Compare proclamation with translation

Other translations:

Activity of the light beings....

The beings of light are tirelessly active to break through the darkness which is spread over earth. Where only open hearts are found on earth they lower rays of light into it, and they also succeed in spreading a dim light, they succeed in intervening in people's thoughts and directing them correctly if they only occupy themselves with spiritual thoughts.... Therefore every effort on earth is blessed which applies to the work for the kingdom of God.... and every labourer in the vineyard of the lord can be certain of God's help. Only one thing is needed to encourage people to think about the meaning of their earthly life.... To direct their thoughts towards God and thus to awaken spiritual life. Then it will also be possible for the beings of light to intervene and continue the work of redemption started by people. Then light can be kindled and the darkness, which weighs heavily and oppressively on humanity, can be chased away. People's freedom of will is also law for the beings of light which they cannot overturn, otherwise it would be easy to influence people and make spiritual thoughts accessible. Yet the human being should strive towards God and His kingdom of his own free will, he should turn towards Him and consciously seek contact with Him by mentally occupying himself with Him in order to then establish the right relationship with Him. He should turn to the creator as a created being in order to then recognize the father in the creator and, as His child, give himself to Him without restriction.... This is the purpose and aim of every human being on earth, and if he does this the darkness will also fall from him and he will soon step into bright light.... The beings of light are now constantly endeavouring to direct the human being's thoughts from where the light can shine for him, and people's help makes their work easier for the beings of light if they consciously place themselves at God's service.... thus proclaim the gospel to their fellow human beings.... if they try to direct their thoughts into spiritual territory. Once this area has been entered, the person will be drawn there again and again because he feels the light shining towards him from there to be beneficial.... Then he will also be able to easily separate himself from the world which lies in darkness, for then he will be able to distinguish the right light from the dazzling light, and he will no longer allow himself to be deceived and always want to enlighten his soul more.... For anyone who has once felt the benefit of the light from above will surrender to the influence of the beings of light without resistance.... And he will truly not fall prey to darkness....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

빛의 존재들의 활동.

빛의 존재들은 지칠 줄 모르고 이 땅에 퍼진 어두움을 물리치는 일을 한다. 빛의 존재들이 이 땅에서 열린 심장을 단지 찾을 수 있는 곳에 빛의 광선을 비춰주고 또한 희미한 빛을 전파할 수 있고 사람들이 영적인 생각하면 사람들의 생각에 개입하고 올바르게 인도하는 일에 성공할 수 있다. 그러므로 이 땅에서 하나님의 나라를 위해 하는 모든 노력은 축복을 받는다. 주님의 포도원에 있는 모든 일꾼은 하나님의 도움을 확신할 수 있다. 사람들이 이 땅의 삶의 의미에 대해 생각하게 만들기 위해 그들의 생각하나님께 인도하여 영적인 생명이 깨어나게 하는 단 한 가지의 일이 필요하다. 그러면 빛의 존재들이 개입하여 사람들이 시작한 구속하는 일을 계속 수행하는 일이 가능하다.

그러면 빛이 밝혀질 수 있고 인류를 무겁게 짓누르는 어두움을 물리칠 수 있다. 사람들의 의지의 자유는 또한 빛의 존재에게도 법이고 빛의 존재들도 이 법을 바꿀 수 없다. 그렇지 않으면 사람들에게 영향을 미쳐 영적인 생각하게 하는 일이 쉽게 되었을 것이다. 그러나 인간은 자유의지로 하나님과 하나님의 나라를 추구해야 하고 인간 자신이 이제 하나님과 올바른 관계를 맺기 위해 하나님을 생각하면서 하나님께 향하고 의식적으로 하나님과 관계를 맺으려고 시도해야 한다. 그는 피조물로서 창조주 안의 아버지를 깨닫고 아버지의 자녀로서 자신을 제한이 없이 아버지께 드리기 위해 창조주에게 향해야 한다. 이런 일이 이 땅의 모든 사람의 목적이자 목표이다. 그가 그렇게 행하면 어두움이 그에게서 사라지고 그는 곧 밝은 빛 안으로 들어가게 될 것이다.

빛의 존재들은 이제 사람들의 생각을 그에게 빛이 비출 수 있는 곳으로 인도하려고 끊임없이 노력하고 사람들이 의식적으로 하나님을 섬기면 즉 이웃에게 복음을 선포하고 사람들의 생각을 영의 영역으로 향하게 하려고 시도하면 이런 사람들의 도움이 빛의 존재들이 하는 일을 쉽게 한다. 사람들이 한번 영의 영역으로 들어가게 되면 사람들이 영의 영역으로 이끌리게 된다. 왜냐면 사람들이 영의 영역에서 자신에게 비추는 빛을 행복하게 느끼기 때문이다. 그러면 그는 또한 어두움 속에 있는 세상을 쉽게 떠날 수 있게 될 것이다. 왜냐면 그는 올바른 빛과 거짓 빛을 구별할 수 있고 더 이상 자신을 속이는 일을 허용하지 않고 자신의 혼이 항상 더 많은 빛을 받기를 원하기 때문이다. 왜냐면 위에서 비추는 빛이 주는 행복을 느낀 사람은 저항하지 않고 빛의 존재의 역사에 자신을 맡기기 때문이다. 그러면 그는 진실로 어두움의 희생자가 되지 않을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박