Compare proclamation with translation

Other translations:

Bliss of the soul in receiving the divine word....

No earthly joy equals the bliss which the reception of the divine word means for the soul, although the body, the human being's intellect, has no share in the blissful sensation. But the reception of the divine word is always connected with the soul's dwelling in spiritual spheres, where the body cannot follow and therefore also remains untouched by the impressions. But the soul is flooded with strength and light and strengthens itself in the short time of its dwelling in the spiritual kingdom. It is, so to speak, removed from the heaviness of earth but connected to the body to such an extent that it can return to earth again at any time, which is why the state of receiving spiritual announcements is always a conscious one, for the body is waiting for what the soul will announce to it from its impressions in the spiritual kingdom, which are always passed on to the intellect in the form of instructions. But the body will never receive the soul's entire spiritual wealth, for the soul sees much which it cannot describe in words and therefore also cannot reproduce comprehensibly, but which nevertheless remains to it as a spiritual treasure which it will be able to lift after its entrance into the spiritual kingdom. What it imparts to the intellect is of importance for the duration of earthly life and contributes to ascent development, and therefore it should also be passed on to fellow human beings. The short time of receiving spiritual knowledge through the voice of the spirit is immensely profitable for the soul, and areas open up to it, which it has never known before and which are also inaccessible to the intellect of man. It receives rays of light everywhere, thus knowledge remains with it even if it has left those areas. However, whether it can also take the knowledge to earth, i.e. also impart it to the body, so that the human being as such takes cognizance of what was previously unknown, depends on the will of the person, however far he seeks to penetrate the truth intellectually. After a connection with the spiritual kingdom the soul will always communicate itself to the body, but to what extent the mediation takes place is determined by the human being himself through his will. Thus his soul's willingness to receive spiritual knowledge can cause happiness, even though the soul's communication with the body is not of such depth and extent that it also makes the human being intellectually happy, yet the soul communicates in different ways but is always strengthened through a connection with the spiritual kingdom, and its desire for spiritual nourishment will always increase, which is why the human being who accepts the divine word will never cease to gain spiritual contact, for the soul will always hunger more and more for the food that suits it and will no longer be satisfied with what the world can offer it once it has received what makes it infinitely more happy from the spiritual kingdom. At times, therefore, the soul withdraws into itself, i.e., the body knows little of its spiritual successes, yet it will never be left entirely without knowledge, which increases the more the intellect also demands enlightenment....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

A felicidade da alma em receber a palavra divina....

Nenhuma alegria terrena é igual à felicidade que a recepção da Palavra divina significa para a alma, embora o corpo, o intelecto do ser humano, não tenha qualquer participação na sensação de felicidade. Mas a recepção da Palavra divina está sempre ligada à habitação da alma nas esferas espirituais, onde o corpo não pode seguir e por isso também permanece intocado pelas impressões. Mas a alma é inundada de força e luz e fortalece-se a si própria no curto espaço de tempo da sua morada no reino espiritual. Está, por assim dizer, afastado do peso da terra mas ligado ao corpo a tal ponto que pode voltar à terra a qualquer momento, razão pela qual o estado de recepção dos anúncios espirituais é sempre consciente, pois o corpo está à espera do que a alma lhe anunciará a partir das suas impressões no reino espiritual, que lhe são sempre transmitidas ao intelecto sob a forma de instruções. Mas o corpo nunca receberá toda a riqueza espiritual da alma, pois a alma vê muito que não pode descrever por palavras e, portanto, também não pode render de forma compreensível, mas que, no entanto, permanece para ela como um tesouro espiritual que será capaz de levantar após a sua entrada no reino espiritual. O que transmite ao intelecto é importante para a duração da vida terrena e contribui para o desenvolvimento ascensional, pelo que também deve ser transmitido aos semelhantes. O curto tempo de recepção do conhecimento espiritual através da voz do espírito é imensamente proveitoso para a alma, e áreas abertas a ela, que nunca conheceu antes e que são também inacessíveis ao intelecto do homem. Recebe raios de luz em todo o lado, pelo que o conhecimento permanece com ele mesmo que tenha deixado essas áreas. No entanto, se também pode levar o conhecimento à terra, ou seja, também transmiti-lo ao corpo, para que o ser humano enquanto tal tome conhecimento do que antes era desconhecido, depende da vontade da pessoa, por mais longe que procure penetrar a verdade intelectualmente. Após uma ligação com o reino espiritual, a alma comunicar-se-á sempre ao corpo, mas até que ponto a mediação tem lugar é determinada pelo próprio ser humano através da sua vontade. Assim a vontade da sua alma de receber conhecimento espiritual pode causar felicidade, embora a comunicação da alma com o corpo não seja de tal profundidade e extensão que também faça o ser humano intelectualmente feliz, no entanto a alma comunica de formas diferentes mas é sempre fortalecida através de uma ligação com o reino espiritual, e o seu desejo de alimento espiritual aumentará sempre, razão pela qual o ser humano que aceita a Palavra divina nunca deixará de ter contacto espiritual, pois a alma terá sempre cada vez mais fome do alimento que lhe convém e deixará de estar satisfeita com o que o mundo lhe pode oferecer depois de ter recebido aquilo que o torna infinitamente mais feliz do reino espiritual. Por vezes, portanto, a alma retira-se em si mesma, ou seja, o corpo sabe pouco dos seus sucessos espirituais, mas nunca ficará inteiramente sem conhecimento, o que aumenta quanto mais o intelecto também exige esclarecimento...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL