wanted to make this love the most important thing for people, that they should do like Him, that they should follow Him in their way of life, in order to reach again the former perfection, which they had once lost in the spiritual world through their apostasy from God.... But mankind was heavily burdened by this former apostasy from God.... A sin debt weighed on it, from which the man Jesus was free.... a guilt of sin, which also pulled down the willing people again and again, which also gave another lord the right to prevent the ascent.... a lord who was opposed to Jesus, who was completely devoid of love and who therefore prevented the people, who had become his property through the fall of man, from acting in love wherever possible.... The love teaching of Christ could have been accepted but not lived out by men as long as they were still under the power of him who had once been responsible for their fall. And so his power had to be broken first, people had to be freed from him first, it had to be made possible for them to go the way up, someone had to help them.... because they were too weak on their own, even if they were of good will.... The burden had to be lifted from the people that kept them chained to their jailer.... And this burden, the guilt of sin of their former rebellion against God.... they could not bear or pay off themselves, because it was immense and would have eternally prevented them from ascending to God.... Therefore Jesus took this mission upon Himself, for the people.... for His fallen brothers.... to wipe out the guilt, to atone for it and to redeem people from the power of the adversary. For Jesus was likewise a being that came forth from God's love, like His brother Lucifer.... and He recognized, as an angelic spirit remaining with God, the great misery of the fallen and the impossibility of getting rid of this misery by his own strength, if help was not brought to him.... And His exceeding great love offered itself for this help: To embody itself on earth in the man Jesus and to serve the eternal deity as a cover.... the eternal love, which wanted to redeem that guilt of sin through a work of atonement, which it brought to execution in the man Jesus.... Only after the work of redemption was it possible for people to become free and to rise out of darkness, through love work, through living out the teaching which Jesus preached on earth. Because before men would not have been able to do this, because they were still bound, because their will was so weakened by the burden of sin that they would have sunk back again and again through the influence of the adversary. The souls belonged to Him, and voluntarily He would never have given them up, but Jesus paid the debt through His suffering and death on the cross.... The divine love, which had embodied itself in the man Jesus, redeemed the guilt itself, and people became free.... as soon as they acknowledge Jesus as the divine redeemer and also claim His work of mercy for themselves.... as well as they believe that God in Jesus has taken care of people in order to make the way of return to Him possible for them.... as well as they now also live in the following of Jesus, as well as they lead a life in love and shape themselves again to what they were in the beginning.... beings filled with light and power, who united with God through love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Reden en doel van de geboorte van Jezus

De kern van de leer van Christus is het gebod van de liefde, omdat de liefde de mensen ontbreekt en de liefde toch het belangrijkste is wanneer uw positieve ontwikkeling moet vorderen, wil de ziel aan het einde van haar aardse leven opgenomen worden in het lichtrijk. Daarom kwam God zelf naar de aarde in de mens Jezus om hun vooreerst de weg te tonen die terugvoert naar Hem die het wezen weer zo vorm zoals het eens uit God is voortgekomen.

De mens Jezus onderwees de liefde en leefde haar zelf voor aan de mensen. De mens Jezus bewees de mensen door Zijn leven in liefde ook het bereiken van de volmaaktheid. Hij bewees hun dat het mogelijk is door de liefde in een toestand te komen die de aaneensluiting met God mogelijk maakt en bijgevolg licht en kracht in overvloed oplevert. Want Hij was als mens hetzelfde als ieder ander mens. Wat Hem naar de vereniging met God voerde, wat Hem de kracht opleverde om wonderen te verrichten, wat Hem helder inzicht en diepste wijsheid schonk, was alleen de liefde die allesoverheersend in Hem brandde voor God en voor Zijn medemensen. En deze liefde wilde Hij de mensen voor het eerst als het belangrijkste voorstellen, dat zij deze beoefenen net als Hij, ze dus Hem zouden moeten navolgen in hun levenswandel om weer de vroegere volmaaktheid te bereiken die ze door hun afval van God eens in de geestelijke wereld hadden verloren.

Maar de mensheid was juist door deze vroegere afval van God zwaar belast. Er drukte een zondeschuld op haar waar de mens Jezus vrij van was. Een zondeschuld die ook de gewillige mensen steeds weer naar beneden trok, die ook een andere heer het recht gaf, de vooruitgang te verhinderen. Een heer die tegenover Jezus stond, die geheel zonder enige liefde was en die daarom de mensen die door de zondeval zijn eigendom waren geworden, het werkzaam zijn in liefde verhinderde waar het maar mogelijk was.

De liefdesleer van Christus zou wel door de mensen kunnen worden aangenomen, maar niet nageleefd zolang ze nog in de macht waren van diegene die eens de schuld had aan hun val. En dus moest eerst diens macht worden gebroken. De mensen moesten eerst van hem worden bevrijd, het moest hun mogelijk worden gemaakt de weg naar boven te gaan. Iemand moest hen helpen, omdat ze alleen te zwak waren, zelfs wanneer ze van goede wil waren. De last die de mensen geketend hield aan hun cipier, moest van hen worden afgenomen. En deze last, de zondeschuld van de vroegere opstand tegen God, konden ze zelf niet aflossen of tenietdoen, omdat die ontzaglijk groot was en eeuwig het opgaan tot God zou hebben verhinderd.

Daarom nam Jezus deze missie op zich om voor de mensen, voor Zijn gevallen broeders de schuld teniet te doen, voor ze te boeten en de mensen te verlossen uit de macht van de tegenstander. Want Jezus was eveneens een uit Gods liefde voortgekomen wezen, net als Zijn broeder Lucifer, en Hij erkende als een bij God gebleven Engelgeest de grote nood van het gevallene en de onmogelijkheid uit eigen kracht vrij te worden van deze nood, wanneer het geen hulp werd geboden. En Zijn overgrote liefde bood zich aan voor deze hulpverlening: zich op aarde in de mens Jezus te belichamen en de eeuwige Godheid als omhulling te dienen, de eeuwige Liefde Die deze zondeschuld teniet wilde doen door boetedoening die Ze in de mens Jezus realiseerde.

Pas na het werk van verlossing was het de mens mogelijk vrij te worden en uit de duisternis op te staan door werken van liefde, door het naleven van de leer die Jezus op aarde heeft gepredikt. Want voordien zouden de mensen daartoe niet in staat zijn geweest, omdat ze nog geketend waren, omdat hun wil door de zondelast zodanig was verzwakt dat ze telkens weer zouden zijn afgegleden door de invloed van de tegenstander. De zielen behoorden hem toe en vrijwillig zou hij ze nooit hebben afgestaan, maar Jezus betaalde de schuld door Zijn lijden en sterven aan het kruis.

De goddelijke Liefde Die zich in de mens Jezus belichaamd had, deed zelf de schuld teniet en de mensen werden vrij. Zodra ze Jezus als de goddelijke Verlosser erkennen en ook voor zich aanspraak maken op Zijn werk van barmhartigheid, zodra ze geloven dat God in Jezus zich om de mensen heeft bekommerd, om hun de weg van de terugkeer naar Hem mogelijk te maken. Zodra ze nu ook leven in de navolging van Jezus, zodra ze een leven leiden in liefde en zich weer vormen tot dat wat ze waren in het allereerste begin: wezens vol van licht en kracht, die zich door de liefde verenigden met God.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte