Compare proclamation with translation

Other translations:

God's spark.... unlimited knowledge....

The all-filling spirit, the eternal deity Itself, is therefore also active in Its creatures to the extent that they allow it through their will.... Every human being carries a spark of the divine spirit within himself, and thus he is thereby indissolubly connected with the eternal deity.... And this divine spark could have an inconceivable effect on the human being's thoughts and actions if his will fulfilled the conditions which are the prerequisite for the working of the spirit in the human being. For this spark, as a share of God, as an emanation of Himself, is likewise of immense luminosity.... and therefore radiates the light of wisdom.... it instructs the human being from within and gives him fullest knowledge.... he kindles a bright light in him, and depending on how the human being uses this light, divine abilities develop in him.... until he himself can then work in strength and light.... For all his actions and intentions are based on thoughts which the divine spirit has inspired and guided in the human being. And thus it is truly possible for the human being on earth to accomplish supernatural things and to have knowledge at his disposal which is otherwise completely inaccessible to him, if he thus allows the divine spark within himself, God's share, unlimited activity.... which, however, always requires the surrender of his own will, the subordination to divine will. Then the spirit of God can completely permeate him, and then the human being only thinks and acts as God wills, as it corresponds to the eternal order, and he is neither limited in his knowledge nor in his strength, for every obstacle to the unrestricted working of the spiritual power has been removed by the human being's will.... The human being is a vessel which is initially closed and full of rubbish but which can open and completely empty itself in order to make room for the divine spark, so that it can develop freely, so that spiritual strength constantly flows in and now the vessel becomes full of the divine spirit.... from which everything is then possible to work and from which the brightest light radiates.... And man will be powerful and wise, for he is now in constant contact with God Himself, he carries God within himself and is aware of Him.... he lives in and with God and now works from His strength....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

God's Spark.... Conhecimento Ilimitado....

O espírito que tudo preenche, a Divindade eterna, está portanto também activo nas Tuas criaturas na medida em que elas o permitem através da sua vontade.... Cada ser humano carrega dentro de si uma centelha do espírito divino, e assim está indissoluvelmente ligado à Divindade eterna.... E esta centelha divina poderia ter um efeito inconcebível nos pensamentos e acções do ser humano se a sua vontade preenchesse as condições que são o pré-requisito para o funcionamento do espírito no ser humano. Pois esta centelha, como parte de Deus, como uma emanação de Si próprio, é igualmente de imensa luminosidade.... e por isso irradia a luz da sabedoria.... instrui o ser humano a partir do seu interior e dá-lhe o conhecimento mais completo.... ele acende uma luz brilhante dentro dele, e dependendo de como o ser humano utiliza essa luz, as capacidades divinas desenvolvem-se nele.... até que ele próprio possa então trabalhar em força e luz.... Pois todas as suas acções e intenções são baseadas em pensamentos que o espírito divino inspirou e guiou no ser humano. E assim é verdadeiramente possível ao ser humano na Terra realizar coisas sobrenaturais e ter à sua disposição um conhecimento que de outra forma lhe é completamente inacessível, se assim permitir a centelha divina dentro de si, a parte de Deus, actividade ilimitada.... que, no entanto, requer sempre a rendição da sua própria vontade, a subordinação à vontade divina. Então o espírito de Deus pode permeá-lo completamente, e então o ser humano só pensa e age como Deus quer, como corresponde à ordem eterna, e ele não está limitado no seu conhecimento nem na sua força, pois cada obstáculo ao funcionamento irrestrito do poder espiritual foi removido pela vontade do ser humano.... O ser humano é um vaso inicialmente fechado e cheio de lixo, mas que se pode abrir e esvaziar completamente para dar lugar à centelha divina, para que se possa desenvolver livremente, para que a força espiritual flua constantemente e o vaso fique então cheio do espírito divino.... a partir do qual tudo é então possível de trabalhar e do qual a luz mais brilhante irradia.... E o homem será poderoso e sábio, pois agora está em contacto constante com o próprio Deus, carrega Deus dentro de si e está consciente de que Ele.... ele vive em e com Deus e agora trabalha a partir da Sua força...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL