You will all be shown the path that leads to eternal life. And thus no one will be able to say that he has remained uninstructed, it is just that the instructions can take place in many different ways. But it is often incomprehensible to you how souls mature whose bearer is of weak intellect, who have no right judgment and lack the ability to differentiate between bad and good.... people whose spirit is confused and who therefore cannot be called to account. These souls also have to fulfil their mission. They often don't need the earthly course itself in order to mature, instead they are merely a means to an end for their fellow human beings who have to take part in their fate and to whom such people are assigned for testing on this earth. The actual inhabitant of the body mostly withdraws while the body is occupied by immature beings which are not admitted to embodiment but want to express themselves, thus unlawfully influence a body to speak and act according to their will. Since these beings are immature, the people ruled by them are also without any intelligence and therefore inaccessible to rational ideas. Such a person's path of suffering is certainly credited to the soul inhabiting them, but the immature being derives no advantage from its wrongful embodiment. Nevertheless, such a process is permitted by Me because fellow human beings can test themselves on such an unhappy person, because they can practice love, patience, gentleness and mercy to a high degree and thus mature themselves spiritually, while the quietly withdrawn soul seeks and also finds spiritual contact with kindred souls who were granted the same privilege of inhabiting an earthly body without being allowed to carry out the actual function for this body but thereby ascend in their development....
(8.7.1950) It is a process of the expression of will during the earthly change which nevertheless signifies a submission to My will, for the soul staying in the body is already without resistance against Me at the start of its embodiment as a human being. Immature forces make use of this voluntary relinquishment of will and thus join the soul, in a sense determining the human being's actions and speech which, however, lacks reason and therefore could not be spoken by a normally thinking and feeling being. Yet they are human beings.... which My will also allowed to shape, which also possess My love, even if this is little recognizable to their fellow human beings. They are human beings who appear unhappy to fellow human beings and are meagrely thought of by Me but who take this path as a means of purification for their fellow human beings and are also called to account in a different way. Yet they must complete their earthly path of life, and it may not be prematurely interrupted on the part of human beings, for it is a human life which was awakened by My will and whose purpose you fellow human beings do not know. They should be given love and mercy and also active help where it is needed. Through heartfelt prayer the forces which have embodied themselves in them can also be banished or changed, yet I must always be called upon because I alone know what these beings lack and need, and I am also the lord over the immature spiritual substances which oppress them....
Amen
TranslatorSer-vos-á mostrado a todos o caminho que conduz à vida eterna. E assim ninguém poderá dizer que ele permaneceu sem instruções, só que as instruções podem ter lugar de muitas maneiras diferentes. Mas é muitas vezes incompreensível para si como as almas amadurecem cujo portador é de intelecto fraco, que não têm um julgamento correcto e não têm a capacidade de distinguir entre más e boas.... pessoas cujo espírito está confuso e que por isso não podem ser chamadas a prestar contas. Estas almas também têm de cumprir a sua missão. Muitas vezes não precisam do curso terreno em si para amadurecerem, em vez disso são apenas um meio para um fim para os seus semelhantes que têm de participar no seu destino e a quem tais pessoas são designadas para testes nesta terra. O verdadeiro habitante do corpo retira-se na sua maioria enquanto o corpo é ocupado por seres imaturos que não são admitidos a encarnar mas que querem expressar-se, influenciando assim ilegalmente um corpo a falar e a agir de acordo com a sua vontade. Uma vez que estes seres são imaturos, as pessoas por eles governadas também não têm qualquer inteligência e, por conseguinte, são inacessíveis a ideias racionais. O caminho do sofrimento de tal pessoa é certamente creditado à alma que a habita, mas o ser imaturo não retira qualquer vantagem da sua encarnação errada. No entanto, tal processo é permitido por Mim porque os semelhantes podem testar a si próprios numa pessoa tão infeliz, porque podem praticar o amor, a paciência, a doçura e a misericórdia em alto grau e assim amadurecer espiritualmente, enquanto a alma silenciosamente retirada procura e também encontra contacto espiritual com almas afins a quem foi concedido o mesmo privilégio de habitar um corpo terreno sem que lhes seja permitido desempenhar a verdadeira função para este corpo, mas assim ascender no seu desenvolvimento.... (8.7.1950) É um processo de expressão da vontade durante a mudança terrena que, no entanto, significa uma submissão à Minha vontade, pois a alma que permanece no corpo já está sem resistência contra Mim no início da sua encarnação como um ser humano. As forças imaturas fazem uso desta renúncia voluntária da vontade e assim unem-se à alma, num sentido que determina as acções e a fala do ser humano que, no entanto, carece de razão e por isso não poderia ser falada por um ser normalmente pensante e sentimental. No entanto, são seres humanos.... que a Minha vontade também permitiu moldar, que também possuem o Meu amor, mesmo que este seja pouco reconhecível para os seus semelhantes. São seres humanos que parecem infelizes para os seus semelhantes e que são pouco pensados por mim, mas que tomam este caminho como um meio de purificação para os seus semelhantes e são também chamados a prestar contas de uma forma diferente. No entanto, devem completar o seu caminho terrestre de vida, e este pode não ser interrompido prematuramente por parte dos seres humanos, pois é uma vida humana que foi despertada pela Minha vontade e cujo propósito vós, companheiros seres humanos, desconheceis. Deve ser-lhes dado amor e misericórdia e também ajuda activa onde for necessário. Através de oração sincera, as forças que nelas se encarnaram também podem ser banidas ou alteradas, mas eu devo ser sempre chamado porque só eu sei o que estes seres carecem e precisam, e sou também o Senhor sobre as substâncias espirituais imaturas que os oprimem...._>Ámen
Translator