Compare proclamation with translation

Other translations:

Strokes of fate.... Remedies....

The wounds I have to inflict on you if I don't want you to fall into everlasting death are truly not an expression of wrath, of lack of love, nor are they indications of just punishments for your transgressions.... They are merely remedies to remove ailments which you have caused yourselves and which are needed in order to restore the health of your soul.... It was your own fault that you left the eternal order or your fate would be one of pure happiness and beatitude. Believe Me, I would much rather grant you blissful happiness but you yourselves make it impossible for Me as soon as you leave My order.... however, I will use everything to lead you back into divine order again so that I can make you abundantly happy once more. The more hardship and sorrow, misery and illness are evident on earth the greater are the offences against My order, and by looking at this adversity you humans can see how low you have fallen, for I would truly rather make humanity happy than let unfounded tribulations befall them in order to restore My eternal order again.... And although the individual person believes himself to be a lesser sinner than the misfortune he has encountered.... you humans don't know the correlations or the extent of a misfortune's effect.... nor do you know who will be helped to mature in turn as a result of the individual person's fate.... You also don't know what you have voluntarily offered to endure before your incarnation as a human being.... I, however, know everything, and I truly will not impose upon you a greater burden than you are able to bear....

Furthermore, I offer Myself as a cross bearer if your cross seems too heavy for you.... Unfortunately you don't very often take advantage of My help, and thus you complain about your burden and frequently protest its weight.... You were motivated by love to offer yourselves to bear a burden of the cross.... But in earthly life you don't know why you, who believe to belong to Me due to your will, have to suffer.... Yet I want you to travel your path silently and without complaining even without knowing the cause, I want you to humbly accept your cross, I want that you always submit to My will in the recognition that the One to Whom you submit yourselves is a God of love and that everything you receive from Him will be a blessing for you....

Therefore, don't object to your destiny whatever comes your way.... don't complain and grumble if you want to belong to Me but always rest assured that it is only for your benefit.... that it always signifies help and a restoration of My eternal order.... rest assured that one day you will realise it and be grateful to Me that I allowed you to take this arduous earthly path with its misfortunes but also with My love, which is the reason for everything that affects you, because it only ever wants you to become blessed....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Loviturile destinului.... Mijloace de mântuire....

Rănile pe care trebuie să ți le fac, dacă nu vreau să cazi pradă morții veșnice, nu sunt cu adevărat expresia mâniei, a lipsei de bunătate și nici nu sunt semnele unor pedepse juste pentru fărădelegile tale..... Ele sunt doar mijloace de mântuire pentru a îndepărta de la voi bolile pentru care voi înșivă sunteți vinovați și sunt necesare pentru a vă permite să vă refaceți din nou în sufletul vostru.... Din vina voastră ați ieșit din ordine, altfel numai bucuria și fericirea ar fi fost soarta voastră. Credeți-Mă că aș prefera să vă pregătesc beatitudini, dar că voi înșivă Îmi faceți acest lucru imposibil de îndată ce ieșiți din ordinea Mea...., dar că voi încerca totul pentru a vă readuce din nou la ordinea divină, pentru a vă putea face din nou fericiți fără limită. Cu cât mai multă adversitate și tristețe, mizerie și boală sunt evidente pe Pământ, cu atât mai grave sunt încălcările împotriva ordinii Mele, iar voi, oamenii, puteți vedea din adversitatea însăși nivelul scăzut pe care l-ați atins, căci aș prefera cu adevărat să cunosc fericirea oamenilor decât să las să vină asupra lor plăgi dure nejustificate pentru a restabili ordinea Mea eternă.... Și deși individul crede că nu este un păcătos atât de mare pe cât este nenorocirea care l-a afectat.... voi, oamenii, nu cunoașteți corelațiile, nu cunoașteți nici efectul unei nenorociri în amploarea ei.... și nu știți cui servește destinul individului pentru a se maturiza din nou. Și nici nu știți ce v-ați oferit voluntar să vă asumați înainte de întruparea voastră ca ființă umană.... Dar Eu știu totul și, cu adevărat, nu pun asupra ta o povară mai mare decât cea pe care o poți duce.... Mai mult decât atât, Mă ofer ca purtător de cruce, dacă crucea ți se pare prea grea pentru tine.... Dar, din nefericire, voi nu vă folosiți adesea de ajutorul Meu și de aceea vă plângeți de povară și murmurați adesea că este prea grea pentru voi.... Dragostea v-a determinat să vă oferiți pentru a purta povara crucii.... Dar în viața pământească nu știți de ce trebuie să suferiți, voi care credeți că Îmi aparțineți prin voința voastră.... Cu toate acestea, vreau ca voi să mergeți pe drumul vostru în liniște și fără să vă plângeți, chiar și fără să cunoașteți cauza, să vă luați crucea cu umilință, vreau să vă plecați mereu în fața voinței Mele, știind că Cel căruia vă supuneți este un Dumnezeu al iubirii și că tot ceea ce vine de la El va fi o binecuvântare pentru voi..... De aceea, nu te răzvrăti împotriva soartei tale, orice ți-ar aduce.... dacă vrei să-Mi aparții, atunci nu te plânge și nu crâcnii, ci fii mereu sigur că este numai pentru mântuirea ta.... că ea nu înseamnă decât ajutor și stabilește ordinea Mea din eternitate.... fiți siguri că într-o zi o veți recunoaște și Îmi veți fi recunoscători că v-am lăsat să parcurgeți acest drum pământesc cu dificultățile sale, cu loviturile sale de soartă, dar și cu iubirea Mea, care este motivul pentru tot ceea ce vă privește, pentru că nu dorește decât să vă binecuvânteze....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea