Compare proclamation with translation

Other translations:

Carrying the burden of the cross in submission....

Everyone has to carry his cross for the sake of his soul's salvation. Whatever adversity and misery, sickness and tribulation is imposed upon you, carry it in submission to My will and it will truly result in your salvation.... But in times of great adversity, I will stand by your side as the bearer of the cross and you can confidently burden Me to carry it for you.... My love will not refuse you any request and will relieve you as soon as you call upon Me for help in profound faith. Thus, the cross will never be heavier for you than you are able to carry, it is well measured for your strength yet the final compensation for your guilt, for the sake of which you walk on earth and which you should have removed as far as possible before you depart from earth. Illness and suffering is the soul's atonement, which it has taken upon itself, which it was prepared to bear when the earthly path was presented to it before the embodiment.... It consciously consented to it, even though it lacks any recollection on earth due to its freedom of will.... Yet it was prepared to take up the cross in order to atone for what was in it’s power. Therefore, do not grumble and complain if your cross weighs you down, but call upon Me for help and you will no longer feel its burden so oppressively, you will joyfully lift yourselves up again if the cross seemed to press you to the ground.... You will continue to carry it with renewed vigour as long as you still walk on earth, yet you will feel that I walk beside you, and support and help you carry it if you become weak. But what you achieve by carrying the burden of the cross is not yet comprehensible to you.... for with physical eyes you don't see any notable success, yet your soul rejoices and exults because shell after shell is detached from it, and ever brighter light can flow into it, because the burden you carry still removes the last dross which burdens the soul, and because you now give the soul a certain freedom and it floats ever lighter and lighter towards the final goal.... because it is therefore carefree, for the body took the burden from it and carried it for the soul.... Although I do not want you humans to suffer on earth, yet in order to spare the soul unspeakable suffering in the kingdom of the beyond, you have also been given a period of time on earth when your body can suffer for the soul, because you have previously expressed your will to help the soul while it is still on earth and to protect it from an agonising state after the body's death. Yet you can always reduce this suffering yourselves by faithfully calling upon the One Who will always help you carry the cross if it becomes too difficult for you, because He loves you like a father who rushes to help his children when they call him....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Suportar o Fardo da Cruz em Surrender....

Cada um deve carregar a sua cruz para o bem da salvação da sua alma. Quaisquer que sejam as dificuldades e misérias, doenças e aflições que vos sejam impostas, suportai-as em submissão à Minha vontade e isso trar-vos-á verdadeiramente salvação.... Mas em tempos de grande adversidade estarei ao vosso lado como portador da cruz e podeis confiar que Me carregareis com ela, que a carregarei para vós.... O meu amor não vos nega qualquer pedido e alivia-vos assim que Me pedis ajuda na fé profunda. Assim, a cruz nunca será mais pesada para si do que é capaz de suportar, é bem medida pela sua força, mas é a compensação final pela sua culpa, por cuja causa vive na terra e que deveria ter pago, tanto quanto possível, antes de partir da terra. A doença e o sofrimento são o acto de expiação da alma, que tomou sobre si, que estava disposta a suportar quando lhe foi apresentado o caminho terreno antes da sua encarnação.... Consentiu conscientemente, apesar de lhe faltar qualquer recordação na terra devido à liberdade de vontade.... Mas ela estava disposta a pegar na cruz a fim de redimir o que está ao seu alcance. Portanto não resmunguem e queixem-se se a vossa cruz vos pesar, mas peçam-me ajuda e deixarão de sentir o seu fardo de ser tão opressivo, voltareis a levantar-vos alegremente se a cruz vos parecer pesar.... Continuarás a carregá-lo com força renovada enquanto ainda caminhares sobre a terra, mas sentirás que eu ando ao teu lado e te apoio e te ajudo a carregá-lo se te tornares fraco. Mas o que se consegue ao carregar o fardo da cruz ainda não é compreensível para si, pois com olhos físicos não se pode ver qualquer êxito apreciável, no entanto a sua alma alegra-se e regozija-se porque cobertura após cobertura se desprende dela e uma luz cada vez mais brilhante pode fluir para dentro dela, porque o fardo que carrega ainda tira a última escória que sobrecarrega a alma, e porque agora dá à alma uma certa liberdade e ela flutua sempre mais leve e mais leve em direcção ao objectivo final.... porque é, por isso, leve, pois o corpo tirou-lhe o fardo e carregou-o para a alma.... Embora eu não queira que vocês, humanos, sofram na terra, para poupar à alma um sofrimento indescritível no reino do além, também vos foi dado um período de tempo na terra em que o vosso corpo pode sofrer pela alma, porque haveis previamente expressado a vossa vontade de ajudar a alma enquanto ela ainda está na terra e de a proteger de um estado agonizante após a morte do corpo. No entanto, podeis sempre reduzir este sofrimento, invocando fielmente Aquele que vos ajudará sempre a carregar a cruz se ela se tornar demasiado difícil para vós, porque Ele ama-vos como um pai que se apressa a socorrer os seus filhos quando eles o invocam...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL